Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Желание неистового графа - Вики Дрейлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Желание неистового графа - Вики Дрейлинг

595
0
Читать книгу Желание неистового графа - Вики Дрейлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:

– Веди себя непринужденно.

– Горничная увидит на мне вчерашнее бальное платье.

– Она служанка и исполнит свои обязанности с бесстрастным выражением лица. А ее мысли на этот счет не имеют значения.

– Но слуги сплетничают. И как же Джастин? Впрочем, неважно. Он проспит до полудня.

Белл рассмеялся и крепко поцеловал ее.

– Ты была восхитительна.

– Правда? – удивилась Лора.

– Правда. Не знаю, как дождаться завтрашней ночи.

– Нам не стоит. Я боюсь, что нас увидят.

– Я тебя никуда не отпускаю, – сказал он. – Нам нужно всего лишь соблюдать осторожность.

– Вернуться домой в помятом бальном наряде – это не осторожность.

– Солнце еще не встало.

– Но уже светло, – указала Лора.

– С сегодняшним платьем мы обойдемся с большей осторожностью, – сказал Белл. – Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

– Я иду в театр с леди Аттертон, – сообщила Лора.

– Я зайду к ней в ложу, – пообещал Белл.

– Белл, я не хочу, чтобы она знала о нас.

– Эндрю, когда нас двое. А леди Аттертон, даже если что и заподозрит, то ничего не скажет. Ты сможешь уйти из театра со мной.

– На глазах у всех? – удивилась Лора.

– Лора, мы договоримся встретиться в холле. Так всегда делают.

– Боюсь, кто-нибудь из друзей Монтклифа сообщит ему, что нас видели вдвоем.

– Во-первых, я не позволю Монтклифу влиять на наши жизни. Во-вторых, у него против нас ничего нет. К тому же, не забудь, что я учу твоего сына фехтовать. Леди Аттертон может подтвердить, что у меня свой интерес к Джастину. Не переживай.

– Я постараюсь.

– Хорошая девочка. – Белл посмотрел ей в глаза. – Знаешь, я никогда не оставался ни с одной женщиной на всю ночь. Мне никогда этого не хотелось. Ты была само очарование, если я забыл сказать тебе это.

Лора покраснела.

– Не знаю, что на меня нашло.

Его глаза блеснули лукавым огоньком.

– Не что, а кто? Я.

– О господи! – воскликнула она. – Ты неисправим.

– Но согласись, тебе это нравится.

– Боюсь, мои моральные принципы уплыли в Америку.

Белл рассмеялся.

Когда экипаж остановился перед ее городским домом, он торопливо поцеловал Лору в губы.

– Идем, я провожу тебя до дверей.

– Нет, это плохая идея, – возразила Лора. – Соседи могут увидеть.

– Полагаю, они видели меня и раньше.

– Но не со мной в мятом бальном платье. Мне пора. – Она посмотрела ему в глаза и, обняв за шею, крепко поцеловала. – Я уже скучаю по тебе.

Он открыл дверцу кареты и помог ей спуститься на землю. Послав ему воздушный поцелуй, Лора заспешила к дому.

12

Присоединившись к леди Аттертон в ложе, Лора чувствовала себя как на витрине. Джастин поехал играть в карты к леди Нордклиф. Вероятно, из-за Сары.

Лора надеялась, что будут показывать Шекспира, но об этой пьесе она даже не слышала.

– Не знаете, о чем пьеса? – справилась она у леди Аттертон.

– Никому нет дела до постановки, дорогая, – ответила леди Аттертон. – Важно других посмотреть и себя показать.

– А я только что убедилась, что на меня все таращатся, – объявила она.

– Ты продолжаешь возбуждать любопытство, – заверила ее леди Аттертон. – Сегодня прямо сияешь.

– Должно быть, все дело в платье, – ответила Лора, разглаживая юбку цвета лаванды.

– Вчера за ужином я уже решила, что ваша странная помолвка с Беллингемом получила огласку, – сказала леди Аттертон.

– Я была в ужасе, – призналась Лора, – но, слава богу, все свелось к благотворительности.

– Сегодня ты выглядишь куда лучше. Надеюсь, Беллингем вел себя как джентльмен, когда вез тебя домой. Такой плут, как он, не стал бы понапрасну терять время, оставшись наедине в темной карете с красивой дамой.

– Мы говорили о Джастине, – Лора попыталась отвлечь собеседницу от опасной темы.

– Могла бы и догадаться, – промолвила леди Аттертон разочарованно.

– Беллингем – хороший пример для подражания моему сыну, – добавила Лора.

Леди Аттертон поднесла к глазам лорнет, чтобы окинуть взглядом другие ложи.

– Я слышала, будто Беллингем излишне прямолинеен, но, мне кажется, он обладает способностью видеть человека насквозь, если ты понимаешь, что я имею в виду. Этот талант помогает ему в политической карьере.

Некоторое время женщины молчали, затем леди Аттертон снова заговорила:

– А что ты думаешь о Беллингеме?

«Он восхитительный любовник». Лора запретила себе вспоминать о своем распутстве прошлой ночью, иначе лицо ее выдаст.

– Когда хочет, он само очарование.

Леди Аттертон опустила лорнет.

– Мне кажется, он делает все, чтобы очаровать одну прелестную вдовушку.

Лора смутилась и сменила тему:

– У большинства дам прически украшены высокими перьями. Я же никогда не увлекалась модой.

– Мода приходит и уходит, – констатировала леди Аттертон. – Теперь мой черед сменить тему. Ты ничего не рассказываешь о Монтклифе. Он тебе пишет?

– Нет, – ответила Лора. – Я бы предпочла, чтобы он забыл о нас. Но это всего лишь мои мечты.

– Что намерены делать с фиктивной помолвкой? – полюбопытствовала леди Аттертон. – Боюсь, как бы вы с Беллингемом не оказались в сложном положении, если эта новость просочится наружу.

– У меня есть опасения, что Монтклиф не станет держать язык за зубами. Это будет катастрофа.

– Худшее, что может случиться, – вам с Беллингемом придется пожениться, – сказала леди Аттертон.

У Лоры внутри все оборвалось.

– Как можете вы говорить об этом с таким хладнокровием? Или вы забыли, что он убежденный холостяк. Вынужденный брак вызовет лишь неприязнь с обеих сторон.

– Если вас разоблачат, у него не останется выбора. Иначе его и ваша честь подвергнутся угрозе.

– Нет, это не должно случиться, – заметила Лора.

Она полюбила Беллингема, но знала, что, если заставить его жениться, то это приведет к разрыву. Еще она боялась, что Беллингем откажется. Слишком хорошо помнила его слова: «Я еще не встречал правила, которое не хотел бы нарушить».

Этот разговор взволновал Лору, и она решила обсудить ситуацию с Беллом. Им нужно подготовиться на тот случай, если Монтклиф решит их разоблачить.

1 ... 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Желание неистового графа - Вики Дрейлинг"