Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган

199
0
Читать книгу Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 115
Перейти на страницу:

– Я знаю. Но я имела в виду совсем не это.

– А что же тогда?

– Предположим, мы поженимся.

– Ну?

– Помнишь, ты как-то говорил, что хочешь иметь ребенка.

– Да.

– Ты часто об этом думаешь?

– Совсем не думаю. – Брайан непонимающе смотрел на Фрейю.

– И для тебя очень важно иметь детей?

– Если только это важно для тебя.

– Значит, тебе не совсем обязательно иметь ребенка?

– Я… даже не знаю, что тебе ответить. – Он заерзал на месте. – В общем-то, я никуда не тороплюсь.

– А зря. Мы с тобой моложе не становимся.

– Но я не жалуюсь на потенцию!

– Вероятно, это так. С тобой, может быть, все в порядке. А вот у меня появились кое-какие проблемы.

– Не понимаю.

Она замолчала, ясно сознавая при этом, что обязательно должна все рассказать ему, причем именно сейчас. Иначе это будет нечестно с ее стороны.

– Я не смогу родить ребенка, – наконец выпалила она.

Брайан промолчал.

– Прости, так уж получилось, – добавила она.

– Интересное дело! Если ты не можешь рожать, то с какой стати я мучился с презервативами столько лет! – возмутился Брайан.

– Я ничего не знала о своем состоянии. Несколько лет назад все было по-другому. Но вот теперь положение изменилось.

– Почему?

– У меня… у меня начался климакс.

– Что?!

– Надеюсь, ты хорошо меня расслышал.

– Фрейя, но тебе всего тридцать девять лет. Этого не может быть.

– Может. Я была у доктора О'Доннела, и он заставил меня сделать анализ крови. Может быть, мне всего тридцать девять, но внутри я уже старуха.

– Господи, милая, не говори так.

– Теперь тебе все понятно? – Она пожала плечами. – У меня не может быть детей. Так что, тебе не кажется, что мы попусту теряем время?

– Но как же те женщины, которые рожают в пятьдесят? – удивился Брайан.

– Понятия не имею, – ответила Фрейя. – Наверное, у них климакс наступает позже.

– Ты точно уверена, что доктор тебе все правильно объяснил?

– Он так считает.

– Но ведь с этим можно как-то бороться. – Бен вопросительно посмотрел на Фрейю. – То есть я же что-то слышал о детях из пробирки, например.

– Я точно не знаю, возможно ли это.

– Я, например, не против, если нам немного придется помочь природе в этом смысле.

– Хорошо, я постараюсь все узнать подробней. Брайан нежно обнял ее за плечи:

– Только не волнуйся. Могу поспорить, что у нас все равно будет ребенок.

– Ну а если нет, то наши отношения на этом прервутся?

– Не надо говорить так, Фрейя. Надо думать только о хорошем. Хотя я рад, что ты нашла в себе смелость и все честно рассказала мне.

– Я понимаю, как тебе это трудно осознать. Вот почему нам все же надо будет еще раз спокойно поговорить на эту тему. Но, может быть, ты и прав, и я только зря нервничаю. Я обязательно еще раз схожу к доктору и еще раз проконсультируюсь с ним.

– Когда?

– В самом ближайшем будущем.

– Вот и чудесно. – Он немного помолчал и добавил: – Что бы ты ни решила, я всегда буду на твоей стороне.

* * *

– Ну, как твоя лодыжка? – поинтересовалась Лия, пока они с Беном стояли в ожидании такси.

– Не так уж плохо. – Подхлестнутый приливом адреналина в момент опасности, Бен и не понял, что не совсем удачно совершил свой прыжок через прилавок, умудрившись при этом подвернуть ногу. Однако уже через несколько часов нога распухла и болела при ходьбе. – У меня дома есть мази.

– Почему бы тебе не зайти ко мне? – предложила Лия. – У меня там целый набор лечебных эфирных масел. Я смогла бы быстро тебе помочь.

Но Бен отрицательно покачал головой:

– Нет, я сильно устал. И все равно большое спасибо за твою заботу, Лия.

– Ерунда. – Лия стиснула зубы. Ей было очень досадно, что Бен становится таким далеким и чужим. Она понадеялась на то, что случившееся поможет им снова сблизиться. Она была серьезно напугана, когда услышала страшные новости по радио. Более того, Лия почему-то решила, что именно Бен больше всего пострадал в этом происшествии. Потому-то она сразу отменила все сеансы массажа и ароматерапии, извинившись перед клиентами, и помчалась в Рэтминс. Она приехала туда вместе с командой телевизионщиков, и ей было очень приятно внимание репортеров. Кроме того, она понимала, что Бен должен был оценить ее появление. Это именно она поддержала его морально и физически. Это она сбегала в кафе за второй порцией кофе, снова начиная ощущать себя членом семьи Рассел.

«А женушка так и не пришла, – с мрачным удовлетворением отметила про себя Лия. – Нет, этот ангелочек не прилетел на помощь в самый ответственный момент». Видать, этой девице действительно наплевать на все, что произошло с ее супругом. Ну и правильно поступил Бен, что вовремя отделался от этого сокровища.

– Такси! – Бен остановил машину и со вздохом облегчения устроился на заднем сиденье. – Сначала отвезите нас в Портобелло, затем поедем в Болс-бридж, – попросил он водителя.

– Ты уверен, что не хочешь заехать ко мне? – Дорога до дома Бена оказалась слишком короткой, и, когда такси вырулило на мост Портобелло, Бен за все время пути впервые заговорил:

– Лия, спасибо тебе за все. Ты молодчина и настоящий друг.

– Да что ты, я ведь не сделала ничего особенного. Я обязательно позвоню тебе завтра.

– Договорились.

Бен вышел из такси и, прежде чем открыл входную дверь, помахал на прощанье Лие. На автоответчике кто-то оставил сообщение. Бен немедленно включил запись:

– Бен, ах ты, старый пес! – заполнил комнату голос Фила. – Герой, спаситель, чудо-мужчина. В субботу после матча вся команда готова устроить пирушку в твою честь. Если, конечно, к этому времени ты успеешь спуститься с небес на землю. Послушай, дружище, мы все рады, что тебе так повезло и обошлось без травм. По телевизору все выглядело сплошным кошмаром. Надеюсь, скоро встретимся, и ты все нам расскажешь.

Бен стер послание и отправился на кухню. Разумеется, с вывихом лодыжки ни о каком субботнем матче и речи быть не могло.

Усевшись в кресло с бутылкой пива, он задумался над тем, видела ли этот выпуск новостей Кэри? Может быть, она тоже считает его героем, так же, как и друзья из футбольной команды? Или же в ее понимании он до сих пор оставался недостойным донжуаном, целующимся со старыми любовницами на собственной свадьбе? Конечно, теперь это не имело для Бена большого значения. Однако ему было бы приятно сознавать, что Кэри видела эту передачу и не считает его подлецом и последним мерзавцем. И вот теперь на его горизонте снова появилась Лия. Он так и не понял, откуда и зачем она возникла у магазина, но ее забота и внимание тронули его. Лия, как всегда, оказалась первой, Кэри, наверное, и в голову не пришло бы навестить его. Кэри, очевидно, думает только о своей работе. У нее на уме одни самолеты и такие же коллеги-авиадиспетчеры, да еще, наверное, эта нелепая коллекция обуви. И эта девчонка сумела выбить его из привычного ритма жизни!

1 ... 63 64 65 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой - Шейла О'Фланаган"