Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Братья по крови - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Братья по крови - Нора Робертс

373
0
Читать книгу Братья по крови - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:

—Тогда лучше закрыться.

Не обращая внимания на жалобы и протесты, они выпроводили посетителей — кое-кого по домам развез персонал клуба. Кэл сам закрыл гриль-бар. Он знал, что отец пошел к Биллу Тернеру. Не только оставить инструкции, подумал Кэл, но и проверить, не нужно ли Биллу чего-нибудь, и при необходимости дать немного наличных.

Кэл достал из кармана телефон и позвонил в контору Фокса.

—Привет. Боялся тебя не застать.

—Тебе повезло. Я закрываюсь. Уже отправил миссис Хоубейкер домой. Погода все ухудшается.

—Езжай ко мне. Если прогноз сбудется, дороги расчистят только через пару дней, а нам время дорого. И желательно заскочить в супермаркет за туалетной бумагой, хлебом и всем прочим.

—Туалетной... Ты хочешь пригласить женщин?

—Да. — Кэл принял решение, когда выглянул в окно. — Купи... все, что нужно. Сам решай. Я приеду, как только смогу.

Он отключил телефон и, увидев входящего в зал отца, погасил свет на дорожках.

—Все уладил?

—Да.

Отец бросил взгляд на темный зал, и Кэл угадал его мысли: они потеряют не только вечер пятницы, но и все выходные.

—Переживем, папа.

—Конечно. Как всегда. — Он похлопал Кэла по плечу. — Пошли домой.


Дверь открыла смеющаяся Куин.

—Как здорово! Говорят, снега будет три фута или даже больше! Сиб готовит гуляш, а Лейла купила батарейки и свечи на случай отключения электричества.

—Отлично. Молодцы. — Кэл потопал, очищая ботинки от снега. — Забирайте их и все, что вам может понадобиться. Едем ко мне.

—Вот еще. Ничего с нами не будет. Можешь остаться, и мы...

Стряхнув с себя снег, Кэл вошел и захлопнул за собой дверь.

—У меня есть небольшой газовый генератор, от которого могут работать всякие необходимые мелочи. Например, насос — а это значит, что у нас будет вода для туалета.

—Ага. Туалет. Я об этом не подумала. А как мы все поместимся в твою машину?

—Как-нибудь. Собирайтесь.

На сборы им потребовалось полчаса, но Кэл был готов к этому. Наконец кузов его пикапа был забит вещами, которых хватило бы на неделю путешествия по пустыне. Три женщины втиснулись в кабину вместе с ним.

Надо было попросить Фокса, чтобы тот забрал одну из пассажирок, понял Кэл. И загрузил в свой пикап половину вещей. Но теперь уже поздно.

—Замечательно. — Лейла устроилась на коленях Куин и уперлась рукой в приборную доску; «дворники» работали в полную силу, пытаясь очистить ветровое стекло от снега. — Я понимаю, что будет большая заваруха, но это так здорово, так не похоже на город.

—Вспомни о своих словах, когда будешь стоять в очереди в ванную, — напомнила Сибил. — И позвольте мне заявить прямо сейчас: если я умею включать плиту, это не значит, что вся готовка будет на мне.

—Примем к сведению, — кивнул Кэл.

—Правда, замечательно. — Куин крутила головой, пытаясь что-нибудь разглядеть из-за спины Лейлы. — Ой, забыла. Мне звонила бабушка. Она нашла семейную Библию. Хочет попросить внучку невестки, чтобы та отсканировала нужные страницы, и отправить мне по электронной почте. — Куин поерзала, пытаясь устроиться поудобнее. — По крайней мере таков план — девушка единственная, кто умеет сканировать документы и присоединять их к письмам. Бабушка знает только электронную почту и онлайновый покер. Надеюсь получить информацию завтра. Здорово, да?

Сибил, зажатая между Куин и дверью, пыталась защитить свой угол сиденья.

—Лучше подвинь свою задницу.

—Я держу Лейлу, и мне нужно больше места. И вообще, я хочу попкорн, — заявила Куин. — Разве этот снегопад не вызывает ассоциации с попкорном? Мы его не захватили с собой? А у тебя дома есть попкорн? — обратилась она к Кэлу. — Нужно остановиться и купить немного «Орвила».

Кэл молчал, сосредоточившись на дороге. Ему казалось, что это самая длинная поездка в его жизни.

Он пробивался сквозь снег по проселочным дорогам и, несмотря на веру в себя и свою машину, с облегчением вздохнул, увидев поворот к дому. В кабине было жарко как в сауне — при голосовании «не убавить ли печку» Кэл остался в меньшинстве.

Даже в таких обстоятельствах, подумал он, его дом посреди леса выглядел очень красиво. Занесенные снегом террасы, белые деревья, ряды кустов и дом, из трубы которого поднимался дым, а в окнах горел свет.

По колее, оставленной машиной Фокса, Кэл переехал через мостик над скованным льдом и снегом ручьем.

От заснеженного, похожего на зимнюю фотографию леса к дому бежал Лэмп, оставляя за собой глубокие следы. Он вильнул хвостом и один раз громко гавкнул.

—Эй, посмотри на Лэмпа. — Куин изловчилась ткнуть Кэла локтем в бок, пока тот вел машину по дорожке к дому. — У него явно игривое настроение.

—Снег его бодрит. — Кэл остановился за пикапом Фокса, с улыбкой взглянул на «Феррари», который постепенно заносило снегом, и нажал на клаксон. Он не собирался один тащить в дом все то, без чего три женщины считали невозможным обойтись пару дней.

Кэл принялся выгружать багаж из кузова.

—Как красиво. — Лейла взяла у него первую сумку. — «Карьер и Ив»[28]двадцать первого века. Можно мне идти прямо в дом?

—Конечно.

—Как на картине. — Сибил окинула взглядом коробки и сумки, выбрала себе одну. — Здорово, особенно если не боишься одиночества.

—Я не боюсь.

Она посмотрела на вышедших из дома Гейджа и Фокса.

—Надеюсь, толпы тоже.

Они перетащили вещи внутрь, нанесли в дом кучу снега. Обязанности распределили без слов — Кэл подумал, что это женская телепатия. Лейла попросила тряпки или старые полотенца, чтобы вытереть пол. Сибил отправилась на кухню с кастрюлей гуляша и другими продуктами. Куин раскрыла бельевой шкаф и принялась распределять кровати, указывая, куда какую сумку нести.

Кэлу ничего не оставалось делать, как выпить пива.

Он ворошил угли в камине, когда в комнату вошел Гейдж.

—Обе ванные комнаты наверху заставлены бутылочками и всяким женским барахлом. — Гейдж ткнул пальцем в потолок. — Что ты сделал?

—То, что должен. Я не мог их оставить. Они на пару дней оказались бы отрезанными от мира.

—И превратились бы в переселенцев Доннера?[29]Твоя женщина заставила Фокса стелить мне постель, переместившуюся в кабинет. Причем мне придется делить постель с Фоксом. Ты знаешь, что этот сукин сын лягается во сне и норовит занять всю кровать?

1 ... 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Братья по крови - Нора Робертс"