Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сыны Фенриса - Ли Лайтнер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сыны Фенриса - Ли Лайтнер

522
0
Читать книгу Сыны Фенриса - Ли Лайтнер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 81
Перейти на страницу:

— Наихудшее зло, Габриэлла, — ответил Рагнар. — Хаос… и не только Хаос, но и худшие из наших врагов. Тысяча Сынов.

Рагнара захлестнул гнев при одной лишь мысли о Тысяче Сынов. За то время, что он сражался в рядах Космических Волков, они не раз проявили себя самыми жестокими и безжалостными врагами. Все легенды называют Тысячу Сынов величайшими врагами Космических Волков, и Рагнар был готов поручиться за истинность каждого из этих сказаний. Неистовое соперничество между Космическими Волками и Темными Ангелами — лишь бледная тень взаимной ненависти Космических Волков и Тысячи Сынов.

Для Рагнара борьба с Тысячей Сынов носила личный характер. В последний раз он встретился с ними, когда нес службу с Береком, и нанес поражение, использовав Копье Русса. По иронии судьбы он вновь встретился с этим предательским Орденом, когда рота Берека воевала против Темных Ангелов и на орбите, и на поверхности планеты Гиады.

И тем не менее это — день победы. Темные Ангелы уходят, и, хотя Волчьи Клинки повстречали десантников Хаоса, они одержали над ними победу. Кадм мертв, его тело у Темных Ангелов…

Землю тряхануло. Затем еще раз и еще, снова и снова. Грохот взрывов неуклонно нарастал — один за другим, один за другим. Столб белого пламени взметнулся на улице прямо перед Космическими Волками. Он тут же превратился в стену белого огня: она разошлась по улице в обе стороны, достигая тридцатиметровой высоты. Запах горящего прометия — его не спутать ни с чем — вытеснил все остальные.

— В убежище! — крикнул Торин.

Очередной взрыв сбил их всех с ног — даже гиганта Хаэгра. Земля обжигала. Эти взрывы не были похожи ни на что, испытанное ими доселе в битвах.

Рагнар и все остальные укрылись за большой стеной, чудом оставшейся в вертикальном положении. Из нее торчал каменный выступ — остаток прежнего второго этажа здания. Сейчас это оказалось неплохим убежищем от огненного дождя. Рагнар попытался сообразить, что происходит. Артобстрел прекратился некоторое время назад — и что же может вызвать такие колоссальные взрывы?

Запах прометия был настолько силен, что Волчий Клинок подумал, не очистной ли это завод взлетает на воздух. Рагнар даже ощутил вкус топлива на языке.

Взрывы продолжались во всех направлениях; из трещин в земле валили клубы дыма. Гром доносился снизу.

— Что происходит? — спросил Хаэгр.

— Не вполне понимаю, — ответила Габриэлла.

— С этим запахом прометия отовсюду… — начал было Рагнар.

— Единственное, что я могу предположить: что-то серьезное происходит на очистном заводе, в туннелях или шахтах, — закончил Торин.

Окинув взором Волчьих Клинков, Габриэлла остановила взгляд на Рагнаре.

— Сейчас нам необходимо добраться до шаттла, — сказала она.

— Понимаю. Если воспламенился прометий, мы поджаримся, задержавшись здесь, — ответил он.

— Вижу кое-что впереди! — воскликнул Хаэгр. — Следуйте за мной.

— Будь осторожен, — произнес Торин.

Рагнар увидел цель Хаэгра. На углу спокойно стояла «Химера» с опущенным пандусом, вокруг которого лежали тела солдат, некогда сидевших в танке. Отверстия от болтерных снарядов и характерные для цепных мечей раны указывали на то, что этим людям встретились Темные Ангелы и встреча эта закончилась для солдат не лучшим образом.

Торин подошел к главному люку, который, казалось, вскрыли силой. Наклонившись к водительскому отсеку, Волчий Клинок вытащил обгоревший труп.

