Книга Как продать душу. Краткое руководство для светской львицы - Кэтлин О'Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кимберли всячески выражает восторг, тщетно пытаясь спрятать за ним черную зависть.
Я провожу небольшую экскурсию (тринадцать комнат) и обращаю особое внимание бывших на вид из окна (над Гудзоновым заливом как раз садится солнце). Кимберли уже просто подвывает, Марв молчит как рыба.
Наконец мы располагаемся в гостиной. Марв запускает руки в карманы. Знаю я эту позу, наблюдала на протяжении десяти лет. Сегодня я могу игнорировать Марвов мрачный вид. Это ли не счастье?
— Итак, вернемся к вашей афере, — говорю я.
Марв мрачнее тучи.
— Давно пора вспомнить, ради какого хрена мы здесь собрались, — цедит он.
— Если бы ты держал свой хрен в штанах, нам бы не пришлось собираться, — парирую я.
— Тишина в классе!
Кимберс в кои-то веки выступает в роли голоса разума. Интересно, если бы не она, до какой лексики мы бы дошли в перепалке? Учитывая, что я продала свою единственную и неповторимую, навеки проклятую душу, нижней границы моего лексикона просто не существует. И что важно, от сквернословия можно получать удовольствие — за все заплачено вперед.
Кимберли продолжает:
— Если вы будете выяснять отношения, нам с Марвом светит тюрьма. А у меня, Марв, нет ни малейшего желания менять ориентацию. Так что веди себя прилично.
— Все идет по плану, — изрекаю я с загадочным видом.
Марву хорошо известно мое умение планировать (он всегда был от него не в восторге). Поэтому на загадочную фразу не ведется.
— По какому такому плану?
— У меня связи с Кэлом Бассано. Кэл помогает мне с благотворительным аукционом.
— И какое отношение аукцион имеет к смягчению приговора? — Марв встает. — Не понимаю, нам-то что за прок?
— Ты хочешь решить свои проблемы? Заметь, я тут ни при чем — ты сам их себе создал. Нечего сваливать с больной головы на здоровую, пора уже научиться отвечать за свои ошибки. А то я у тебя вечно крайняя. Уходишь? Скатертью дорожка!
Марв гребет в прихожую, я вежливо открываю ему дверь.
— Вы оба, успокойтесь, сядьте! — рявкает Кимберс.
Марв кобе… колеблется, в нем борются мужское самомнение и здравый смысл. Он знает, что надеяться больше не на кого. У меня такие связи, какие ему и во сне не снились. Марв плюхается на диван и скрещивает руки а 1а Наполеон.
Я нехотя сажусь в кресло.
Кимберс снисходительно улыбается. Вот такую же улыбку кроит нянька в Ист-Сайде, когда у нее иссякают аргументы и валиум, чего не скажешь об энергии ее подопечных.
— Ви, что мы должны делать? — мурлычет Кимберс.
— Я вам уже говорила: мне ваша помощь не нужна. Все под контролем.
Самое интересное, что это правда. Ужин состоится завтра. Крекс-пекс-фекс — и любительский видеофильм с гундосой закадровой озвучкой у Кэла в руках, а Паоло тут как тут, изображает свидетеля и невинную жертву. Затем у Ви с Кэлом произойдет короткий разговор, во время которого Кэл узнает, что не может наказать Марва и Кимберс за то, чем и сам грешен. И тогда Кэл сдастся. Блестящая победа Хитроумной Ви!
— С чего ты взяла, что Кэл смягчит приговор?
Марв гнет свое. Он бросает на меня взгляд, и я без труда читаю его мысли:
«Ты с ним спишь, да?»
Сама мысль о том, что я могу обслуживать одного козла, чтобы отмазать другого козла от тюрьмы, отвратительнее, чем картина секса с Кэлом, которую мне подсовывает услужливое воображение. Я закашливаюсь.
— На такое я бы никогда не пошла. Тем более для тебя.
«Да, но ведь на рождественской вечеринке ты легла под Тодда Джеймса!»
На этот раз мне нелегко отвечать ровным голосом.
— Я никогда не спала ни с кем, кроме тебя, кобеля. Тодд Джеймс наклюкался и проспал пол рождественской ночи в прихожей, под кучей пальто. Если бы ты исполнял обязанности хозяина, а не пускал слюни на его жену, ты бы отметил сей прискорбный факт.
У Марва отвисает челюсть.
— Так ты с ним не спала? А он сказал, что спала.
— Вот скотина!
Наверное, у меня очень злое лицо, потому что Марв смотрит на меня новыми глазами.
— Значит, не спала?
— Нет!!!
Марв ерошит волосы, Марв смущен до крайности (принципиально новое для него состояние).
— Ви, ты уверена, что не спала с Тоддом? Он сказал, что спала.
— Что ты заладил как попугай: спала — не спала! Спросил бы лучше меня. Тебе небось и в голову не пришло.
— Не пришло.
— Если бы у тебя были хоть какие-то навыки общения, мы, возможно, и не развелись бы.
— Ви, прости меня. Тодд так убедительно рассказывал…
Я в шоке — Марв никогда в жизни не просил прощения.
— Тебе стыдно, Марв?
— Да.
— Очень стыдно?
— Мне очень стыдно. Довольна?
— Я тебе сочувствую. Доволен?
— Это очень познавательно и трогательно, но, может, все-таки вернемся к делу?
Кимберс едва сдерживает раздражение (наверняка Марв и перед ней никогда не извинялся).
— Вы должны мне доверять, — говорю я, глядя им обоим в глаза.
Марв и Кимберли смотрят с подозрением.
Согласна, прежде я не давала повода доверять себе, но неужели так трудно попробовать?
Ну хоть разок!
Через два дня Меган устраивает вечеринку в честь своего будущего ребенка. Посыльный приносит приглашение с золоченой надписью, сделанной от руки; сей факт позволяет решить, что Меган по-прежнему считает меня подругой. Конечно, я испытываю облегчение — значит, она никогда не узнает о моем преступлении.
Что бы вы подарили женщине, у которой сначала вызвали выкидыш, а потом обрекли ее на геенну огненную? Все богатства Крёза не искупят моей вины, и я останавливаюсь на детском автомобиле («мерседес» с откидным верхом, для детей от пяти лет) и упаковке подгузников. Автомобиль небесно-голубой, но по моей милости именно света небесного Меган не видать как своих ушей.
Бабушка Меган арендовала «Хрустальный зал»[41]. Там яблоку негде упасть из-за женщин всех размеров и всех степеней достатка, от «Мой-то обанкротился!» до «На ежегодный бонус Дикки мы купили четыре дома в Хэмптонсе». Я уже бывала на подобных мероприятиях в Джерси (кузина Карла устраивала вечеринки по поводу своей беременности семь раз; мы пытались ей объяснить, что больше двух — это пижонство, но разве она слушала?). Хотя в Джерси, конечно, уровень не тот. «Хрустальный зал» заполонили фирменные упаковки «Тиффани», имеется откидное массажное кресло для автомобиля и даже овечка-качалка от «Лулу». Вместо воздушных шаров кругом живые деревья, подстриженные в форме медведя, который не лезет ни в одни двери, худосочного поросенка и осла с непомерно длинными унылыми ушами.