Книга Красив, богат и не женат - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, тут ты ошибаешься. Успешных женщин всегда судят по иным стандартам, чем мужчин.
— Наверное, тебя судят по грудям.
Порция терпеть не могла шуточки с сексуальным подтекстом, но на этот раз была шокирована, обнаружив, что улыбается. Трудно противостоять его дерзкому, нагловатому мужскому шовинизму.
— Покажи мне контору, — попросил он.
Она показала. Боди заглянул за пергаментные ширмы, рассмотрел графики, висевшие на стене в комнате отдыха, задал несколько вопросов. До нее донеслись обрывки испанских фраз: очевидно, рабочие решили, что на сегодня исчерпали весь арсенал пыток, и спускались по лестнице черного хода. Порции хотелось больше узнать об уик-энде Хита, но она выждала, пока они не оказались в ее кабинете.
— Удивительно, что Хит не взял тебя с собой. Должно быть, ты не так уж незаменим, как хочешь показать.
— Иногда у меня бывают отгулы.
— Сегодня я пришла сюда из-за него. — Она показала на компьютер. — Малышка Грейнджер может пресмыкаться перед ним, кормить и поить вволю, но именно я найду ему жену.
— Возможно.
Она присела на край стола.
— Расскажи о женщинах, с которыми он встречался раньше. Хит не слишком откровенен.
— Я не желаю говорить о Хите, — отрезал Боди и, подойдя к окну, выглянул на улицу, после чего дернул за шнур жалюзи. Панели с тихим шорохом сомкнулись. Он повернулся к ней, и его глаза, такие светлые и отчужденные, что казалось, вот-вот должны были превратить ее в лед, неожиданно согрели увядшую душу.
— Раздевайся, — прошептал он.
Через неделю после катастрофической поездки в «Уинд-Лейк» Аннабел погрузилась в работу. Лишь бы не мучиться мыслями о том, что там случилось. Сайт «Идеальной пары» был жив и функционировал, и она получила первый и-мейл с запросом. Встретилась по отдельности с Реем Фидлером и Кэрол, которым так и не суждено было стать любящими супругами. А вот друзьями они стали и с удовольствием общались. Мелани Рихтер, кандидатка Порции, которую отверг Хит, согласилась выпить кофе с крестником Ширли Миллер. К несчастью, он был так запуган ее гардеробом из «Неймана», что отказался от второго свидания. У Аннабел появилось еще несколько престарелых клиентов, отнимавших слишком много времени и не приносивших никакого дохода, но она понимала чужое одиночество и не могла отказать. В то же время становилось ясно, что нужно мыслить шире и перспективнее, если она хочет, чтобы дело процветало.
Аннабел изучила свой банковский счет и решила, что может позволить себе устроить вечеринку с вином и сыром для клиентов помоложе.
И всю эту неделю она ожидала звонка Хита. Но не дождалась.
В воскресенье днем она слушала по радио старые записи Принца и одновременно вынимала из пакета купленные продукты, когда зазвонил телефон.
— Привет, Помидорка. Как дела?
Почему при первых же звуках голоса братца Дуга она чувствует себя совершенно беспомощной дурочкой?
Аннабел представила его таким, каким видела в последний раз: красавец блондин, точная копия матери. Она сунула пакет молодой моркови в холодильник и выключила радио.
— Как нельзя лучше. А что происходит в земле обетованной?
— Соседний дом только что продали за миллион двести. И меньше чем за двадцать четыре часа. Когда собираешься в гости? Джеймисон скучает по тебе.
— Я тоже по нему скучаю.
Положим, не совсем. Она едва знала племянника, тем более что невестка так загрузила бедного ребенка визитами к приятелям и развивающими занятиями для детей младшего возраста, что тот, добираясь до дома, просто засыпал на стульчике.
Пока Дуг распространялся о своем сказочном окружении, Аннабел вдруг представила, как Джеймисон стучится к ней: дерганый, нервный тринадцатилетний подросток. Она вернет ему бодрость и оптимизм, научив лениться, прогуливать занятия и отлынивать от обязанностей. И он, став взрослым, будет рассказывать своим детям о любимой чудаковатой тетке Аннабел, которая спасла ему рассудок и научила ценить жизнь.
— Представляешь, — продолжал Дуг, — на той неделе я по дарил Кэндис новый «бенц». Видела бы ты ее лицо!
Аннабел выглянула в окно, где на солнцепеке, как большая зеленая жаба, грелся «шерман».
— Бьюсь об заклад, ей понравилось.
— Еще бы!
Дуг продолжал распространяться о достоинствах «мерседеса»: интерьер, внешний вид, компьютер… можно подумать, ей не все равно. Немного погодя он попросил ее подождать минутку: ему звонят по другому телефону. Похоже, Хит передавал ему привет: два сапога — пара.
Наконец он перешел к делу, и именно тогда Аннабел вспомнила главную причину звонков Дуга. Прочитать очередную лекцию.
— Нам нужно поговорить о маме. Мы с Адамом обсуждали ситуацию.
— Ситуацию с мамой?
Она открыла банку джема и с наслаждением погрузила в него ложку.
— Пойми, Помидорка, она не становится моложе, но ты постоянно об этом забываешь.
— Ей только шестьдесят два, — промычала она, размазывая языком по небу сладкий комочек. — Вряд ли подходящий кандидат для дома престарелых.
— Помнишь, как она болела в прошлом месяце?
— Это был синусит!
— Ты можешь стараться приуменьшить опасность, но годы все равно делают свое дело.
— Но она только что записалась на занятия по виндсерфингу!
— Она сообщает тебе только то, что ты хочешь слышать. Не терпится.
— Ну да, конечно.
Аннабел швырнула грязную ложку в раковину с большей силой, чем требовалось.
— Мы с Адамом пришли к единому мнению, да и Кэндис тоже. Кейт постоянно волнуется о тебе и твоем… почему бы прямо не высказать все тебе в лицо?
И правда, почему?
Аннабел завинтила крышку и поставила банку в буфет.
— Тревога за твой абсолютно бесцельный образ жизни подтачивает ее здоровье.
Аннабел приказала себе проигнорировать укол. На этот раз она не позволит ему унижать себя.
— Мама обожает волноваться за меня. В этом ее жизнь, — довольно спокойно парировала она. — Она скучает без своей работы, и попытки организовать мою жизнь дают ей возможность чем-то заняться.
— А вот мы все думаем по-другому. Она вечно под стрессом.
— И стресс — ее хобби. Ты это знаешь.
— До чего же ты бестолкова! Когда же поймешь, что этот дом и его содержание — головная боль, которая ей ни к чему?
Дом. Еще одно слабое место. И хотя Аннабел каждый месяц платила за аренду, все же нельзя уклоняться от того факта, что она живет под маминой крышей.
— Тебе нужно переехать, чтобы она могла выставить эту развалюху на продажу.