Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Геном Пандоры - Юлия Зонис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Геном Пандоры - Юлия Зонис

235
0
Читать книгу Геном Пандоры - Юлия Зонис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 69
Перейти на страницу:

– Сэр, пожалуйста…

– «Олень должен умереть». То существо, что мы с Хантером видели, рогатый с картин в церкви – это и есть местный Центр.

В глазах андроида появилось хоть какое-то понимание:

– Олень. Вы с Хантером видели оленя?

– Человека-оленя, если быть точным.

– Да. Теперь я понимаю. Когда я пошел за вами, заметил на поляне странные следы. Очень много следов всяких животных, следы сапог Хантера и еще одни… Похожи на оленьи, но одиночные, как будто зверь стоял на задних ногах…

– Хантер на него набросился.

– Да, я понял. Но не убил и даже не ранил. Крови там не было. Олень ушел к озеру. Я пытался найти ваши следы, когда меня сцапали пауки… Сэр, чего мы ждем? Волк убьет девчонку.

– Хотел бы убить – убил бы на месте, как Густавсона.

– Может, мы его спугнули.

– Нет, Рой. – Колдун поднял голову и прямо посмотрел на андроида: – Несколько дней назад вы сказали мне, что должны уничтожить Центр. Генерал Амершам передал вам ампулу с вирусом, который, по замыслу, не только убьет сам Центр, но и распространится от него, как компьютерный вирус распространяется по сети, и уничтожит всю систему, связанную с Центром.

В случае успешного завершения миссии генерал обещал вынести на рассмотрение Совета вопрос о правовом статусе андроидов. Но вы поняли, что мой родитель не собирается выполнять обещание…

– Я ведь отдал вам ампулу.

– Отдали. Это меня и беспокоит. Точнее, меня беспокоят две вещи. Во-первых, Предсказательница заявила, что олень должен умереть. Умрет, независимо от того, собираетесь вы выполнить задание или нет. Если, конечно, я ее правильно понял. И во-вторых, она сказала, что смерть приносит смерть.

– Да. Если вирус действует так, как говорил генерал, все здешние химеры подохнут. Тогда можно будет отыскать другие Центры и очистить всю Европу… Я не понимаю, почему вы не хотите это сделать.

– Вы видели, что случилось с пауками, когда их хозяйка потеряла контроль?

– Да. Но при чем тут…

– «Смерть приносит смерть». Это, Батти, двоякое высказывание. Оно может означать, что подконтрольные Центру химеры умрут. Или что контролируемая Центром агрессия выплеснется на свободу и твари начнут убивать друг друга и всё, до чего дотянутся.

– Европейские химеры и так убивают всё. Генерал говорил, что именно благодаря Центрам их действия так хорошо скоординированы, что они легко ломают нашу оборону.

– Может быть. А может, там еще не сформировались Центры, ведь до Европы вирус добрался позже. Или все зависит от свойств Центра… Я видел, как человек-олень вылечил одну из химер. И, если вы заметили, животные в этом лесу не агрессивны. До встречи с паучихой на нас попытались напасть всего дважды: один раз от голода, второй – когда мы забрались на их территорию. Это нормальное поведение. Обычно химеры ведут себя не так.

– Я понял, сэр. Вы утверждаете, что этот человек-олень – хороший парень. Но мы ведь и так не собирались его убивать. Давайте найдем девчонку и уберемся отсюда.

– Мы не собирались. Но кто-то собирается.

В этом я склонен верить Предсказательнице… А еще я пытаюсь понять, зачем ей нужны были люди.

– Чтобы их сожрать?

– Возможно. Но в лесу и без людей достаточно пищи. Если предположить, что Предсказательница знала о неизбежной гибели Центра, она могла искать ему замену.

– Человека?!

– Почему бы нет, Рой? Если судить по цвергскому Старому и здешнему оленьему божеству, Центр должен быть в какой-то степени разумен и альтруистичен. Это кроме способностей к телепатии. Как по-вашему, химеры похожи на разумных и альтруистичных созданий?

Батти усмехнулся. Колдун кивнул:

– Вот и я так думаю. Итак, допустим, что паучиха искала новый Центр. Вряд ли она позволила бы убить себя, пока не окончит поиски. Следовательно…

Он замолчал, мрачно уставившись на озеро и небольшой островок в полукилометре от берега. Остров зарос соснами. Сейчас их верхушки тревожил поднявшийся ветер. От острова в воду уходила серая галечная коса. С такого расстояния невозможно было увидеть, но Колдуна не покидала уверенность, что в гальку вдавились следы оленьих копыт.

Андроид, озабоченно глядевший на своего спутника, кашлянул и произнес:

– Вы думаете, сэр, что Сиби?..

Колдун обернулся:

– Сиби? Нет. Не Сиби. Если бы это была Сиби, едва ли паучиха накачала бы ее ядом. И вот тут, Батти, мы подходим к неприятной дилемме…

– Вы хотите сказать, что она выбрала вас?

– Ага. Причем не она первая. И, как и в прошлый раз, я совершенно не согласен с выбором. А это значит, что мы должны спасти чертову рогатую тварь.

– От кого, сэр?

– Химеры не станут нападать на свое божество. Хантер его не убил, мы тоже не собираемся. Кто остается?

– Волк? Но зачем ему?..

– Думаю, это мы скоро узнаем. Волк, расхаживающий с автоматическим оружием, в одежде и берущий заложников, вполне способен объяснить, что ему надо. Будьте начеку, Рой.

Колдун поднялся, сунул руки в карманы и зашагал вниз по склону к ивовым зарослям. Андроид сперва двигался следом, а затем обогнал Колдуна и пошел впереди, настороженно всматриваясь в сплетение веток.


Каноэ на берегу не было, хотя на влажной почве ясно отпечатался след. Лодку стащили в воду совсем недавно. Сейчас она покачивалась в нескольких метрах от берега. А в лодке сидел тот, кого Колдун ожидал встретить меньше всего. На человеке были майка с надписью «9-11» и хэбэшные штаны с большим количеством карманов. В одной руке он держал веревку, в другой – автомат. Веревка обвивалась вокруг горла Сиби, которая вяло ворочалась на дне лодки.

– День добрый, господа, – сказал человек. – Что-то вы подзадержались.

– И вам добрый день, Алекс, – ответил Колдун, которого воспитание приучило к вежливости. – Вижу, вы все-таки не умерли.

– Почему же… – Вечерский улыбнулся. Его рыжую, слегка отросшую шевелюру трепал легкий ветерок. – Как раз умер.

– Для покойника вы проявляете неожиданную резвость. Отпустите девушку.

Улыбка ученого стала шире:

– О, вы уже называете цвергского ублюдка девушкой? Ваш космополитизм достиг пугающих масштабов. Но нет, Дориан. Я не могу ее отпустить, ведь иначе вы попытаетесь отколоть какую-нибудь штуку и мне придется вас убить. А это не входит в мои планы. Поэтому договоримся сразу – не надо телепатических фокусов. В последнее время я приобрел чувствительность к таким вещам и прострелить голову вашей подружке точно успею.

– Хорошо…

Ветер медленно относил каноэ от берега.

– Что вам нужно, Алекс?

1 ... 63 64 65 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Геном Пандоры - Юлия Зонис"