Книга Призрачный омут - Адриана Мэзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Саманта, твое поведение возмутительно грубое, – говорит тетушка. – Тебе следует извиниться перед мистером Исмеем.
Всматриваюсь в шокированные лица дам, и щеки заливаются краской смущения. У меня не было причин так себя вести – только непонятное предчувствие. Они славно проводили вечер, тут явилась я и устроила сцену. Со мной определенно что-то не так.
– Я прошу прощения, мистер Исмей. Не знаю, что на меня нашло.
– Это все моя вина, – быстро говорит Александр, и все взгляды обращаются на него. – Мы недавно читали книгу, в которой была абсолютно такая же сцена. Комедия, понимаете? И мы смеялись, как бы отреагировали люди, если бы такое случилось на самом деле. Тогда я сказал: если когда-либо встречу девушку, которая решится на подобное, не стану медлить ни секунды. Сразу же сделаю ей предложение.
Я правильно его расслышала? Мои покрасневшие щеки становятся совсем пунцовыми. Потрясенные лица женщин смягчаются, и серьезная, хмурая компания внезапно разражается охами и ахами.
– Как романтично, – вздыхает графиня Ротс.
Тетушка Майра прикрывает руками рот:
– Какой любопытный сюрприз. И шок для всех нас.
– Изобретательность молодых, – произносит миссис Браун.
Я отвожу взгляд, пытаясь смотреть куда угодно, но только не на Александра. Он только что сделал мне предложение? Или спас меня от публичного позора?
– Прошу прощения за то, что так внезапно уходим, но мне бы хотелось поговорить с Самантой наедине… С вашего позволения, миссис Харпер.
– Конечно же! – восклицает она.
– Следуйте за мной, – шепчет он мне на ухо.
Между восторгом и страхом
Александр отпирает дверь каюты.
– Вы желаете говорить в своей спальне? – спрашиваю я, голос выражает нечто среднее между восторгом и страхом.
Он слегка изумленно поворачивается ко мне.
– Эти каюты самые большие на всем корабле, с просторной гостиной и личной прогулочной палубой. Я бы никогда не осмелился привести вас в спальню. Но если вам неуютно, мы можем пойти в другое место. Я просто подумал, что было бы неплохо поговорить наедине.
– Конечно же. Прошу прощения. Я не имела в виду, что… Наверное, я просто нервничаю.
– Нервничаете по-хорошему или по-плохому? – спрашивает он, распахивая дверь.
Захожу в восхитительную гостиную с изящной обшивкой из темного дерева, камином и мягкими диванами.
– Зависит от того, что вы собираетесь сообщить.
Он улыбается, глядя на меня своими кристально-голубыми глазами, от его взгляда я готова растаять. Александр указывает на диван.
– Могу я предложить вам выпить?
– Не откажусь от бокала шерри, – отвечаю я, присаживаясь.
Почему я так ответила? Разве я когда-то пила шерри? Александр подходит к столику с напитками и наливает красновато-коричневую жидкость в хрустальный бокал. Протягивает его мне и садится рядом на диван.
– О чем вы хотели поговорить?
Я отпиваю. Как оказалось, шерри – сладкий и крепкий, с легким вишневым привкусом.
– Чего вы хотите, Саманта?
– Чего хочу?
– Да, ваше главное желание в жизни. Если бы вы могли получить все, что угодно, что бы вы загадали для себя?
Ловлю его взгляд. Странный вопрос, но почему-то сейчас он кажется важным, словно я давно над ним раздумывала.
– Что ж, пожалуй, мне бы хотелось, чтобы все в этом мире было не так запутано… проще и счастливее. Да, я хочу быть счастливой. Но, думаю, этого желают все.
– Как думаете, вы могли бы быть счастливой со мной?
Я делаю очередной глоток.
– То, что вы сказали в комнате отдыха. Та история. Зачем вы ее придумали?
– Чтобы избавить вас от неловкой ситуации, конечно же.
– Ох…
Грудную клетку сдавливает неприятным ощущением, такое бывает, когда вы ловите чей-то страстный взгляд, а потом понимаете, что человек смотрит на кого-то позади вас.
– Но вы поставили в неудобное положение себя перед моей тетушкой и миссис Браун. Теперь они считают…
Он улыбается:
– О нет, это вы создали такую ситуацию, в которой все почувствовали себя неловко, а я вас спас.
– Спасибо за шерри. – Встаю, ощущая себя униженной. – Мне пора идти.
Он тоже поднимается, преграждая мне дорогу к двери.
– Вы сами говорили, что я слишком юн для брака.
– Я помню свои слова.
– А вы даже младше меня.
– Для меня это не новость.
Ставлю бокал с шерри на каминную полку и протискиваюсь мимо Александра. Он хватает меня за руку.
– Но, может быть, мы не слишком молоды?
– Что, простите? – Я оборачиваюсь.
– Может быть, я сбежал из дома тети, потому что мне не нравилась ни одна девушка, с которой она пыталась меня свести. Потому что я стремился на «Титаник», где есть ты.
Дыхание перехватывает. Интересно, чувствует Александр, как бьется мой пульс?
– Хотите сказать, что просите моей руки?
– А согласитесь ли вы, если это так?
Его напористость и слова согревают меня, я млею:
– Да.
Александр кладет мою ладонь на свою грудь и обвивает руками мою талию. Смотрит сверху вниз своими сияющими глазами.
– Значит, прошу.
– А я соглашаюсь.
Он крепче прижимает меня к себе, наклоняет голову и нежно целует. Его губы теплые и мягкие. Александр убирает руки с моей талии.
– У меня есть кое-что для вас.
Он включает граммофон, и тихая оркестровая музыка заполняет комнату. Но меня она не успокаивает, а, наоборот, раздражает нервы, словно ассоциируется с плохими воспоминаниями. Александр открывает бархатную коробочку, демонстрируя великолепное кольцо с бриллиантом.
– Согласны ли вы стать моей женой, мисс Саманта Мэзер?
Я трепещу.
– Да, Александр Джессеп, я согласна.
Он достает кольцо из коробочки и надевает мне на палец. Оно сверкает в свете ламп. Вызванное музыкой беспокойство растворяется, становясь лишь легким эхом на задворках сознания. Александр улыбается так широко, что я теряюсь. Он кладет мои руки себе на шею, и мы медленно кружимся под музыку.
– Я же обещал, что вы потанцуете со мной еще до прибытия в Нью-Йорк. Кажется, вы проспорили.
– И как вы поступите с этой победой?
– Буду требовать свой приз.
– Ох, неужели?