Книга Хромосомное зло - Мик Фаррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, не нашли его?
С трудом он контролировал свой голос. Оказаться лицом к лицу с самим собой, да еще в тройном количестве, было все же сильным шоком. Дубли покачали головами:
– Наверное, прижался к земле в тумане.
– Да, вполне логичное решение.
– Может, нам разойтись в разные стороны?
Джеб Стюарт Хо решил воспользоваться ситуацией:
– Можно ведь вернуться в зиккурат и возобновить поиски с наступлением дня. Нам будет намного легче, если всадники поучаствуют как загонщики.
Ни один из троих не увидел ничего плохого в его предложении. Джеб Стюарт Хо знал, что мысль вполне здравая. Также он знал, что дубли мыслят ровно по тем же схемам, что и он. Если они вернутся в зиккурат, они тут же отрапортуют о своих действиях А. А. Катто. Вот и шанс для него убить ее. Он поглядел по очереди на каждого, ожидая ответа на свое предложение.
– Надо дождаться остальных, тогда и решим.
– Может, кто-то из них уже выполнил поручение.
– Вполне вероятно, – кивнул Хо.
Из тумана вышел еще один дубль:
– Нашел Хо?
Тот отрицательно помотал головой.
– Видно, ушел выше в гору.
– Мы тут решаем, вернуться ли в зиккурат, или разбежаться в разных направлениях и продолжать поиски.
– Не лучше ли подождать, пока все тут соберемся?
Пришедший кивнул:
– Осталось одного дождаться.
Стояли в ожидании молча. И не долго. Всего через пару минут из тумана явился шестой дубль Джеба Стюарта Хо. Он волок за собой тело в черной одежде. У Джеба Стюарта Хо все внутри перевернулось. Он рассчитывал, что дубли в тумане не отыщут тело. Что ж, теперь придется импровизировать. И быстро сделал первый выпад:
– Ты его убил?
Дубль покачал головой:
– Нет, я просто нашел тело.
– Кто тогда его убил?
Все дубли переводили взгляды с одного на другого. Джеб Стюарт Хо знал, что все они думают совершенно одинаково и очень скоро придут к общим выводам.
– Никто не признается, что убил его?
– Как тогда он умер?
– Он убит одним ударом меча.
– Если никто из нас не признается в его убийстве, значит, он совершил самоубийство.
– Это вряд ли: у него миссия.
– Значит, надо допустить, что он – один из нас, а не объект. И убил его наверняка Хо.
– Выходит, что Хо здесь, среди нас!
Все шестеро внимательно смотрели друг на друга. Джеб Стюарт Хо выразил словесно то, что думали все остальные:
– Мы не сможем определить, кто из нас – объект. Значит, не можем теперь возвращаться в зиккурат ни в коем случае. Если мы вернемся, это даст идеальную возможность тому, кто и есть настоящий Хо, завершить свою задачу и убить А. А. Катто. Мы просто не вправе пойти на такой риск.
– Ну, так в чем же решение нашей проблемы?
Страшная догадка осенила Джеба Стюарта Хо неожиданно: выход был только один, и все шестеро, стоящие кружком, это тоже понимают! Тот, кто стоял напротив Джеба Стюарта Хо, выразил словами общую мысль:
– Единственно эффективный способ с гарантией решить нашу проблему, это… – и заколебался. Договорили остальные почти хором.
– … уничтожить друг друга.
После того, как эти слова были произнесены, среди дублей возникло некоторое движение. Джеб Стюарт Хо сделал единственное, что мог: бросился плашмя на землю. Одновременно раздался залп пистолетных выстрелов. Он поднял голову и удивился, что еще жив. Четверо дублей лежали мертвыми. Но тот, кто стоял напротив него, медленно поднимался с земли. Джеб Стюарт Хо вскочил одним прыжком:
– Мы оба остались в живых.
– Да, и оба решили нырнуть вниз, чтобы не попасть под выстрелы.
Они стояли лицом друг к другу. Рука каждого замерла над своим пистолетом, еще не вынутым из кобуры.
– Интересно, почему мы с тобой думаем не так, как остальные?
– Да, в чем-то наше мышление с их мыслями не совпадает. И этому есть причина.
– Видимо, так.
Ничего другого Хо и не мог ответить. Дубль жестким взглядом смотрел на него:
– Вероятно, один из нас и есть объект. Один из нас – Хо.
Хо очень внимательно следил за движениями руки дубля. Жутко было смотреть на самого себя и стараться самого себя перехитрить. Он даже не был уверен, что это возможно.
– А может, никто из нас не Хо.
– Ну, это-то вряд ли.
– Ты так считаешь?
Дубль кивнул:
– Большинство, как мы видели, готовы были уничтожить друг друга. А наш объект постарается сохранить себя, если это вообще возможно, чтобы завершить свою миссию.
Хо предвидел во что выльются эти рассуждения, и не ошибся:
– Один из шести мог это понять и тоже попытаться сохранить себя, чтобы помешать объекту скрыться таким способом.
Хо мрачно улыбнулся:
– Значит, ты и есть объект.
– Я-то знаю, что я не объект.
Рука каждого почти одновременно рванулась к пистолету. Одновременно взорвались два магнума-90. Джеб Стюарт Хо почувствовал, как его тело разрывает пуля. Дубль завертелся волчком и упал лицом вниз. Хо попятился назад, постоял, раскачиваясь, несколько мгновений и рухнул на землю.
А. А. Катто праздновала.
Но после того как с горы послышались выстрелы, в зиккурате наступило невыносимое напряжение. Отряд всадников был отправлен на розыски. Билли и его спутники ожидали возвращения отряда с тревожным чувством. Происходящие события то давали путникам какой-то шанс, поднимая дух, то отнимали последнюю надежду, повергая в отчаяние. Словом, это было как на качелях и достаточно неприятно. Только что А. А. Катто развлекалась: заказала несколько дюжин дублей Хо и любовалась, как они маршируют из приемника. И вот качели опять понесло вниз: ситуация снова стала не вполне ясной и «королева» забеспокоилась. Отослав всадников, вернулась на трон и сидела там, барабаня ногтями по подлокотнику. Билли не сомневался: если всадники принесут неблагоприятный ответ, она тут же, несомненно, убьет его, Малыша Менестреля. Странник поступил мудрее всех – он исчез.
Однако всадники принесли хорошие новости. Они своими глазами видели семь трупов на склоне холма. Все одеты в черное. Значит, Джеб Стюарт Хо мертв. А. А. Катто как с цепи сорвалась. Она кинулась обнимать Нэнси, и началась вечеринка.
Билли никогда не видел такого странного торжества. А. А. Катто просто озверела от транспортного луча. Из комнаты с лучом тащили в огромном ассортименте напитки, наркотики, деликатесы и предметы развлечения. Она заказывала танцоров, жонглеров, карликов, плюс полный набор экзотических сексуальных типов, какие можно было найти в каталоге. Она даже заказала не меньше сотни дополнительных дублей Хо. Казалось, она деловито набирает себе армию. Когда все устроилось по ее желанию, А. А. Катто удалилась на трон, откуда могла с восторгом созерцать нелепое смешение диких всадников, убийц в черном и уродцев, украшенных стеклярусом.