Книга Французские каникулы - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что? Что он сказал?! — с беспокойствомспросил Джон. Паскаль отсутствовала чуть не полтора часа, и он совершенноизвелся.
— Ничего, — обескураженно ответила Паскаль. —Врач сказал, что позвонит мне. когда получит результаты.
— Результаты чего?! — Джон так и подскочил.
— Анализов. У меня взяли кровь из пальца и из вены.
— Как?! И это все?! — поразился Джон. — Ончто, полный идиот? А вдруг у тебя холера? Эрик сказал — врач должен прописатьтебе антибиотики. Дай-ка, я сам с ним поговорю!
Он уже готов был атаковать двери кабинета, и Паскаль лишь сбольшим трудом сумела удержать его.
— Врач все равно не может ничего прописатьсейчас, — рассудительно сказала она. — Он сможет подобрать наиболееэффективное средство, только когда будет точно знать, что это за инфекция, и,по-моему, это только разумно. Подождем результатов. Не исключено, что мнепридется сдавать дополнительные анализы.
— Господи боже мой! — вскричал Джон вотчаянии. — Право же, я не знал, что Франция еще живет в каменном веке,иначе ни за что бы сюда не поехал! С вида-то здесь все как настоящее, но какдойдет до дела!
Паскаль выпрямилась, словно в нее всадили булавку.
— Это уж слишком! — воскликнула она. — Незабывай, Франция — моя родина. Ты можешь оскорблять мою мать, если тебе такнравится, но не трогай мою страну!
Но Джон продолжал ворчать всю обратную дорогу. Когда же онидобрались до виллы и Паскаль снова легла, он отправился к Эрику, чтобыпожаловаться ему.
— Почему этот кретин ничего ей не прописал? Это недоктор, а какой-то бесчувственный чурбан! — воскликнул он. — Можетбыть, хоть ты выпишешь ей лекарство?
Эрик с сочувствием поглядел на него и покачал головой.
— Боюсь, здесь мои рецепты недействительны. Ну а еслибыть откровенным, врач прав. Он не может прописывать Паскаль лекарства до техпор, пока не узнает точно, что с ней такое. Не волнуйся, много времени это незаймет. Я думаю, анализы будут готовы уже завтра, максимум — послезавтра, иесли… если у Паскаль что-то серьезное, мешкать они не станут.
— Черта с два — не станут! Это ведь Франция, а неШтаты. Здесь все не так, как у нас. Я не удивлюсь, если анализы будут готовытолько через месяц или вообще потеряются.
Но, вопреки его пессимистическим прогнозам, ассистенткаврача позвонила им уже на следующий день утром. Она сказала, что доктор хотелбы осмотреть Паскаль еще раз и что она может подъехать сразу после обеда. Джонбыл готов отправиться в клинику с ней, чтобы в случае чего «разнести всю этучертову шарашку», но Паскаль сумела убедить его, что отлично справится сама.Она чувствовала себя совсем неплохо — это было видно даже по ее лицу, и Джонзаметно воспрянул духом. К обеду он уже убедил себя, что болезнь Паскаль —сущий пустяк и что врач решил лично объявить об этом пациентке только затем,чтобы получить гонорар побольше. И все же осторожность в нем взяла верх, и он попросилГвен, которая как раз собиралась в город, чтобы сделать кое-какие покупки,отвезти Паскаль в клинику.
Он рассчитывал, что вся поездка займет не больше двух часов,но Гвен и Паскаль вернулись только к вечеру. Джон уже совершенно извелся, нообе женщины выглядели такими довольными и умиротворенными, что он не сталскандалить и только едко спросил, где это они, черт возьми, пропадали.
— Прием у доктора занял всего полчаса, и мы с Гвен решиливместе пробежаться по магазинам, — призналась Паскаль, лучезарно улыбаясь.
— Могла бы, между прочим, и позвонить! — буркнулДжон. — Ладно, выкладывай: что сказал этот шарлатан?
Он жаждал знать подробности, но Паскаль отвечала уклончиво.С ней все в порядке — ничего больше Джон от нее не добился.
— Но почему врач не прописал тебе лекарство?! —рассвирепел Джон. Пока ее не было, он буквально не находил себе места отбеспокойства, и Паскаль с запоздалым раскаянием подумала, что ей действительноследовало предупредить его. Она и хотела ему позвонить, но решила, что Джонпойдет купаться с Дианой или Робертом, и ей даже не пришло в голову, что онпросидит все это время у телефона, грызя от волнения ногти. Кроме того, ходитьпо магазинам с Гвен оказалось очень увлекательно; ее многие узнавали, и Паскальбыло очень лестно показаться в обществе кинозвезды («А кто эта привлекательнаябрюнетка рядом с мисс Томпсон? Должно быть, она тоже знаменитость…»).
— Он сказал, что мне не нужны антибиотики. Все пройдетсамо. Со временем… — ответила Паскаль небрежно. Ей не терпелось поскореепоказать Диане новые платья, которые они с Гвен купили во время походов помагазинам. На окраине Сен-Тропе им посчастливилось обнаружить новый магазин,где продавались премиленькие вещицы, и они, не удержавшись, накупили себе целыйворох обновок.
— Этот твой французский доктор — простозадница!.. — вынес свой приговор Джон и сердито затопал вверх по лестнице.Он был в ярости, и Паскаль, смущенно пожав плечами, поспешила догнать его.Только сейчас ей стало ясно, что она серьезно провинилась перед мужем, заставивего так переживать.
Джон и Паскаль оставались в своей комнате почти час испустились только к ужину, который приготовила для всех Гвен. Каким-то чудом ейудалось склонить к сотрудничеству Агату, и та взяла на себя все подсобныеоперации — мытье овощей, изготовление соусов и поиски укатившихся под буфетбаночек с перцем, солью, кардамоном и мускатным орехом. Поварихой Гвеноказалась неплохой — во всяком случае, готовила она не хуже Паскаль. Как нистранно, особенно ей удавались блюда французской кухни (правда, Джон как-тозаметил по этому поводу, что из французских продуктов очень трудно приготовитьчто-нибудь американское).
Сегодня Гвен приготовила сырное суфле и баранину по-лиопски,а на десерт были печеные яблоки в сиропе и вино — ароматное, крепкое, приятноепа вкус и дорогое. Они с Робертом купили его в Сен-Тропе специально дляпрощального ужина, но Гвен вдруг передумала.
— Никогда не откладывай приятное на потом, —сказала она Роберту, когда он выразил удивление, увидев на столе знакомыебутылки с залитыми сургучом пробками.
Все думали, что Джон будет дуться па Паскаль, но, вопрекиожиданиям, он выглядел очень довольным, почти счастливым. Они не видели еготаким с того самого дня, когда Паскаль заболела. Он шутил, заигрывал с женой, апосле четвертого бокала вина признался, что на самом деле кое-что французскоеему все-таки нравится…
— Например, вина, — ввернула Паскаль.
— И женщины, — парировал Джон и ущипнул ее заруку.
— Пожалуй, я запишу это и дам ему подписать, —вмешался Роберт. — Впрочем, в любом случае мистеру Донелли будет оченьтрудно отказаться от признания, сделанного в присутствии пятерыхсвидетелей, — я говорю это как судья.
Кстати, мадам Жардин, мать Паскаль, тоже женщина, —добавил он лукаво. — Могу я заключить, что она тебе тоже нравится?