Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Чтец: возвращение в лабиринт 3 - Holname 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чтец: возвращение в лабиринт 3 - Holname

29
0
Читать книгу Чтец: возвращение в лабиринт 3 - Holname полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
class="p1"/>

Оттолкнувшись руками от поверхности крыши, Алекс быстро поднялся на ноги и потянулся. Так как взгляд его все еще был устремлен куда-то в небо, голова волей-неволей приподнималась, заглядываясь на звезды.

«Ладно. Уже поздно, как вернусь в гостиницу, выскажу Марсу все, о чем думаю».

Внезапно перед глазами появился голубоватый свет, заслонивший собой небо. От яркости этого сияния Алекс на мгновение закрыл глаза и опустил голову. Вместе с этим его действием уведомление само опустилось перед ним и остановилось на уровне лица.

Вновь приоткрыв глаза, парень уставился на возникшее окно и начал читать:

«Внимание!

На восемнадцатом этаже появился фолиант.

Время жизни редкой книги: 48 ч.

Тип: книга-хранилище».

Внезапно следом за всплывшим уведомлением где-то неподалеку на улице прозвучал громкий женский крик:

— Алекс! Ты видел уведомление?!

Опустив голову и посмотрев на пролегавшую перед домом улицу, Алекс заметил быстро бежавшую к нему Мишель. Переодевшаяся лишь в легкую пижаму девушка выглядела такой сонной, что при этом ее громкий голос казался даже удивительным.

— Да… — растерянно ответил парень.

Затормозив напротив дома, на котором находился Алекс, Мишель быстро взмахнула руками и воскликнула:

— Фолиант на восемнадцатом!

— И что? Ты хочешь его получить?

— Я хочу хотя бы попытаться! — Мишель с горящими глазами уставилась на юношу. Пусть она и чувствовала себя измотанной, пусть и была совсем не готова к очередному заходу в боевую зону, она знала, что шансы на поимку фолианта были выше в самом начале его жизни, а именно тогда, когда он только-только появлялся. — Если у меня и в этот раз не получится, тогда не быть мне в авангарде! Присоединюсь к гильдии и буду как все!

Алекс поражался такому упорству. Учитывая то, сколько неудачных попыток поимки фолианта было у Мишель за спиной, сейчас ее решительность, казалось, уже должна была иссякнуть.

— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Да. — Девушка уверенно закивала. — Остальные куда-то запропастились. Наверняка тоже пошли искать книгу.

Алекс задумчиво поджал губы. С одной стороны, ему тоже хотелось поучаствовать в охоте на фолиант, а, с другой стороны, рисковать и вновь появляться в боевой зоне ему не хотелось.

— Давай лучше поищем Марса, и…

— Как долго, — криком перебила Мишель, — ты будешь за него цепляться? Пойдем уже!

Алекс замолчал. Он посмотрел в пылавшие от решимости женские глаза, растерянно отступил, а затем, будто вспомнив о своих последних рассуждениях, ответил:

— Ты права.

Широко шагнув вперед, Алекс быстро соскочил с крыши и приземлился прямо перед Мишель. Теперь и в его глазах была видна решимость, а улыбка на его губах явно показывала, насколько доволен он был собственным выбором.

— Я должен испытать себя на прочность.

***

Перенос через врата показался чересчур странным. Вместо звуков, исходивших с изменившейся локации, ощущения прохлады или тепла, первым же делом в глаза бросился яркий свет. Марс, не спешивший осматриваться, приложил руку к лицу, приготовился и лишь затем открыл глаза. Не успел он оглянуться, как услышал знакомый тихий голос:

— На какой этаж желаешь пойти в этот раз?

Марс, окончательно выпрямившись и осмотревшись, понял, что он оказался в белоснежном пространстве между этажами. Перед ним стояло странное существо в высоком колпаке, называвшаяся теневым торговцем.

— На восемнадцатый, — с усмешкой отвечал Марс, — туда, где появился фолиант.

— Ты уверен? — Торговец недоверчиво начал хмуриться. — Я знаю, ты мог бы пойти выше.

Марс улыбнулся еще шире. Вспоминая и сравнивая прошлую выходку этого странного существа и его подозрительное появление в этот раз, парень все больше понимал, что все это не было случайностью.

— Лестно, конечно, это слышать, — Марс вяло пожал плечами, — но в этот раз я иду не для того, чтобы рискнуть, а для того, чтобы освежить голову.

— Странный у тебя способ освежить голову.

— Как по мне, — Марс опустил взгляд к глазам существа и посмотрел в его два светящихся желтым глаза, — так странно то, что мы встречаемся довольно часто. Ты ведь не совсем теневой торговец? Верно, господин смотритель?

На мгновение в пространстве повисла напряженная тишина. Марс, будучи полностью уверенным в своей догадке, с самодовольной улыбкой ожидал, в то время как смотритель с подозрением разглядывал его.

Неожиданно вокруг фигуры теневого торговца появилась черная дымка. В белоснежном пространстве ее очертания показались настолько яркими и настораживающими, что даже Марс инстинктивно отступил на шаг.

— Мяу, — прозвучал высокий голос из пелены густого дыма, — узнал все-таки.

Внезапно дым исчез, словно по щелчку пальцев. Между тем, на прежнем месте, где еще недавно стоял низкорослый смотритель, остался сидеть черный кот в необычной шляпе-цилиндре.

Марс при виде этого хитрого опасного создания улыбнулся и даже как-то счастливо ответил:

— Конечно. У торговца не может быть прав на то, чтобы по своей воле отправлять чтецов куда он сам того захочет.

Кот задумчиво сощурился. Он знал, что Марс легко смог вспомнить его после предыдущей встречи, но он все еще не понимал, когда именно этот парень стал догадываться о том, что под маской торговца скрывался смотритель, раздававший навыки чтецам во время инцидента с переносом.

Смотря прямиком в горящие от восторга глаза Марса, смотритель по имени Вариус неохотно ответил:

— В этом ты прав.

— Тогда, раз это уже не первая наша встреча, — Марс учтиво поклонился, стараясь хоть как-то скрыть свою широкую, действительно пугающую улыбку, — позволь сначала поздороваться.

Смотритель задумчиво склонил голову. Внешне стараясь не выдавать своей радости, но уже не сдерживая метавшегося из стороны в сторону хвоста, он ответил:

— Мне нравится твоя вежливость, продолжай.

Марс выпрямился. За эти несколько секунд, что он стоял в позе полупоклона, он успел хотя бы немного успокоиться и вновь собраться с мыслями.

1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чтец: возвращение в лабиринт 3 - Holname"