Книга Последний элемент - Хоаким Руис Флувиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кас Казимир, голландский физик и альпинист-любитель, однажды возвращался со званого ужина вместе с Нильсом Бором. Проходя мимо банка, он залез по стене на второй этаж.
Бор не захотел от него отставать и полез за ним. Его заметили двое сторожей и кинулись задерживать «грабителя». Когда же они узнали Нильса Бора, который был известен в городе своими чудачествами, то сказали: «Ах, это всего лишь профессор Бор!» И продолжили обход.
Большой скачок
Узнав о том, к каким выводам пришел Резерфорд, исследовавший структуру атома, Бор был поражен. Из теории Резерфорда следовало, что атомы состоят из электронных облаков, которые вращаются вокруг более тяжелого положительно заряженного ядра. Однако существует физический закон, который гласит, что каждая частица, имеющая электрический заряд, при вращении испускает излучение и, соответственно, теряет энергию.
По этому закону электроны должны были бы за мельчайшую долю секунды достичь ядра и материя в том виде, в котором мы ее наблюдаем, перестала бы существовать. Однако этого не происходит. Загадка оставалась неразрешимой, ученые были смущены.
А Нильс Бор ее разгадал! Великий датчанин предположил, что раз энергия света распространяется в квантах, то есть в виде небольших порций, то почему бы не применить ту же идею к атомам?
Он выдвинул гипотезу, что механическая энергия электронов, вращающихся вокруг ядра, тоже может выделяться квантообразно. Это означает, что электрон не может иметь какой угодно запас энергии, а также не может вращаться по произвольной орбите.
Электрон может вращаться вокруг ядра по определенным квантовым орбитам. Кроме того, вращаясь, он не теряет энергию. Потеря энергии происходит, когда он «перескакивает» на орбиту, имеющую меньшую энергию.
Орбиты, по которым электроны движутся вокруг атомного ядра, можно сравнить с полками в библиотеке: книгу можно положить или на одну полку, или на другую, но нельзя положить ее между полками.
Модель Бора произвела революцию в физике: он первым объяснил, что происходит внутри атомов. Согласно Бору, изменение энергии электрона происходит при скачках с одной орбиты на другую. Отсюда пошло выражение «квантовый скачок» (quantum leap).
Генерал О’Коннор с нескрываемым раздражением швырнул телефонную трубку на рычаг. Он мог уже не соблюдать правила приличия, поскольку давно завоевал хорошую репутацию. Не дав сенатору Фалкрофту договорить (тот перечислял ему скрытые последствия запутанной истории с похищениями), генерал не совсем прилично выразился и без предупреждения повесил трубку.
Что они о себе возомнили?! Он не нуждается в том, чтобы в разговоре с ним приукрашивали действительность. За столько лет работы он не видел ничего подобного. «Столько усилий, столько смертей — и все зря?» — спросил себя генерал. И этот вопрос вернулся к нему бумерангом, больно задев его самолюбие, уязвив чувство собственного достоинства.
Генерал в ярости стиснул кулаки.
У него не оставалось другого выхода, кроме как связаться с группой, которая вела расследование, и объяснить им ситуацию. Он назначил видеоконференцию через час и все это время просидел, запершись в кабинете. Генерал сидел не шевелясь и курил.
А ведь он бросил курить двенадцать лет назад!
* * *
Когда генералу доложили, что агенты на линии, он виновато спрятал коробку импортных сигар и с места в карьер заявил:
— Официально я не должен вам ничего говорить, но мне на это наплевать.
— Господин генерал, пожалуйста, не говорите ничего такого, о чем вы можете впоследствии пожалеть.
Для агента Сальдивар О’Коннор был не просто начальником.
Она всегда считала его своим вторым отцом, который в тяжелые минуты помогал ей жить дальше. Ей вдруг вспомнилось, как когда-то давно она собралась уходить из Управления. Тогда генерал в разговоре с глазу на глаз сказал ей: «Девчушка, я умею распознавать таланты. Не трать силы на нелепую борьбу за власть. Здесь, на своем месте, ты можешь сделать много хорошего. Не забывай об этом». А когда она объяснила, что не согласна с некоторыми методами работы ЦРУ, шеф дал ей понять, что с тех пор, как он и ему подобные люди получили там командные посты, Управление стало гораздо более гуманной организацией, чем раньше.
— Джулия, ты для меня как дочь, и тебе это известно. Я лучше тысячу раз потеряю свой пост, чем брошу тебя в беде…
Она знала, что только в особые, очень редкие моменты наивысшего эмоционального напряжения суровый генерал позволяет себе проявлять эмоции.
— С вашего позволения я продолжу… — генерал поглядел на Сальдивар и Боско с экрана, нахмурив брови, — в общем, так расследование «Загадки Галилея» прекращено… официально прекращено, поскольку его сочли безрезультатным. Как и многие другие дела, которыми занималось Управление. С этой минуты вы действуете самостоятельно. На свой страх и риск. Хотя вы можете мне звонить когда захотите. С какой стати мне отказываться выслушать старых друзей?.. Но официально вы в бессрочном отпуске.
— Понятно. Спасибо за откровенность, — рискнул подать голос Боско.
— Тогда перейдем к делу, — продолжал генерал уже более сухим тоном. — Я не должен был бы вам говорить, но скажу: произошло еще одно ограбление. В фамильном замке де Бройлей; он находится в Нормандии, в долине Шарентон. Сейчас я пришлю по Интернету файл. Изучите его как можно скрупулезнее, потому что я с каждым разом все меньше ориентируюсь в происходящем. И будьте осторожны: в высших сферах есть люди, которые очень нервничают.
О’Коннор попрощался, и связь прервалась.
— Ничего не понимаю, — сказал Боско.
— Ты же слышал: высокие чины в Пентагоне требуют его голову, и завалить работу с нашей стороны равносильно тому, что подать им голову генерала на серебряном блюде. Теперь мы обязательно должны докопаться до сути таинственной «Загадки».
Судя по материалам, которые передал Боско и Джулии О’Коннор, ограбление в замке де Бройлей было в том же духе, что и остальные таинственные кражи «Загадки Галилея». Мужчина, ухаживавший за огромным замком, окруженным великолепным парком, подстригал живую изгородь. И вдруг на его глазах окно замка, как по волшебству, распахнулось, и из него начали вылетать чайные ложки, ножи, чашки и чайники.
Мужчина бросился за ними вдогонку (выглядело это наверняка забавно) по соседним полям и бежал, пока не запыхался. Столовые же приборы продолжали неутомимо лететь вперед и скрылись за горизонтом.
Полиция, приехав на место происшествия, не обнаружила никаких следов, ни малейших признаков взлома. Однако было совершенно ясно, что дорогая посуда, служившая украшением столовой, исчезла. Дойдя до этого пункта в полицейском донесении, Боско мысленно воспроизвел дальнейший ход событий. Мужчина пытается рассказать о странном исчезновении предметов, полицейские смотрят на него скептически, обращаются как с обвиняемым. В конце концов, он выходит из себя.