Книга Сумеречный Стрелок 3 - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Пегасов очнулся, он почувствовал, как в воздухе пахнет расплавленым воском, и повернул голову. На столике неподалеку мерно горело несколько свечей, освещая каменистые стены. Он собрался с силами и поднялся. Слабость туманила рассудок, видно, остаточный эффект после того странного наркоза. Посмотрел на свою чешуйчатую оранжевую руку и увидел бинты, из-под которых проглядывала кровь. Ему что-то удалили. Но что бы это могло быть? Рука-то на месте.
Затем граф увидел зеркало, и ноги сами понесли к нему. А когда подошёл, снова чуть не упал в обморок, но теперь уже от своего внешнего вида.
Его лицо удлинилось, глаза увеличились в размерах, а зрачки вытянулись, как у той самой ящерицы. Вся кожа его была покрыта оранжевой чешуёй. Он открыл рот и увидел раздвоенный язык, а затем попробовал пальцами, на которых отросли когти, мелкие заострённые зубы.
После эЭмоции менялись с бешеной скоростью, а вопросов становилось всё больше.
Он услышал скрип двери и обернулся. На пороге стояла та самая мохнатая женщина. Лицо ее всё-таки ближе к собачьему, но есть немного и от обезьяны.
Большие черные глаза блестели, насколько понял ее эмоции Пегасов — от восхищения. Странно…
— Я вижу, вам уже лучше, — промурлыкала женщина. — Меня зовут Чака. Тот врач — Борк. Пойдемте, познакомлю с остальными.
— Да я не… — растерялся Пегасов. Он всё ещё надеялся, что это какой-то дурной сон. Слуховое устройство, — он показал себе на ухо, — то, что было у вас в ухе… Его нет…
— А это уже и не нужно, — звонко засмеялась Чака. — Теперь вы понимаете наш язык.
Пегасов вздохнул и кивнул в ответ:
— Ну, хорошо. Я готов. Что меня ждёт?
— Знакомство с племенем, — ответила Чака и загадочно улыбнулась, открывая дверь перед ним. — Прошу вас.
Пегасов вышел из своей кельи и оказался в пространстве, напоминающем коридор. Только вот сводчатый потолок и неровные скальные стены, на которых рос мох, напоминали, что это всё-таки пещера.
Затем они вышли в более просторное помещение. В центре горел костёр, вокруг собралось около сотни, а то и больше мутантов.
По большей части все гиеноподобные или такие, как Чака. Но были среди них и похожие на пресмыкающихся, еще он разглядел двоих, которые своей комплекцией и мордой напоминали быков.
Как только он появился на свет, разговоры стихли, и внимание всего племени оказалось приковано к нему.
— Всем привет! Рад всех видеть! — крикнул он как можно дружелюбней, и понял, что взгляды почти всех были такими же восхищенными, как и Чаки.
Ближе всех к костру сидел гиеноподобный старик. Он один был в красном одеянии и сейчас смотрел внимательно на пламя, подсыпая смесь то ли семян, то ли какого-то песка.
— Он пришёл. Всё было, как ты предсказывал, Протус.
Расположенные в нишах мутанты забили в барабаны, и жрец повернулся к Пегасову. Выцветшие глаза некоторое время внимательно смотрели на него, затем старик громко хлопнул в ладоши.
— Мы избираем тебя вождём нашего племени, и звать тебя будем Ящер! И нет ни одного несогласного.
— Ну а может есть, — услышал он грубый бас, и от костра отделился здоровенный накачанный мутант, похожий и комплекцией и размерами на гориллу. — Может, я не согласен.
— Тогда тебе придется сразиться с избранным, неверный! — завизжал жрец.
— Заткнись! Я всё ещё вождь этого племени! — закричал в ответ бык.
Что за бред тут происходит?
— О, тогда Ящер заставит тебя умереть мучительной смертью! — оскалился в ответ жрец, хватая посох. — Да будет битва!
Этот старый хрыч совсем ох*рел? Он толкает его на верную гибель! Сука! Ублюдок паршивый! Выдает его за какого-то избранного.
Пегасову не дали обдумать ситуацию, в которой он оказался. Его обступили местные «красавицы»-гиены, причем одна краше другой. Они начали его обсыпать какой-то травой, а затем повели, под пение и пляски в другую «комнату».
Там находилась небольшая посыпанная арена с кучей камней вокруг, на которые уже садились первые зрители. А на противоположной стороне арены его ждал противник, который был гораздо сильнее.
* * *Вернувшись в Сочи, мы первым делом доставили Черепова в его поместье.
— Мне нужно время, чтобы подготовить запечатывающее разлом заклинание, — он тревожно посмотрел на меня. — Но я не гарантирую, что эти чёртовы монстры снова его не пробьют.
— У меня есть кое-что, — ухмыльнулся я, доставая из пространственного кармана тот самый плоский кристалл в виде наконечника стрелы. Через тёмно-зелёную поверхность камня проскакивали вспышки заключенной энергии.
Черепов забавно выпучил глаза и потянул руки к кристаллу:
— Отку… — он аж охрип от волнения. — Откуда ты его взял?
— Нашёл в сумеречной зоне, — ответил я.
— Этот камень из Бездны, — пробормотал он. — Можно я его подержу в руках?
Я передал ему кристалл, и Черепов погладил его, добавив:
— Камень Хаоса. Ты удачно его нашёл. Его силы хватит, чтобы закрыть вход на тысячелетия!
Я протянул руку, и Черепов нехотя отдал кристалл обратно.
— В общем, мне нужно чуть больше суток, — пояснил он для всех нас. — Заклинание сложное, многослойное, требует максимальной концентрации.
— Главное, чтобы мы успели, Петр Аркадьевич, — напомнил я ему о том, что время сейчас не на нашей стороне.
Некромант кивнул и исчез за воротами.
Когда мы приехали в поместье нас уже ждал на столе поздний обед. Я с невиданным прежде аппетитом накинулся на уху, запечённый картофель с сыром и жаркое в чесночном соусе. А когда насытился, развалился в кресле, поймав на себе задумчивый взгляд Софьи. Она вышла из-за стола и покинула гостиную.
Марина, проводила её недоуменным взглядом:
— Что это с ней?
— Расскажет, когда придет время, — пожал я плечами.