Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Месть Змеи - Кертис Джоблинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть Змеи - Кертис Джоблинг

286
0
Читать книгу Месть Змеи - Кертис Джоблинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 89
Перейти на страницу:

– Как я уже сказал, он сильно изменился. Не могу точно сказать почему, быть может, под влиянием Дрю.

– Такое впечатление, что этот Дрю оказывал огромное влияние на всех, кто когда-либо встречался с ним. Не могу вспомнить никого, кто оставался бы равнодушным при упоминании его имени. Неудивительно, что бастийцы так ненавидят юного Волка, который вызывает у всех какое-то ненормальное поклонение. Даже ты говоришь о нем как о мессии.

– Он принадлежит к древнейшему роду, Генрик, – страстно заговорил Берган. – Волк – благородный Зверь, один из первых детей Бренна. Душа Дрю широка и чиста, как у всех верлордов, сидевших за столом во время Первой Трапезы. В его жилах течет кровь Вергара. Но он намного мягче своего отца. Его воспитали простые люди, и это отложило отпечаток на его характер. Его восприятие окружающего мира отличается от… нашего. Вергар был упрям, для него весь мир был окрашен только в два цвета – белый и черный, делился на друзей и врагов. Этот юноша стремится к справедливости, равной для всех, и людей, и оборотней. – Берган улыбнулся, вспомнив бесконечные споры, которые они вели с Дрю, и закончил: – Он умеет различать все оттенки серого цвета.

– Вольнодумец? Опасная штука для того, кто собирается стать королем, – рассмеялся Генрик. – Хорошо, будем молиться Бренну, чтобы юный Волк объявился и не был утерян для нас, – он поднял вверх Белый Кулак Айсгартена и сжал его. Блестящие стальные когти спрятались в медвежьей ладони. – Я буду рад пожать волчью лапу!

Генрик поднялся, один из телохранителей заботливо поправил висевший на плечах герцога длинный белый плащ.

– Я должен оставить вас, милорды, – сказал Генрик. – Мне нужно до ночи проверить укрепления и выслушать доклады разведчиков. Вы можете следовать в Айсгартен, я дам вам эскорт – нескольких всадников. Не думаю, что вам будет интересно в Айсгартене, сейчас почти все жители покинули город, они здесь и готовятся к предстоящей битве.

– Если не возражаешь, кузен, мы тоже останемся здесь, – произнес Берган. – Ведь предстоящее сражение – и наше тоже.

– Мне кажется, ты сейчас не в той форме, чтобы принимать участие в бою, старый Медведь, – проговорил Генрик и наконец-то улыбнулся. В последний раз лорд из Айсгартена одарил Бергана своей улыбкой почти двадцать лет назад.

– У вас есть провизия? – спросил Берган. – Подкормите меня, дайте отоспаться, и я наберусь сил, чтобы смести с дороги любого врага. Кроме того, ты говорил, что людей у тебя не так много, – слегка подколол он своего кузена. – Полагаю, наша помощь не окажется лишней.

– Отлично. Оставайся на передовой и для начала прими горячую ванну. Я прикажу выделить палатки для тебя и твоих людей. И позволь заметить, – продолжил Генрик, понижая голос и подходя ближе к Бергану, – что в твоем отряде есть угры. Тебе известна история постоянных конфликтов между нами и ими? И о том, что мы ни разу не встречались со Слотой с глазу на глаз?

– Слота мертва, – сказал Гектор, вмешиваясь в разговор кузенов. – Ее убил Лев. Пока мы здесь разговариваем, за ее людьми охотятся отряды Лукаса. Те угры, которых вы видите, ваша светлость, принесли мне присягу на верность и являются моими личными телохранителями. Вы можете им доверять.

– Надеюсь, вам не придется жалеть о том, что вы набрали их в свою охрану, барон Гектор, – произнес Генрик, беспокойно шевеля бровями. – Они жестоки, эти угры. Единственный язык, который они понимают, – это язык силы.

