Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Две стороны отражения - Бронислава Вонсович 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Две стороны отражения - Бронислава Вонсович

1 846
0
Читать книгу Две стороны отражения - Бронислава Вонсович полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:

– Мэтр Фаро, с одной стороны, вы правы, заклинания из прошлого должны быть тщательно изучены, чтобы не допустить возвращение запрещенных знаний. С другой, отдавать уникальные заклинания просто так? Думаю, будет справедливо, если с Люка спишут долги Штенье, а он поделится с Советом полученными семейными заклинаниями. Уникальными заклинаниями. Не имеющими аналогов.

Про баронскую рюмку и артефакты я ни словечка не сказала. Уж ними точно делиться не будем. Но и предложенного Фаро хватило. Глаза у него загорелись, но сказал он внешне небрежно:

– Умеете вы убеждать, леди Делиль. Думаю, Совет на это пойдет.

– Постойте-ка, – вмешался Себастьен. – Мы же договорились, что долги Штенье списываются за заслуги перед Советом.

– За заслуги – часть, – напомнил Фаро. – Но за заклинания из прошлого спишем все. Так что там за заклинания?

– А вот когда у лорда Штенье на руках будет подписанное соглашение с Советом, тогда он вам все и расскажет, – отрезала я. – Сначала – документ о том, что у Совета к лорду Штенье нет никаких претензий!

– И к Летти тоже, – вставил Люк и обнял меня.

 – Смотрю, вы похищали леди Делиль не просто так, а с далекоидущими планами, – ехидно заметил Фаро.

– Так я и не отрицаю. Как только разберемся с Делилем, так сразу.

– А траур? – деловито спросила Каролина. – Летти же придется выдерживать траур?

– Не рано ли вы хороните Делиля?

– Его уже давно пора похоронить, – возразил Люк.

– Хотите похорониться с ним? – ехидно спросил Фаро. – Нет? Я так и думал. Тогда придерживаемся моего плана. Я сейчас посмотрю, что лучше выделить из моих артефактов.

– Лучше из моих, – возразил Себастьен. – Меньше вероятности, что Делиль засечет.

– Можно и из ваших, – согласился Фаро. – Давайте посмотрим, что есть у вас. Если что, всегда дополним моими. Не волнуйтесь, лорд Штенье, с леди Делиль ничего не случится, как и с вами. Но заклинания лучше передать сейчас.

– Только в обмен на документ, – напомнила я. – И только когда все благополучно завершится.

– Какая вы недоверчивая, леди Делиль.

– Жизнь научила.

Люк неохотно меня отпустил и пошел с Себастьеном и Фаро, контролировать, чем защитят будущую вдову. Каролина же потащила меня мыться и переодеваться, восхищаясь «почти свадебным букетиком» у меня в руках, который был «такой аккуратненький, что ему не хватает лишь цветочков вот тут и вот тут». Цветочков не было, зато у Каролины оказалось «идеально подходящее к букетику платье», которое она принесла, пока я мылась. Платье было миленькое, розовенькое, с кучей оборочек и пышной юбкой, более подходящее легкомысленной девице, чем взрослой замужней даме, собирающейся призвать мужа к порядку. Эх, нужно было попросить братьев принести хоть что-то из моей одежды… Я попыталась было отказаться, но Каролина заявила, что Стефано платье принести не догадался, Марго такими темпами утраты одежды скоро голой останется, и вообще, дело это внутрисемейное, а ей для меня ничего не жалко, даже любимого платья. Пришлось соглашаться. В конце концов, Делилю без разницы, в какой я буду одежде, когда приду его выводить из себя. Может, увидев меня в этом, он разозлится куда сильнее?

Эмиль чуть шелохнулся, когда я опять взяла его на руки, но сестра Люка так и не заметила, что он не совсем растение, а маленький зеленый монстрик. Наверное, потому что сейчас он был сыт и хотел спать.

Глава 32

Я стояла перед калиткой у дома, который меня ждал. Да, именно ждал: даже отсюда чувствовалось тоскливое одиночество, пронизывавшее все три этажа. Дому было плохо, он страдал. Находиться рядом и ничего не делать было почти нестерпимо, от желания бежать и помогать останавливала лишь необходимость выслушивать инструкции. Сначала одну последнюю. Потом вторую самую последнюю. Потом третью самую-самую последнюю. В сущности, все они сводились к одному – по возможности не рисковать, ни в коем случае не отключать защитные артефакты и помнить, что меня прикрывают.

– Летти, проверь, все ли работает.

Я уже еле удерживалась от смеха: голоса, исходившие из пустоты, наводили на совсем несерьезный лад. Казалось, что это одно из развлечений братьев, а не сереьезно распланированная операция.

– Лорд Штенье, она уже десять раз проверила, – сдавленно прошипел Фаро. – Осталось только активировать записывающий кристалл – и вперед. Ну же, леди Делиль, чем быстрее войдете, тем быстрее все закончится.

– Пусть постоит, настроится на нужный лад.

– Да сколько можно настраиваться? Я не могу бесконечно заниматься Делилями, у меня другие дела есть. Двигайтесь, двигайтесь, мы вас страхуем.

– Не торопите ее, – возмутился Люк.

Стоять и слушать пререкания можно было бесконечно, поэтому я активировала кристалл и решительно взялась за калитку. Она приглашающе распахнулась.

– Летти, постой, – зашептал Люк. – Возьми еще мой защитный артефакт.

– Да сколько можно на нее навешивать! – возмутился Фаро. – Лучше бы этот зеленый шар забрали, чтобы не мешался!

Я действительно отправлялась вместе с Эмилем. Каролина хотела поставить его в вазу, но зеленое создание заволновалось, лишь только оказалось вдали от меня, и я побоялась, что без меня он нанесет непоправимый ущерб дому Себастьена. Конечно, можно было объяснить, что он не только живой, но и хищный, но я еще не определилась, стоит ли это делать – вдруг остальные, как и Люк, решат, что это неоправданный риск и кучка пепла куда надежнее, чем постоянный присмотр? Так что сейчас он цеплялся за мой пояс и изображал «миленькое растительное украшение».

– А ну тихо! – прошептал Себастьен, но так грозно, что все остальные замолчали. – Летиция идет. Мы страхуем. Начали.

В парк я шагнула с некоторой опаской, но ощущения вражеской территории не появилось, напротив – показалось, что вернулась туда, где счастливо прожила много лет. Эмиль заворочался, но не потому, что испугался, скорее это место поманило его так же, как и меня.

– Потом разберемся, – успокаивающе сказала я скорее себе, чем ему.

– Зачем потом? Если нужно в чем-то разбираться, сделай это сейчас.

За спиной раздалось недовольное бурчание, после чего воцарилась тишина. Казалось, они даже не дышат, лишь бы себя не демаскировать. Но хватит ли их надолго? Особенно Люка. Но он продолжал молчать, и я поняла, что там просто поставили полог, чтобы ругаться в свое удовольствие, а мне не мешать. Действительно, все инструкции давно даны и на несколько раз повторены.

В парке я задерживаться не собиралась. Подняла взгляд на дом. В нем не чувствовалось движения, не чувствовалось жизни. Я даже ауры Делиля не обнаружила, хотя Фаро утверждал, что он там. И если он действительно там, видит ли меня? Окна казались пустыми, хоть и были прикрыты занавесками, но ни малейшего шевеления за ними не было.

1 ... 64 65 66 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Две стороны отражения - Бронислава Вонсович"