Книга Дракон - Евгения Кондырева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– И она не поверила, – сказал Ригэн.
– Но почему ты ушёл?
– Потому что она приказала мне.
– Приказала… тебе?! – не поверил Криш. – И ты… послушался?
– Она испугалась, и сила её страха была такова, что, сама того не желая, она отдала приказ. Ни один дракон не смог бы ослушаться её.
– И даже тот… главный у них, Зовущий? – угрюмо уточнил Криш.
– Да.
– И ты?
– И я.
Криш запустил в волосы пальцы.
– Эши. – Теперь уже лорд крепко сжал её плечи. – Ничего и не изменилось! Слышишь? Ничего!
– Конечно, – горячо воскликнул ловчий. – Какая разница, кто ты. Ты – с нами!
Эши глубоко вдохнула.
«Разве я сама не говорила подобных слов Ригэну?»
– Всё… изменилось. – Её глаза скользили по лицам друзей. – И мне… очень страшно.
Эши медленно повернулась и пошла к морю.
– Ты уверен, Ригэн? – тихо спросил лорд.
– Это она. Каких доказательств ты хочешь?
– Не знаю.
«А я знаю! – хотелось крикнуть ловчему. – Докажи, убеди нас, что всё это правда. Ведь этого не может быть! Потому что Эши – это наша Эши! И то страшное, что стоит сейчас за спиной мага, не должно, не имеет права относиться к ней».
Но вместо этого он, потупившись, сел на песок. Фиджин молча опустился рядом. Волны по-прежнему безразлично набегали на песчаный берег.
– Значит, если она прикажет, – вдруг произнёс Криш, – драконы… уберутся из Паркса?
Ригэн сжал в ладони горсть песка.
– Если бы всё было так просто… В ней сила, о которой она не подозревает, которая может спасти или погубить. Но она ничего не помнит о ней. Она не помнит о своём прошлом. Только это и спасло её и… всех нас.
– Но как же…
– Эта не та память, о которой знаете вы, люди. Это память рода, которую невозможно скрыть. Она осязаема для посвященных. Она как поток света, мимо которого нельзя пройти и не заметить.
– Но в Шаспаге Рыцарь-Магистр проверял её и ничего не почувствовал, – упрямо возразил ловчий.
Ригэн кивнул.
– Я тоже искал ту, которая помнит. Как долго я искал! Если бы у неё сохранилась хоть крупица этой памяти, но… У неё не осталось ничего, словно кто-то нарочно всё стёр.
– А если к ней вернётся эта память? – не глядя на Ригэна, промолвил лорд.
– Её найдут. Вернувшаяся память, словно путеводная нить, быстро приведёт к ней.
– И…
– И тогда смерть будет совсем рядом. Фиджин вздохнул.
– Как ты нашёл её в Та-Сиссе?
– Это она нашла меня. А знаешь, лорд, она рисковала ради вас жизнью. Ничего не зная, ничего не понимая. Сколько раз я мог убить её, я почти её убил…
Криш хотел что-то сказать, но только махнул рукой и промолчал.
Фиджин не сводил взгляд с фигуры у моря: скинув башмаки и подобрав подол, Эши медленно брела вдоль берега, увязая в мокром песке.
Он чувствовал… Если бы он мог выразить словами то, что чувствовал! Он только знал, что никогда не станет интересоваться произошедшим с Ригэном и Эши в Та-Сиссе.
– Когда же ты понял, что она – это она? – нарушил молчание Криш.
– Я долго не верил, не хотел верить. Но всё складывалось. – Ригэн глухо закашлялся. – Эти странные сны, пожар в Халькири. Вы удивлялись, почему, побывав в самом пекле, Эши не получила ни одного ожога? Так вот, её не может обжечь огонь. Он ей послушен.
– А крепость?! – вскинул голову Криш. – Женщин в Та-Сиссе проверяли огнём! Как же тогда она попала туда?
– Кратия, – коротко ответил Ригэн. – В долинах её называют травой дракона. Она обожгла себя кратией. Ради вас она обманула всех и ещё долго пыталась обманывать себя.
– Скажи, – Фиджин невольно потёр рукой грудь, – а Дар лекарки…
– Дар? – вскинул брови Ригэн.
– Ты знаешь, о чём я говорю. Я читал о Даре в древних книгах. В него верила моя мать. В Ломрате было много учёных лекарей, но не один из них не мог переступить черту. Я умирал, и она пошла за мной туда. Скажи, этот Дар – потому что она…
– А разве это имеет значение? – невесело усмехнулся Ригэн.
– Нет!
– Зачем же ты спрашиваешь? – Маг нахмурился. – Она человек, такой же, как ты или Криш. Это человеческий Дар, Фиджин. Эши не сгорит в огне, если её как ведьму потащат на костёр, но её так же легко убить, как любого из вас. Впрочем, есть кое-что пострашнее смерти… Никто и никогда не должен узнать о её Даре.
– Клянусь, – тихо сказал Фиджин.
– Клянусь, – хрипло повторил Криш.
Потревоженные чайки сорвались со скал и теперь описывали над бухтой широкие круги. Криш проводил их долгим взглядом.
– Мы с лордом гнили в рудниках, – едва слышно заговорил он, – Эши работала в швейной… А что было с тобой, Ригэн?
Маг обернулся и посмотрел ему прямо в глаза.
– Меня просто не было, Криш.
Они надолго замолчали. Одинокая фигура возле скал казалась совсем крохотной.
– Но как её всё-таки зовут? – запоздало спросил Фиджин.
Ригэн покачал головой.
– Она не захотела узнать своё настоящее имя. Ей дорого то, которым нарекли её вы. Пусть для всех нас она остаётся Эшией.
– Согласен, это её право. Но что же дальше, Ригэн?
– Я должен вернуть её отцу.
– Однако, – хмыкнул Криш. – Похоже, она не слишком обрадовалась таким родственникам.
– В начале пути, – произнёс Фиджин, – я поклялся, что узнаю, откуда прилетают драконы, но я не мог и подумать… Я не способен вас оставить… И если я хоть чем-то могу быть полезен… Ригэн, позволь мне пойти с вами.
– Это не та дорога, которую я посоветовал бы другу, – покачал головой маг. – В конце её может оказаться гибель.
– Я теперь много знаю о смерти, – горько улыбнулся лорд.
– И я, – кивнул Криш. – Куда вы без меня. Вы же умрёте от голода. Я с вами.
Ригэн не ответил. Фиджин посмотрел на него.
– Как называется твоя страна, маг?
– Люди именуют её Гранал.
– Гранал? – удивился лорд. – Призрачная страна, которую населяют странные существа и диковинные звери? Страна, о которой бродячие музыканты поют песни, а детям рассказывают на ночь страшные сказки?
Прищурившись, Ригэн взглянул на яркое солнце.
– Я думаю, это именно она.
Над морем с криком кружили чайки.