Книга Дожить до коронации - Анна Мария Роу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вас узнал с самой первой минуты, с первого взгляда…
Щеку обдало теплым воздухом. Словно по коже провели белыми перьями.
И что мне теперь делать?
— А я вас тогда даже не видела…
— Неудивительно! Так что вы решили? Но если вы сейчас откажетесь, я больше не буду настаивать.
По крайней мере сейчас.
Просто придумает что-нибудь еще. Отступит, несмотря на гордость и собственное неприятие, павлиньи танцы, как он однажды выразился. Но своего добьется, потому что не привык отступать.
— Простите, — нас прервал тонкий девичий голосок, — вам может показаться глупым, но вы так похожи на мою сестру!
Я обернулась, сдерживая бешеный бег сердца.
Федора, повзрослевшая, стройная, нервно мяла в руках маленькую сумочку.
Годы жизни при дворе даром не прошли. Я быстро окинула младшую сестру оценивающим взглядом, подметив и слишком новое платье, и неудобный корсет, и неподходящие украшения. Будто ее нарядили, как куклу. А у куклы грустные заплаканные глаза.
— Простите. — Девушка перестала терзать сумочку и начала поправлять складочки на платье. Не привыкла она к таким нарядам, чувствовала себя в них неуютно и неуклюже. Но оно не очень-то и дорогое! Я помню, раньше у нас были и более изысканные и модные платья! Неужели дела отца так плохи? — Она умерла. Несколько лет назад. А вы так похожи! Вы…
— Прошу прощения, благородные господа! — запыхавшаяся мать подлетела совсем неожиданно и, как курица-наседка, начала одновременно кланяться, извиняться, тащить Федору куда-то в сторону кафеен и причитать: — Как ты посмела? Сбежать? Что подумает твой жених?
Матушка источала ощущение подчеркнутых благополучия и богатства. Но на перчатках был едва заметен аккуратный шов. Обувь покупали в прошлом сезоне. Платье чуть великовато, а сумочка отличалась от туфель по тону. Мелочи, которые хорошо заметны, если знать, на что смотреть.
— Он же барон! Вот твоя сестра, будь она жива, никогда бы так не поступила! Она была такой послушной девочкой, не то что ты!
— Мама! Но… — тихо запротестовала сестра, а потом, понурив голову, позволила матери взять себя под локоть и увести в сторону одной из рестораций. Судя по вывеске и рекламе — самой дорогой и фешенебельной в городке.
— Так что вы решили, леди Аврора? — Артлейн тоже смотрел вслед уходящим женщинам, пока они не скрылись в толпе.
— Я через секунду вернусь, — и, не глядя на эола, бросилась вслед за Федорой и матерью.
Сестра шла медленно, неохотно переставляя ноги в туфлях на высоких каблуках, и догнать их не составило труда.
— Милая леди, — я протянула ей свой билет на корабль в Новые земли, — вы обронили.
— Но… — опешила Федора, а я чуть ли не силой вложила в ее ладони плотный прямоугольный кусочек бумаги. От возражений спасла мать.
— Моя дочь все-таки права! — воскликнула она в изумлении, прикрыв ладошкой рот. — Вы так похожи!
— Да-да! — отмахнулась я. — Мне многие говорят, что я похожа на кого-то из их знакомых. Лицо такое обыкновенное!
Женщина, которая в прошлой жизни считалась моей матерью, хотела еще что-то сказать, но вовремя появившийся Артлейн не дал ей этого сделать.
— Дорогая, — вежливая и холодная улыбка в сторону опешивших дам, теплый взгляд в мою сторону, — ты уже закончила? Мы опаздываем.
Уходили не оборачиваясь.
Эол подвел меня к автостоянке и посадил в черный автомобиль, явно сделанный по спецзаказу. Машина плавно тронулась, привлекая к себе полные зависти взгляды прохожих. Через несколько поворотов я сообразила, что едем мы очень целеустремленно и не в сторону вокзала или порта.