– В таком случае я постараюсь воспитать их, ваша светлость, – улыбнулся Гектор.

Берган подошел к лорду-кабану, взял его за левое запястье.

– Я вижу, ты получил рану, мой мальчик. Это случилось во время последнего боя? – спросил он, указывая кивком на порванную перчатку. Гектор вырвал руку, прикрыл ее своей правой ладонью.

– Да, – натянутым тоном ответил Кабан. – Если вы не будете возражать, милорды, я хотел бы двинуться прямиком в Айсгартен. Не уверен, что принесу много пользы, если останусь здесь. Кроме того, я ведь всего лишь простой магистр.

– Не скромничайте, – сказала леди Грета. – Магистр-целитель, особенно такой известный, как вы, будет очень нужен именно здесь.

– Хорошо, тогда, может быть, вы позволите мне ненадолго съездить в ваш замечательный город? Я подлечусь там немного и вернусь.

Генрик и Берган переглянулись, не видя никакой проблемы в том, чтобы пойти навстречу пожеланиям Гектора.

– Хорошо, – ответил Белый Медведь. – Мои всадники проводят вас. Поправляйтесь и возвращайтесь к нам. И не надейтесь найти в Айсгартене массу развлечений.

Гектор поклонился по очереди всем троим верлордам, затем обнялся с Берганом.

– Будь осторожен, Гектор, – прошептал Берган. – Такому другу, как ты, цены нет. Я хочу, чтобы ты был рядом. Береги себя.

Берган поцеловал Гектора в щеку, магистр, казалось, был поражен этим.

– Да… о да, ваша светлость. Я буду осторожен.

Юный магистр отодвинулся от Бергана, выдавил из себя улыбку, повернулся и пошел к выходу из Пастушьего зала, чтобы вернуться к своим остальным телохранителям.


Генрик и Грета отошли от Бергана и его товарищей, чтобы переговорить с офицерами о повседневных делах. Берган приметил блюдо с жареным мясом, которое нес в руках один из слуг. Лорд-медведь взял поднос из рук удивленного слуги и улыбнулся.

– Я полагаю, теперь можно и подкрепиться, – сказал он, схватил хорошо прожаренную куриную ножку и впился в нее зубами. К Бергану присоединился капитан Фрай, взял другую ножку, и они вновь уселись, поставив поднос рядом с собой. Карвер не спешил подключиться к трапезе, вместо этого он продолжал стоя смотреть вслед Гектору.

– Ты не голоден, Карвер? – промычал Берган с набитым ртом.

– Отчего же, очень голоден, – ответил татуированный разбойник. – Но сильнее, чем голод, меня тревожит нечто другое.

– Что именно?

– Я не доверяю вашему лорду-кабану.

– Почему? – спросил Берган, утирая испачканную соусом бороду тыльной стороной ладони.

– Его телохранители. Двое из них знакомы мне еще по Хайклиффу – Ринглин и Айбел. Головорезы. А еще эти угры. Фрай, ты же сам говорил мне, что им нельзя верить.

Стурмландец проглотил кусок и прокашлялся.

– Я им доверять не могу, но я и не знаю их так же хорошо, как барон Гектор. И они сражались вместе с нами, помнишь? Уложили много Стрелков, сначала в ущелье, затем здесь, на склонах. И сам барон показал себя с лучшей стороны. Может быть, теперь стоит начать хотя бы немного доверять ему?

Карвер медленно покачал головой.

– Нет. Не нравится мне все это. Было что-то необычное в том, как он дрался тогда в ущелье.

– Ты просто недоверчивый ворчун, – сказал Берган, вгрызаясь в четвертую по счету ножку. – Что ты предлагаешь?

– Разрешите мне отправиться в город. Приглядеть за бароном.

1 ... 63 64 65 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть Змеи - Кертис Джоблинг"