Книга Любовная капитуляция - Сильвия Соммерфильд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто там?
— Кэтрин, это я, Энн! Пожалуйста, открой дверь. Мне нужно стобой поговорить.
Кэтрин дрожащими руками отодвинула засов и распахнула дверь.
— Энн! Что случилось?
— Кэтрин, мне нужна твоя помощь. Ты должна мне помочь!
— Но что стряслось? На тебе лица нет! Сядь укамина, согрейся и приди в себя.
Почувствовав, что сестра вся дрожит, Кэтрин взяла еепод руку и подвела к креслу, сама опустившись перед ней на колени.
Энн набрала воздуха и, собравшись с силами, поведала опроисшедшем.
— Ах, Энн, — сказала Кэтрин, поднимаясь с колен. — Не знаю, как помочь тебе, — ведь я уже пыталась это сделать!
— Ты же жена Донована!
— Да... жена. Когда я нужна ему...
— Я боюсь, что Эндрю уже пытают! Я этого не перенесу...
— Энн, успокойся, — сказала Кэтрин. — Узников несколько днейдержат в одиночках, чтобы подавить их волю. А теперь поспи. Утро вечерамудренее.
— Но, Кэтрин!..
— Успокойся! Уж сегодня Донован точно не станет егодопрашивать: хотя мы и женаты без году неделя, он уже потащился к любовнице! Ону леди Грэй...
— Как мне тебя жаль, Кэтрин!
— Напрасно. Эти мужчины, претендующие на нашу верность иизменяющие нам при первой возможности, не стоят того, чтобы из-за них горевать.Иди. Тебе нужно отдохнуть.
Энн, измученная переживаниями, легла в постель сестры и тутже провалилась в полный грез и видений сон. Кэтрин тем временем лихорадочнодумала о том, как спасти Эндрю Крейтона.
Донован редко пребывал в таком раздраженном расположениидуха. Казалось, самое время отправиться к Кэтрин и злорадно известить ее обаресте Эндрю, но он не был готов взглянуть ей при этом в глаза. Что значилКрейтон для Кэтрин? Любовником ее он не был, это стало ясно в первую брачнуюночь; но, без сомнения, его жена неравнодушна к своему «домоправителю».
Мак-Адам сделал большой глоток виски и опустился в кресло,чтобы подумать над этим болезненным вопросом. Хмель оказывал свое действие, икартины, одна мучительнее другой, начали возникать в его сознании. Ему и вголову не пришло, что Кэтрин также мучается над вопросом, где он пропадает всюночь. Донован вновь припал к бутылке, надеясь заглушить душевную боль; вскореон заснул прямо в кресле.
Король отсутствовал в замке несколько дней. Как всегда,сразу же по возвращении он первым делом отправился к Мэгги. Она в одиночествесидела в своей комнате и была погружена в раздумья. При появлении Якова онаподнялась и протянула к нему руки:
— Ваше величество!
Король подошел к ней и поцеловал.
— Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не переживала заменя! — Чуть отодвинув Мэгги от себя, он оглядел девушку. — Такое впечатление,что мое отсутствие положительно влияет на тебя... Или ты все же рада, что явернулся?
Мэгги покраснела, но промолчала, и это обеспокоило Якова.
— Уж не больна ли ты, душа моя? — спросил он, когдаМэгги высвободилась из его рук.
— Нет, милорд, у меня все хорошо.
— Но что-то не так?
— Нет, все так, все как надо. У меня будет ребенок, —сказала она просто.
Не отрывая глаз от лица короля, она с замиранием сердцаждала, как тот встретит эту весть. Яков поднялся и подошел к ней; взяв ее заобе руки, он поцеловал их по очереди. Радость и нежность — эти чувстваона прочитала в его глазах.
— Когда должен родиться ребенок?
— В августе.
— Так ты уже давно обо всем знаешь? Почему же ничего мне неговорила?
— Не видела нужды...
— Мне судить, что нужно, а что нет, — сказал гневноЯков.
— Я понимаю, что возникнут проблемы, милорд, а потому охотнопокину двор. Об этом никто не знает, так что вы вольны поступить по своемуусмотрению.
Яков подошел к креслу и сел. Мэгги понимала, что в душекороля происходит борьба, и, искренне его любя, хотела ему помочь. Взяв сдивана подушку, она подошла к нему и пристроилась у ног Якова; для полногосчастья ей достаточно было сидеть рядом с ним, ощущая его близость. В такиемоменты она переставала даже думать о своей дальнейшей судьбе, о ребенке. Рядом — ее мужчина, ее король, в котором вся ее жизнь.
Яков встал с кресла и опустился рядом с Мэгги, обняв ее.
— Ты красавица, — прошептал он.
— Я — это твое продолжение, — ответила девушка,прижимая его голову к груди.
Утром Донован с трудом поднялся, разбитый сном в неудобномположении и оглушенный выпитым ночью спиртным. Вскоре он выехал из ворот, неподозревая, что Флеминг с коварной улыбкой следит, как он в одиночествепокидает замок. Погладив бороду, он немедленно поспешил к Дженни Грэй. На егостук растрепанная и заспанная Дженни открыла дверь. Она уже запустила несколькосплетен, представляющих Донована в нужном ей свете.
Дженни и Флемингу не понадобилось много времени, чтобыспеться и увидеть выгоду в дальнейших совместных действиях.
— Флеминг! Какого черта вы заявились в такую рань?
— Я к вам с замечательной новостью, леди.
— Что еще за новость?
— Донован Мак-Адам в одиночку выехал из замка.
— В одиночку? И куда же?
— Я полагаю, скорее всего, к Ботвортскому замку. Он и ПатрикХепберн — давние друзья.
— Но при чем здесь я?
— Вечером у него встреча с королем, так что сегодня же онвернется обратно.
— Понятно... И если он повстречает другого путника илипутницу, то может возвратиться не один...
— Если бы при этом новобрачная ждала его возвращения, —усмехнулся Флеминг, — она получила бы все основания усомниться в еговерности.
— Да, это было бы очень неплохо. Благодарю вас, милорд.
Дженни умылась, быстро оделась и вскоре уже скакала по тойже дороге, по которой уехал Мак-Адам.
После бессонной ночи Кэтрин была как во сне. Энн все ещеспала, и она села завтракать одна. От напряженных размышлений голова ее болела.Она поклялась никогда ни о чем не просить Донована, но сейчас Кэтрин быласлишком озабочена судьбой сестры. Она решилась немедленно найти мужа, чтобыпросить его об освобождении Эндрю.
Внизу Кэтрин спросила про Донована, и ей сказали, что тотускакал в Ботвортский замок, чтобы обсудить государственные дела с ПатрикомХепберном.
— Он выехал один? — спросила Кэтрин.
— Да, миледи, — ответил конюх, отводя глаза в сторону,и Кэтрин догадалась, что не все здесь ладно.