Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Искра страсти - Дженна Питерсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искра страсти - Дженна Питерсен

280
0
Читать книгу Искра страсти - Дженна Питерсен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

А пока она сунула руку в ридикюль и вытащила флакон из-под духов, который носила с собой уже несколько недель. Ей пришлось как следует потрудиться, чтобы составить правильную смесь чистого керосина с экстрактом перца. Правда, до сих пор не удавалось опробовать ее в деле – ослепить кого-нибудь. То есть вывести из строя, не убивая.

В рабочей обстановке ей не хотелось проводить испытание, но она все равно нажала на распылитель несколько раз, чтобы загрузить его. А потом осторожно вернула его на место.

– Лукас? – произнесла она в темноту пыльного холла. На первый взгляд когда-то здесь была лавка. Пожар почти уничтожил ее, обрушив крышу в восточном конце. А вот в помещении на противоположной стороне кто-то жил. Вглядевшись, Анастасия обнаружила дверь, из-за которой пробивался тусклый свет.

Толкнув дверь, она вошла в комнату.

– Лукас?

В тени, рядом с едва горевшим очагом, стоял мужчина. Он приподнял в руке горящую головешку, чтобы добавить света, а потом повернулся к ней лицом. Но это был не Лукас, поджидавший ее.

– Генри! – воскликнула она, споткнувшись. – Генри, ты встал на ноги!

Улыбаясь, он поднял в руке пистолет, целясь ей прямо в сердце.

Глава 24

– Генри, – повторила Анастасия, слишком потрясенная, чтобы полностью осознать происходящее. Единственное, что она понимала, – к ней приближался Генри Бауэрли, наставив на нее пистолет.

И он шел. Шел сам, без всякой помощи.

– Благодарю вас, Анастасия, что согласились увидеться со мной. – Он встал рядом.

Стряхнув оцепенение, она развернулась и бросилась к двери, но Генри оказался проворнее. Он схватил ее за руку, грубо дернул, втаскивая назад, а потом, захлопнув дверь, толкнул через комнату. Анастасия рухнула на пол, ридикюль отлетел в сторону. От удара в легких не осталось воздуха.

Перекатившись на спину, она попыталась сохранить хладнокровие и вспомнить все, чему училась, старательно осваивая приемы борьбы в доме Эмили.

Сражаться с мужчиной, который килограммов на сорок или даже больше тяжелее, не говоря о том, что он собирался ее убить, – это, конечно, было совсем другое дело.

– Генри, – Анастасия поднялась и уселась на полу, подвинувшись к ридикюлю, – что ты здесь делаешь?

Он подошел, широко и уверенно ступая. Пистолет даже не колыхнулся в его руке. По его взгляду было понятно, что он заманил ее сюда с одной-единственной целью. Он собирался убить ее. Судя по улыбке на лице, его радовала такая перспектива.

– Не ломай дурочку. – Подойдя, он встал между ней и ридикюлем. Анастасия повернулась в его сторону, готовая в любой момент воспользоваться руками и ногами как оружием, если потребуется. – Один раз я уже поддался на твою игру в невинность и кротость. Больше не собираюсь.

Анастасия покачала головой:

– Игру в невинность?

Он утвердительно кивнул.

– Когда Лукас получил приказ сотрудничать с какой-то женщиной-агентом, я не мог предположить, что она будет представлять опасность. Но леди Аллингтон оказалась слишком умна, к несчастью. Я прикинул, если сумею избавиться от нее, то разом покончу со всем этим идиотизмом. Но тут они подключили тебя. Кто же знал, что ты опаснее, чем кто-либо другой?

Анастасию передернуло.

– Ты. Это ты устроил покушение на Эмили?

Генри улыбнулся:

– Нет, я стрелял сам. Ушлая мерзавка сумела скрыться в темноте, даже после того, как я всадил в нее пулю. – Он пожал плечами. – Но дело было сделано.

Ярость вскипела в ней с такой силой, что Анастасия сама была поражена.

– Как ты мог?! Как ты осмелился сотворить такое?! Люди, на которых ты нападал, были твоими товарищами.

Некоторые были друзьями! А Лукас… – Она замолчала, мысленно перебирая доводы. – Господи, он же любил тебя как члена своей семьи.

В ответ лицо Генри исказилось. Дуло пистолета задрожало, и она отпрянула, испугавшись, что он нажмет на курок.

– Я знаю. Почему, ты думаешь, я так усердно скрывал от него правду?

Хотелось заорать от бессилия, но Анастасия слушала молча. Спокойствие – вот ее единственное оружие. До тех пор пока ей не удастся отвлечь его, чтобы накинуться с кулаками или схватить ридикюль и использовать специальные «духи», другого выхода не было. Раздражать тоже нельзя. Оставалось только поддерживать его желание поговорить как можно дольше.

– Что ты имеешь в виду?

Он весьма противно улыбнулся:

– Как, ты думаешь, я получил ранение той ночью?

Анастасия полагала, что знает все о нападении на Генри. Лукас так переживал, испытывал такую вину перед своим другом в инвалидном кресле за то, что не смог уберечь его. Она вспомнила о его состоянии, о его уязвимости.

Но тут на память ей пришла другая подробность.

– Лукас не должен был быть там, – прошептала она.

Генри кивнул:

– Там должен был быть другой человек. Другой агент. Никогда не любил этого ублюдка. Так что для меня было удовольствием, используя свои связи, уничтожить его. Но в последний момент вместо него появился Лукас. Я не мог остановить покушение, пришлось оттолкнуть Лукаса.

Отвращение тошнотой подступило к горлу. От вкуса желчи во рту стало трудно дышать.

– А он пусть думает, что вместо него ранен ты, и мучается. Я подозревала это после предварительного расследования.

Генри улыбнулся:

– О да! Я знаю, вы интересовались моим прошлым, миледи.

– Но почему нужно было изображать из себя беспомощного инвалида? – Ее уже трясло от предательской душонки человека, которого она видела перед собой.

– Поскольку я был ранен, военное министерство перестало обращать на меня внимание. Они считали меня калекой, значит, я не представляю угрозы, И дали много власти, больше, чем всегда, когда я волшебным образом, с триумфом вернулся в контору.

Анастасия прикрыла рот рукой.

– И поставили тебя руководить операциями и агентами.

Генри расплылся в довольной улыбке. Его лицо было бы даже симпатичным и дружелюбным, если не знать этого человека.

– Надеюсь, ты понимаешь. – Генри сделал шаг в се сторону, направив пистолет ей в голову. – В нашей проблеме нет ничего личного. На самом деле ты мне нравишься, Анастасия. Но ты вмешалась в мои дела. А если Лукас поверит в твои обвинения, будешь мешать моей дружбе и способности защищать его.

Анастасия покачала головой, удивившись, что еще способна двигаться.

– Убив меня, ничему не поможешь. Лукас уже все знает. Он знает об уликах, которые я собрала, может, знакомится с ними сейчас, когда мы разговариваем.

Генри прикрыл глаза, но всего лишь на секунду. Слишком мало, чтобы оттолкнуть его или рискнуть напасть. Он сразу же глянул на нее, и его лицо исказилось.

1 ... 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искра страсти - Дженна Питерсен"