— Водителей они тоже убили, — заметил Торин, извлек другой обуглившийся труп и бросил его на мостовую. Тело упало с влажным глухим шлепком. Вонь была кошмарной.

— Я заведу эту штуковину, — продолжал Торин. — С твоего разрешения, леди, полагаю, что этот транспорт довезет нас до шаттла в большей безопасности.

— Доставь нас туда, Торин. Давайте-ка внутрь, подальше от этих полыхающих руин, — ответила Габриэлла.

Сверху падали густые хлопья пепла, и продолжающиеся в Лете взрывы сотрясали остатки города.

— Ты хочешь, чтобы я опять залез в одну из этих дыр? — спросил Хаэгр.

— Да. — Рагнар, не желая никаких отлагательств, был предельно краток.

Покачав головой, Торин пробрался в переднюю часть «Химеры». Ворча что-то о причиндалах фенрисийских волков, скрючившийся Хаэгр втискивался в танк.

Из рации Рагнара несся треск помех, и он шепотом сквернословил. Саданув кулаком по отсеку водителя, Рагнар воскликнул:

— Торин, я опять не могу поймать сигнал!

— Полагаю, это помехи, — ответил Торин. Рагнар был не в том настроении, чтобы оценить остроумие Торина. Хотя и надеялся, что оно поможет боевому брату вести «Химеру» по аду, пучащемуся чудовищными взрывами. Да, Лета превратилась в подлинный ад!

Рагнар ненадолго задумался.

— Торин, а как насчет системы связи «Химеры»? — спросил он. — Могу я до нее добраться? У нее-то сигнал, наверное, посильнее?

— Попробуй сам. Рация справа от твоего сиденья, — ответил Торин.

Рагнар занялся рацией танка, громыхавшего сквозь руины к дворцу. Габриэлла закрепила ремни безопасности, но Хаэгр до сих пор воевал со своим сиденьем.

— Интересно, и как только огрины устраиваются в этих штуковинах? — недоумевал он.

— Огрины, они, полагаю, поменьше, чем могучий Хаэгр, — заметил Рагнар, найдя силы пошутить. Про себя он возносил молитву Императору, чтобы рация заработала. Однако поймал он лишь шипение помех.

— Клянусь Топором Моркаи, — произнес Рагнар, — никак не связаться с Береком.

Волчий Клинок, разочарованный непрестанным шорохом помех, врезал кулаком по рации. И так весь мир вокруг них разваливается на куски, а тут еще эти помехи!

Рация затрещала как-то по-другому. Рагнар поймал сигнал: слабенький, но тем не менее это был сигнал.

— Рагнар вызывает Волчьего Лорда Берека! Вы меня слышите?

— Это «Кулак Русса», Рагнар. С тобой говорит связист корабля. Волчий Лорд занят, — пришел ответ.

«Химера» во что-то ударилась, подпрыгнула, а затем стало очень жарко. Хаэгр опять выругался, приложившись головой к крыше танка.

— Лучше бы добраться туда поскорее, — проревел он.

— Мне нужно поговорить с Волчьим Лордом! — прокричал Рагнар в рацию. — Все это работа не одного лишь предателя Кадма!

— Это Берек, — услышал он по рации голос Волчьего Лорда. — Волчий Клинок Рагнар, события на планете под нами — работа Хаоса. Поскольку леди Габриэлла с тобой, покинь Гиады как можно скорее.

— Кто-то взорвал прометиевые шахты! — продолжал Рагнар. — Здесь все летит на воздух!

— Хэй, парень! — воскликнул Берек. — Видел бы ты это из космоса!

— Что ты имеешь в виду, мой лорд?

— Огонь образует овал. На самом деле это выглядит как полыхающее око, уставившееся вверх с планеты. Его видно из космоса. Я вижу его с палубы наблюдения. Судя по твоему сигналу, ты находишься возле центра, — объявил Волчий Лорд. — Эй!..

1 ... 63 64 65 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сыны Фенриса - Ли Лайтнер"