Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Ложный рассвет - Том Лоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ложный рассвет - Том Лоу

467
0
Читать книгу Ложный рассвет - Том Лоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

В открытое окно я видел силуэт в лунном свете. Вот он выбросил тлеющий бычок сигареты. Придурок.

Я выпрямился и приставил ствол к уху Сантаны.

– Руки на руль! Живо!

Сантана тут же вскинул ладони, и я рывком распахнул дверь.

– Из салона! Выходи, Сантана!

– Мужик, не стреляй! Что за Сантана еще?!

В салоне, сильно дрожа, сидел чернокожий паренек.

Глава 80

Я вдруг вспомнил про Макс.

– Даже не думай мне врать, – сказал я негру, не убирая пистолета. – Соврешь – получишь пулю между глаз. Откуда у тебя машина?

– Один тип мне ее дал!

– Что за тип?

– Имени не знаю, я работаю в гавани Риверсайд. Тот тип арендовал тачку и дал мне две сотки, попросил в полночь проехать мимо дома и остановиться здесь. Огни велел не включать, обещал в час ночи прийти. Заплатит третью сотку и подбросит назад до гавани.

– В час ночи твое мертвое тело лежало бы тут, под деревьями.

– Что?! Тот тип, он такой клевый был. Не похож на маньяка.

– Как он был одет? Цвет вещей на нем помнишь?

– Дай-ка вспомню… в черное… да, точно: черная рубашка, черные брюки.

Я вспомнил, как мимо пирса проплывал на лодке человек в черном.

– Давай ключи.

– А?

– Ключи давай.

– Да без проблем. В чем дело-то хоть?

– Топай отсюда.

– Уже полночь, а я – черный. Куда я пешком пойду? Посреди этой перди?

– Иначе до утра не доживешь. Шевелись! В пяти милях к западу есть перекресток – иди к нему.

Глянув на меня, негр покачал головой и выбрался из машины.

Возвращаясь к дому, я понял, отчего умолкла сова: она увидела кого-то, кто поднимается от реки. Тогда я спрятался в тень деревьев и направился к пирсу.

Я чуть не проглядел привязанную за плакучей ивой небольшую лодку. На ней Сантана и проплывал здесь днем.

Он проник ко мне в жилище.

Глава 81

По-прежнему держась тени, я возвращался к дому. Замки Сантану не удержат. Так где же он? Укрылся на веранде? Притаился в комнате или здесь, за ближайшим деревом?

Стоило покинуть укрытие, как меня ослепил свет прожекторов. Задний двор превратился в школьный стадион пятничным вечером.

– Только дернись – и умрешь, – буднично произнес Сантана, словно и не угрожал мне смертью. – Выбрось оружие, и я не сломаю шею твоей псине. Кстати, тебе в грудь нацелен пистолет. Поднимись на веранду, О’Брайен, присядем, и ты скажешь последние слова в этой жизни.

Отбросив «Глок» в сторону, я поднялся по крыльцу на веранду. Сантана сидел в кресле-качалке; Макс, выпучив глаза, лежала у него на коленях. Она смотрела на меня умоляющим взглядом, дрожа: в одной руке Сантана держал пистолет, вторую положил ей на загривок.

– Собака-то здесь при чем?

– Когда-то я с ними дрался за еду. В детстве отбирал у них объедки на помойке. Давай по-быстрому, О’Брайен. У меня еще дела имеются, надо кое-куда успеть. Однако мне стало интересно, ведь ты упомянул Джоша Бреннена. Никто – никто из живых – не знает, что он мой отец. Как ты выяснил? Впрочем, не важно, ты все равно умрешь, так что секрет останется при мне. При ублюдке, как ты меня изволил назвать.

– Это папаша тебя так назвал.

– Откуда ты его знаешь?

– Пили вместе. При мне он всегда откровенничал. Забавно, как односолодовый виски развязывает мужику язык. Заставляет выбалтывать тайны.

Говоря, я тихонько приближался к столу. Наконечник так и лежал на прежнем месте. Больше мне рассчитывать было не на что.

– Ну все, ни шагу ближе, – сказал Сантана, поднимаясь из кресла.

– Не держи Макс. Пусть выбежит на улицу.

Опустив таксу на пол, он сказал:

– Говори, что там тебе наболтал старик.

Макс взглянула на меня.

– Сначала я выпущу собаку на улицу.

– Оставь эту крысу! Что сказал старик?

– Что ты не получил бы его имя, никогда. Что у тебя, наверное, еще с десяток ублюдочных сестер и братьев. – Я немного приблизился к столу. – Старик гордился победами над темнокожими бабами. Сколько бы ты ни старался, Сантана, Ричарда тебе было не превзойти.

– Он слабак! Жалкий гомик!

– Зато ты – ублюдок из Гватемалы! Ричард – законный отпрыск, а ты бы никогда не вписался в их мир. Никогда.

До наконечника оставалось менее пяти футов.

– Старик говорил, что общего у вас двоих только цвет глаз. Но глаза – не характер, его ты не унаследовал. Ты не стал бы таким же человеком, как Джош Бреннен. Он тебя презирал – нет, он тебя жалел. Говорил, что выше сборщика помидоров ты не поднимешься. Мозгов не хватило бы. Ты не вписывался в его круг, в его мир. Он даже имени твоей мамаши не помнил. Называл ее просто «сука смуглая».

– Врешь. – Он пнул Макс в сторону, будто мячик, и я бросился на него… опоздав на долю секунды. Пуля вошла мне в живот и бросила на пол с силой полновесного удара бейсбольной битой. Я перекатился к столу, схватил каменный наконечник и, поднявшись, ударил им Сантану в лоб. Звук был такой, словно топор вошел в сухое полено. Потекла кровь. Я ударил еще раз, полоснул козла по груди – порвалась рубашка, открывая две большие татуировки в виде кобр. Глаза гадов горели как угли.

«Он носит знак змеев».

– Ты не убьешь меня! – захохотал Сантана. – Я слишком живуч. Пуля в живот – смерть долгая и мучительная. В самый раз для тебя, детектив О’Брайен. Встретишь моего папашу в аду, передай слова сборщика помидоров: «Отсоси!»

Перед глазами плыло. Сантана встал надо мной.

– Я ведь могу просто сесть в кресло и смотреть, как ты подыхаешь. Эта часть мне нравится больше всего. Микробы проникают в организм через рану, ты барахтаешься в крови и дерьме, О’Брайен. Когда тебя найдут, собака уже сдохнет от голода, а твое тело наверняка сожрут крысы.

Голова кружилась. Пение лягушек и цикад словно раздавалось прямо в мозгу: из ритмичного хора оно превратилось в пульсирующие крики толпы на боксерском матче. Тьма обволакивала разум; Макс заходилась лаем, больше похожим на вой. Приподнявшись на руках в липкой луже крови, я пополз в сторону кухни. Стряхнув оцепенение, сел. Голос Макс звучал уже тише, или это сознание покидало меня? Я встал, зажимая рану, и кое-как вошел в кухню. Там в углу стоял лук, а рядом – стрела. Забрав их, я вышел на веранду. Макс бежала впереди. Гавкая, она устремилась к причалу.

Полная луна косо светила мне в спину, вместе с прожекторами заливая двор мягким светом. Сантана отвязывал лодку. Он удивленно взглянул на меня и улыбнулся:

1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ложный рассвет - Том Лоу"