Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская

370
0
Читать книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:

Впереди показалась пещера, и Хью с удивлением заметил стоящую перед входом лошадь Лео.

– Ну наконец-то вы прибыли! – услышал он голос Лео, выходящего из пещеры.

Уна открыла глаза и широко улыбнулась. Она соскочила с Ганнибала и, подбежав к Лео, крепко его обняла. А он в свою очередь подхватил ее, словно пушинку, и закружил на месте. Берт выскочил за ним следом. Уна наклонилась и обняла бесенка.

– Как же я по тебе скучала! – сказала она, почесав его за ухом. От этого Берт сделался совершенно сконфуженным.

Хью отвернулся и медленно слез с коня. Муки ревности вновь охватили его. Он уже почти сожалел, что вернулся обратно. Он предпочел бы остаться с ней навсегда в Гринвуде. Отогнав от себя эти неприятные мысли, он подошел к своему другу и протянул ему руку. Вместо того чтобы пожать ее, Лео крепко обнял Хью и похлопал по спине, заставив его устыдиться собственных мыслей. Это был его лучший друг, и он не имел права проявлять такое малодушие по отношению к нему. Берт тем временем оттащил его в сторону от Лео и тоже принялся обнимать.

– А где Джеффри? – спросила Уна, входя в пещеру.

– И откуда тут взялась твоя лошадь? – поддержал ее Хью.

– Это длинная история, – улыбнувшись, ответил Лео. Но улыбка получилась какая-то невеселая, и Хью заволновался.

Друзья вошли внутрь и уселись за стол. Лео славно поохотился, так что еды было предостаточно.

Пока Уна и Хью уплетали за обе щеки свой обед, Лео подробно рассказал об их вылазке в Норгстон.

– Представляешь? – возбужденно произнес он. – Этот кретин Армэр присвоил все, что было в пещере. Слава древним, нам удалось забрать почти все свитки, но некоторые все же остались. Джеффри считает, что самые опасные мы изъяли, и я склонен доверять его мнению.

– Да уж! – вклинился Берт. – Как тут ему доверять! Сказали же ему понятным языком, чтобы сидел и ждал возвращения Хью, а его к этим каменным великанам понесло! Слово он им, видите ли, дал! А слово дождаться вас он вроде как и не давал!

– Он что, уехал освобождать големов? – переспросил Хью удивленно. – Мог бы и подождать.

– Да мог, конечно! Только вас долго не было, а ему трудно было сидеть без дела, да и мне тоже. И я нисколько не жалею, что мы побывали в Норгстоне. Вот и лошадьми обзавелись. Теперь нам будет проще передвигаться.

– Так-то оно так, но если бы вас поймали, то все обернулось бы совершенно по-другому! – недовольно проговорил Хью.

– Кстати, мы тут выяснили, что с нашими воинами творится что-то неладное, – перевел Лео тему разговора. – Мы и тогда что-то заподозрили, когда нас в лесу нашли. Уж больно странно они ведут себя. Но оказалось, что все гораздо серьезнее. Даже папаша нашего незабвенного Грегори, который не чаял души в своем сыночке, и тот наподдавал сынуле за то, что тот высказал неуважение к этому треклятому Кронхару.

Хью удивленно взглянул на Лео. Ему было хорошо известно, что Грегори в семье обожали, к тому же эта семейка всегда славилась своим бунтарством в отношении правящего дома. Они не раз изъявляли открыто свои притязания на трон. Кроме того, Хью знал, что сэр Армэр не из робкого десятка и запугать его не так-то просто.

– Мы думаем, что колдун что-то там нашаманил, сделав из наших воинов послушных овец. И кстати, мы выяснили еще один интересный факт: похоже, это его колдовство действует лишь на тех, кто достиг определенного возраста, а именно – своего совершеннолетия. Страшно подумать, а что, если мы тоже станем такими, когда нам исполнится восемнадцать?!

Хью нахмурился. Если все то, что говорит Лео, правда, то его шансы на спасение резко сокращаются.

– Когда твой день рождения? – спросил он у Лео.

– Да уже через месяц, – обеспокоенно ответил тот. – Остается уповать лишь на то, что после этого события нам не доведется встретиться с Армосом.

– Слабая надежда, – проговорил Хью. – Нас самих чуть не схватили, когда мы остановились на ночевку.

– Неужели сил Уны оказалось недостаточно? – спросил Лео озабоченно.

– Нет, мы считаем, что нас просто просчитали.

– Ну это обнадеживает! – облегченно ответил Лео.

– Не совсем, – опроверг его слова Хью. – Они могли засечь нас и сейчас, хотя мы старались в этот раз передвигаться ночью. Уна считает, что они снова смогут вычислить наше местоположение.

– Но мы не можем уйти без Джеффри! – воскликнул Лео.

– Я знаю. Поэтому мы договорились, что отправим Ганнибала патрулировать окрестности. Его-то они точно не обнаружат, а нам следует оставаться в укрытии, по крайней мере, пока не прояснится ситуация.

Хью продолжил свой рассказ об их путешествии. Когда он стал рассказывать о том, что произошло на балу между эльфийским королем и Уной, то с неприятным чувством заметил, как Лео закипел.

– Ишь ты, король остроухих! На нашу Уну позарился! Я надеюсь, ты не ответила ему взаимностью? – Он, ухмыляясь, повернулся к девушке, которая старалась сохранять молчание.

– Не дождешься! – весело ответила она ему. – Вам еще нужно будет постараться, чтобы от меня избавиться.

– Я смотрю, вы теперь неплохо ладите? – спросил Лео у Хью, как ему показалось, несколько напряженным тоном.

– Да! – излишне радостно ответил он, стараясь не смотреть на своего соперника. – Мы стали гораздо лучше понимать друг друга. Я очень ошибался на ее счет и теперь сожалею об этом.

Уна отвернулась к стене и улыбнулась. Она, конечно, понимала, что их отношения стали гораздо теплее, но услышать это признание собственными ушами было очень приятно.

Лео молча кивнул, не выдавая никаких эмоций.

Уна вышла наружу, а Хью продолжил рассказ, не забыв упомянуть о том, что девушка очень устала и почти весь обратный путь провела, отсыпаясь в его объятиях. Он исподтишка следил за реакцией Лео, и она случилась, однако в крайне неожиданной форме.

– А что ты делал в ее комнате рано утром? – спросил юноша, глядя на него в упор.

Хью мгновенно замолчал, не ожидая, что Лео так внимательно отнесется к мелким деталям.

– Ну я… – Хью начал мямлить. – Мне приснился плохой сон, – не моргнув глазом, солгал он. – И я забеспокоился. Просто решил посмотреть, все ли с ней в порядке! А что?

– С каких это пор ты стал обращать внимание на свои сны? Ты что, теперь тоже стал предвидеть будущее?

Хью явно не нравилось, какой оборот принимает разговор. И еще он видел, что Лео в чем-то его подозревает. Юноша не был готов сейчас выяснять с ним отношения.

– Ну что ты прицепился? Подумаешь, что-то показалось! – как можно более равнодушно ответил он. – У меня тогда были основания беспокоиться! Ее же на месте не оказалось!

Он встал и направился к выходу.

– Джеффри вообще-то должен был уже вернуться, – проговорил он, стараясь отвлечь Лео от ненужных вопросов, и ему это удалось.

1 ... 63 64 65 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская"