Книга Перекресток времен. Новые россы - Андрей Захаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы посмотрите, какая красота! А что будет, когда мы еще выше поднимемся!
Не дождавшись ответа от чудаковатого профессора, Олег поднял руку и выстрелил в небо красной ракетой. Буквально через пять минут над краем котлована, почти одновременно, прогремело несколько взрывов. На десятки метров в высоту вздыбилась горная масса, в клубах дыма мелькнули молнии. Эхо от взрывов многократно повторилось от скалы к скале.
– Вот черт! Со взрывчаткой переборщили! Говорил же, поменьше кладите! – в сердцах сплюнул Уваров. – Как бы лавина не сошла, тогда всем крышка.
Все замерли в ожидании худшего. Но, на удивление, горы сдержали вызов человека, не ответив ему лавиной.
Левковский отвлекся от созерцания, еще раз огляделся по сторонам и произнес:
– Я думаю, что нам необходимо подниматься наверх, вон там очень хорошая площадка для обзора, да и для размещения промежуточного лагеря тоже.
– Виталий, – Уваров повернулся к Синякову, – со своей группой остаетесь пока здесь. Мы поднимемся наверх и по рации сообщим вам возможный маршрут движения. Сейчас уже полдень, на подъем у нас уйдет не менее трех часов, а там начнет темнеть, так что переждите здесь до утра. Поставьте палатку. Заодно проверите связь с базой.
Затем, повернувшись к Максиму, Олег произнес:
– Макс! Ты у нас скалолаз, пойдешь первым. Я с тобой в связке. Во второй связке профессор с замыкающим Долматовым. Всем понятно?
Вопросов не последовало.
На восхождение до промежуточной площадки ушло чуть больше трех часов. Чем выше поднимались, тем труднее становилось дышать. Ветер, пронизывающий до костей, сбивал с ног. За это время несколько раз прошли небольшие камнепады. Благодаря тому что по приказу Уварова все надели каски, никто не пострадал, хотя досталось всем. Долматову не повезло. Он оступился, камень ушел из-под ноги, и старшина повис на веревке, сдерживаемый Левковским. Олегу пришлось срочно спускаться вниз и помогать профессору подтянуть пограничника на надежный выступ. При этом надо было поднимать рацию, вещмешки и палатку.
На площадке оказались, растеряв последние силы, и попадали, где кто смог. Площадка представляла собой небольшую расщелину в скале шириной около пяти метров и глубиной чуть больше семи. Это было единственное место без снежного покрова, так как над ним нависал естественный козырек из большого валуна. Ветер здесь был слабее. До вершины оставалось не более двухсот метров. Немного передохнув, огляделись по сторонам. «Лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал…» – так, кажется, пел Высоцкий. И это действительно так. Все плато с котлованом было как на ладони. Вокруг него возвышались величественные горные хребты с белоснежными острыми пиками и уходили за горизонт. Красота, конечно, была неописуема словами. Это надо было увидеть! Но задача перед ними стояла другая – найти удобное место для спуска людей с такой высоты. А его как раз видно и не было.
– Вот черт! – раздосадованно прохрипел Олег. – Куды теперь бедному крестьянину податься? Всюду горы! Мать их!
– Выпейте водички, Олег Васильевич, и успокойтесь, – протянул ему флягу Левковский. – Сейчас тихо все осмотрим и разберемся. Меньше шума и нервозности. Горы этого не любят и не прощают.
За то время, пока группа Уварова осуществляла восхождение, в районе котлована еще трижды прозвучали мощные взрывы. И опять никакого ответа со стороны гор. Такое безмолвие начинало пугать.
– Что-то мне это не нравится, – подал голос Долматов. – У нас, когда я на Кавказе служил, учения в горах были. Из пушки один раз выстрелили, так нас лавиной чуть не снесло, а здесь тишина… Не к добру все это, ежики курносые…
– Давайте палатку ставить, а то замерзнем тут, как цуценята, и никому не поможем, – отвлек всех от грустных мыслей Максим и принялся разворачивать палатку. К нему на помощь поспешили Уваров с Долматовым. При таком ветре ставить палатку было трудновато.
– А я пока чаек согрею, – успокоил всех Левковский. – Знаете ли, у меня замечательный чаек есть с чабрецом и с малинкой. Да и перекусить не мешает, сил набраться.
– Профессор, вы как знали, что здесь окажемся, даже чайком запаслись. Наверное, и дровишки прихватили? – пошутил Долматов.
– А как же! Вот они, мои родимые! – весело ответил Левковский и достал из своего вещмешка несколько толстых щепок. – Живем, господа-товарищи! Сейчас котелочек поставим на камушки и отведаем, что нам Господь послал.
Когда палатка была установлена и в глубине расщелины весело горел костерок, Максим с Долматовым, попив чайку и съев одну консерву на двоих, легли передохнуть. Не до отдыха было только Олегу. Вместе с Левковским они в бинокль осматривали близлежащие горы, ищя подходящую дорогу.
– Вон, смотрите! – комментировал Левковский. – Мы с вами находимся в северной части плато. Наша горка здесь не самая большая, но с нее и так все хорошо видно. На запад и на юг от нас горные хребты выше, чем здесь, но и там видны каньоны и долины. На север и на восток горы пониже будут. Значит, нам туда необходимо двигаться. Вон, видите там, между двух вершин, седловина имеется. Определенно там должен быть перевал и спуск в долину.
– Почему вы так решили, Павел Иванович?
– А уж больно расстояние до следующего хребта значительное. Другого пути я пока не вижу.
– Давайте немного отдохнем и еще выше поднимемся, авось что и увидим.
– Только отдыхать недолго будем. Пока поднимемся, стемнеть может. А нам еще сюда спускаться. Давайте чай пить, а то остынет, – согласился Левковский.
Наскоро перекусив, наблюдатели забрались в палатку.
Группа Синякова с волнением и тревогой наблюдала за восхождением. Они успокоились только тогда, когда Уваров вышел на связь по рации.
– Дозор! Дозор! Я Вышка! Прием! – услышал Синяков в наушниках голос Уварова. – Мы на месте. Ваш предполагаемый маршрут движения: на северо-восток от вас. Там между горами есть седловина, поднимитесь на перевал, и дальше должен быть спуск. Это в трех километрах от нас. Прием!
– Понял вас, Вышка. Завтра с рассветом выступаем. Прием!
Затем обе группы вышли на связь с основным лагерем и доложили Климовичу обстановку, а также сообщили о готовности с завтрашнего утра начать движение.
Олег закончил радиосвязь, откинулся на спину и немного вздремнул. Ему почему-то приснился Афганистан. Вот снова он со своей группой идет по заснеженным горам в обход засады душманов, которые приготовились обстрелять движущуюся через Саланг нашу воинскую колонну. Благодаря информатору, внедренному в банду, удалось узнать время и место засады. Те же горы, тот же белый снег, так же тяжело дышать от недостатка кислорода и тяжелого РД за спиной. И вот они уже на месте. На снегу видны следы «духов», которые заняты наблюдением за приближающейся головой советской колонны и не видят, что за их «головами» уже пришли другие «шурави». В прицел автомата попадает голова пулеметчика в пуштунке, сейчас Олег медленно нажмет на спуск, и…