Книга Охота на Охотника - Данил Корецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Карамба! Кто это сделал?! – воскликнул всегда невозмутимый Карлос.
– Наверное, тот же, кто разделал недавно трех гринго… – едва сумел вымолвить Рамирес. Он дружил с Хуаном, а Диего был его родственником.
– Да, клоун говорит, что это произошло неподалеку, – кивнул на телевизор Эрнандо.
Несколько минут они сидели неподвижно и молчали. Наверное, потому, что не знали – о чем говорить и что делать. Первым, как и положено, вернулся в рабочее состояние Карлос. Он медленно поднялся, с трудом изобразил на лице доброжелательность и подошел к стойке бара.
– Послушай, дружище, как найти парня, который в одиночку убил огромного слона? – он так старался, что даже улыбка раздвинула его густые черные усы и обнаружила крепкие белые зубы. – Мои ребята хотят пожать ему руку!
Бармен Джейк – низкорослый худощавый парнишка лет двадцати трех, взлохматил пшеничные волосы и с опаской посмотрел на колумбийца. Тот походил на неумело прикидывающегося добрым людоеда. Вызывать его раздражение, а тем более гнев, никак не хотелось.
– Выехать по этому шоссе, возле автозаправки оно раздваивается, а налево уходит проселочная дорога, надо свернуть на нее, и приедете куда надо. У заправщика можете уточнить…
Джейк даже не услышал слова «спасибо». Как только он закрыл рот, лицо Карлоса приняло обычное зверское выражение, он развернулся и вернулся к столику, ставя ноги так, что если бы он был в сапогах со шпорами, жители соседских домов подумали бы, что звонят колокола городской церкви.
– Что расселись, болваны?! – рявкнул он, так что бармен вздрогнул.
– Ваших товарищей режут, как свиней, а вы чешете яйца, курите сигары и пьете виски! Немедленно отправляйтесь в горы, найдите этого парня и отомстите за наших ребят! Да сделайте все чисто, иначе он и вас порежет на куски!
– Так это он?! – Рамирес показал на экран, где крупным планом показывали изуродованное тело Диего. – Я сам превращу его в мясной фарш!
– Да, мы разберем его по косточкам! – вскочил на ноги Эрнандо.
Они не понимали, как один и тот же человек может находиться на своем ранчо в горах и одновременно убивать их товарищей здесь. Не понимали они, и зачем ему убивать совершенно незнакомых заезжих гринго. И уж конечно, они не могли взять в толк, каким образом он сумел столь невероятно разделать тела своих жертв. Но это было не важно. Они верили своему боссу, раз он сказал – значит, так и правильно. Важно было то, что после его слов они преисполнились ярости и решимости отомстить. В некоторых странах это называется политико-воспитательной работой.
– Только перед тем, как превратить его в фарш, заберите наш товар или деньги! – напомнил Карлос. – А я дождусь Альфонсо с Габриэлем…
Пилот закончил работу только к полудню. Наконец-то двигатель загудел ровно и устойчиво, а лопасти раскрутились, сливаясь в прозрачный круг.
– Готово! – облегченно выдохнул Ник Картер и, придерживая шляпу, направился к вертолету.
Болдуин повернулся к Британцу.
– Вы летите с нами?
Тот покачал головой.
– Теперь мне там нечего делать. Думаю, основные события развернутся здесь.
Специальный помощник Президента понял, что он имеет в виду.
– Вряд ли. Мы не дадим ему высунуть носа из его убежища. Тем более, если он ранен!
Когда они уселись в кабину, раздался радиовызов, и Болдуин взял трубку специальной закрытой связи. На другом конце линии находился Министр обороны.
– Мы нашли его, Джек! – возбужденно сообщил Министр. – В квадрате «Д-7». Точнее, это он нас нашел: сбил борт «56». Лазером. Экипаж погиб. Эта тварь действительно очень опасна!
– Я так и говорил, – буркнул Болдуин. – Только мне никто не верил.
Министр пропустил его слова мимо ушей.
– По специальному распоряжению Президента на квадрат будет перенацелен стратегический «Минитмен» с ядерной боеголовкой. Губернатору штата дано предписание подготовить Делавар и прилегающие населенные пункты к экстренной эвакуации… Вам приказано взять на себя руководство операцией и координировать действия военных и гражданских властей… Вы будете оценивать обстановку и дадите команду на нанесение ядерного удара!
«Еще не хватало именно мне начать ядерную войну!» – подумал Болдуин, но ответил коротко:
– Я все понял. Выполняю.
Вертолет оторвался от земли. Британец не провожал его взглядом, не махал рукой и не смахивал со щек скупые слезы разлуки, причем вовсе не из-за отсутствия сентиментальности, как можно было подумать: просто он зашел в дом, отпер оружейный шкаф и принялся отбирать то, что должно было пригодиться ему в самое ближайшее время.
* * *
Разделавшись с досужим преследователем, Зверь перевалил через скальный хребет и плавно набрал скорость. Чтобы не встречаться с назойливыми винтокрылыми аппаратами, он решил изменить маршрут и сделать крюк над горами, прибыв в городок с другой стороны. До населенного пункта было еще далеко, когда поисковый прибор подал сигнал обнаружения, хотя внизу были пустынные, на первый взгляд, горы. Но рептилии не умеют удивляться, поэтому Зверь просто изменил маршрут и направился туда, откуда исходил источник сигналов. Он летел прямо к «Орлиному гнезду».
Его полет был зафиксирован и отслеживался летающим командным пунктом обнаружения и наведения. Координаты движения передавались в штаб ВВС и жирной синей линией наносились на тактические карты истребительного полка. Информация об этом поступила специальному помощнику Президента Джеку Болдуину через минуту после сеанса связи с министром.
«Что ж, это к лучшему, – подумал Джек. – Может, удастся обойтись без эвакуации и ядерных бомбардировок… Ударить его истребителями? Но если он взорвет свой ядерный фугас?»
Первая пришедшая в голову мысль не всегда самая удачная. Но другие не приходили.
«Впрочем, какая разница, чей ядерный заряд будет взорван: стратегических сил США или пришельца? Пожалуй, никакой. И для жителей штата Колорадо, и для хрупкой мировой политики. Атомный взрыв вряд ли укрепит безопасность на земном шаре… Если у одной из сторон не выдержат нервы…»
– Что они тебе сообщают? – поинтересовался Ник Картер. – У тебя каждый раз вытягивается лицо!
– Посмотрел бы я на тебя, – буркнул помощник Президента.
Вертолет, кренясь из стороны в сторону, по спирали набирал высоту, потянувшись, Джек Болдуин снова вынул из зажимов тяжелую трубку специальной связи, чтобы объявить пилотам истребителей готовность номер один.
В это время поисковый прибор Зверя показал, что королевская супердичь находится внизу, прямо по курсу. Но на пути оказалась еще одна надоедливая летающая машина с противно гудящим мотором. Она шла наперерез и явно собиралась отомстить за сбитого собрата. Мысленным импульсом он включил прицел, и автоматика быстро захватила ее в кольцо поражения. На этот раз он решил использовать не лазер, а другое оружие. Подчиняясь телепатическому приказу, электронное ружье бесшумно выпустило очередь из четырех энергетических сгустков. Яркие «звездочки» быстро понеслись к вертолету.