— Дорогой мой уважаемый жених, — я невежливо дернула герцога за рукав пиджака, — не сообщите ли вы, куда мы направляемся, а?
— Как куда? — Артлейн выглядел удивленным. — На нашу свадьбу, естественно.
— Так быстро?
— Жениться надо было бы еще вчера, — буркнули мне в ответ, на миг отвлекаясь от дороги. — Тогда вам в голову не пришла бы гениальная мысль сбежать с торжественного вечера.
— Вы уверены?
— Нет, но надеюсь на это. — Мужчина помолчал секунду и добавил: — Кстати, я прослежу, чтобы с вашей сестрой ничего не произошло.
— И что, вот так просто можно заявиться в первый попавшийся храм и совершить бракосочетание?
— Нет. В храме Святой Катажины вы бы из принципа отказались выходить замуж. Но мы в портовом городе, здесь к формальностям относятся проще. Особенно за соответствующее вознаграждение. Однако если вы хотите, то по возвращении в столицу у нас будет такая же пышная свадьба, как у Ольги и Доминика.
Я вспомнила набитый придворными, богато украшенный центральный храм. Гирлянды цветов и их густой, одурманивающий аромат. Блеск золота, драгоценностей и ритуальной утвари. Двенадцатиметровый шлейф белого с серебром атласного платья. Почти два килограмма брильянтов и сапфиров на невесте. Шум, от которого началась мигрень. Волнение и страх сделать что-то не так, не по этикету. Еще раз такое пережить? Да ни за что!
— Нет, — поспешно ответила я. — Можно обойтись обычной церемонией.
Самый невозможный мужчина на свете, манипулятор, каких еще поискать, рассмеялся.
Остались позади центральные улицы, ухоженный пригород с его картинными домиками, несколько вполне приличных храмов, а Артлейн и не думал сбавлять скорость.
— А как же Виктория? Вы ведь ее любили! — не выдержала я молчания.
— Любил. — Артлейн покрепче сжал руль. — Но, милая леди, это было пять лет назад. И да, Виктория сейчас находится в женском монастыре. Не могу сказать, что здорова, все-таки приворот бесследно не проходит. Но жива.
— Жива?
— Да, — подтвердил эол. — Родственники девушки с леди Сесилией во главе организовали ее исчезновение пять лет назад, когда поведение Виктории стало слишком… экстравагантным.
— Теперь это так называется? Дипломатично! Но вы считали ее мертвой?
— До недавнего времени — да. Помните нашу встречу в кабинете?
Попробуй такое забыть!
— У моего венценосного родственничка есть много недостатков, но такой показательной безалаберности за ним никогда не водилось. Я его слишком хорошо знаю, чтобы поверить в такую игру.
— Но вы верили! Все верили!
— Во что?
Я запнулась и неуверенно продолжила:
— Что он тоскует по умершей невесте. Что вас винит в ее смерти. Что ненавидит Ольгу!
— Люди видят то, что хотят видеть. Вот они и увидели несчастного влюбленного. Я же… я после этого любительского спектакля решил перепроверить все, что известно о «гибели» Виктории. Конечно, много времени прошло, но многое и изменилось. Я стал другим. Появились новые возможности и ресурсы. А моя должность позволяет отсутствовать при дворе часто и продолжительное время. Так я и вышел на маленький монастырь и очень заботливую мать настоятельницу. Ее забота уступает только ее жадности. Она позволила мне увидеться с Викторией и показала письма леди Сесилии. Их читали, но не Ви. Она просто не в состоянии читать! — зло выпалил эол и резко нажал на клаксон, распугав окрестных птиц. Выдохнул. Спокойно продолжил: — Она теперь и не понимает, на каком свете живет… Архимаг по моей просьбе провел экспертизу этих «шедевров» эпистолярного жанра. Не спрашивайте как. Магические штучки и все такое. Выяснилось, что перед отправкой они побывали в руках господина Черкасского.