Книга Список для чтения - Сара Ниша Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подняла ногу и с силой обрушила на валяющиеся клочки бумаги, похожие на мертвые осенние листья, лежащие скукоженными на обочине четырехполосной автострады. Алейша смотрела на них, чувствовала, как они сминаются и морщатся, и оставила их лежать как есть.
На полу, проглядывая между записками, наполовину скрытый под холодильником, лежал осколок тарелки Эйдана, с вечно улыбающейся мордой Кролика Питера.
Глава 30. Мукеш
– Здравствуйте, Мукеш! – Это была помощница библиотекаря Люси. До этого они с ней разговаривали всего несколько раз, в присутствии Алейши, но Мукешу она успела понравиться. У нее была славная улыбка. – Я уже ухожу, но все равно приятно вас видеть, становитесь завсегдатаем. Что у вас?
Мукеш показал ей «Маленьких женщин».
– «Маленькие женщины»! Любимая книга моей дочери, даже сейчас, а ведь ей уже тридцать восемь.
– Чудесная книга, напоминает моих дочерей. Их различия и сходства! Мои девочки и ссорились, и дрались, когда росли, но всегда были друг дружке лучшими подругами, – Мукеш произнес это на одном дыхании, его речь была почти что отрепетирована, ведь он только накануне рассказывал примерно то же самое Нилакши. – Иногда я жалею, что Наина не написала книгу о том, как росли наши дети, об их жизни.
– Что вы имеете в виду? – спросила Люси, готовая к выходу и уже закинув на плечо сумку.
– Понимаете, моя покойная жена Наина была рядом с девочками большую часть времени, когда мы жили в Кении, наблюдала, как они растут, день за днем. Порой, когда я только возвращался домой с работы, дети уже были уложены в постели и спали как младенцы.
– Вам казалось, что вы что-то упускаете? – От Люси исходила доброта; она не делала никаких попыток уйти.
Мукеш осознал, что никогда прежде не думал об этом в таком ключе.
– Иногда… но моя Наина всегда говорила мне, что мы одна команда. Каждый вечер она не ложилась спать и дожидалась меня, рассказывала, как прошел день. Это был мой любимый момент. Я никогда не чувствовал себя выключенным из нашей жизни.
– Это замечательно, Мукеш! – сказала Люси, ласково похлопывая его по плечу. – Спасибо, что мне рассказали. Сдается мне, что про вас можно написать книгу.
– О нет! Может только серию для мыльной оперы, но точно не целую книгу.
Люси смешливо фыркнула.
– А где мисс Алейша? – Ему хотелось поведать ей, как много схожего со своей женой он обнаружил в четырех маленьких женщинах, но особенно в Марми. И он задавался вопросом, может ли Прия вырасти в смелую и умную девушку, похожую на Джо, самую целеустремленную из сестер. Джо обожала книги и писать, стала писательницей. Не ждет ли такое будущее и Прию?
– Боюсь, я не в курсе. Сегодня, кажется, Кайл на дежурстве, он в подсобке, только позвоните в колокольчик. Приятно было вас повидать, мистер Патель!
Помахав ей одной рукой, другой он позвонил в колокольчик, и появился Кайл, неся стопку толстых книг.
– Мистер Патель, верно? – спросил он, слегка потея от тяжести своей ноши.
– Да, а где мисс Алейша?
– Боюсь, сегодня ее нет, я ее подменяю. Чем могу помочь?
– С ней все в порядке? Не заболела?
– Кажется, у нее семейные обстоятельства, – небрежно бросил Кайл.
В голове Мукеша зазвенел тревожный звонок.
– Что-то с ее мамой?
– Не знаю, сэр.
Мукеш запаниковал.
– Я хочу убедиться, что у нее все хорошо. Не могли бы вы мне сообщить, где она? Я бы ее навестил. Она дома? Со своей матерью? И с братом?
– Я не могу поделиться с вами этой информацией, сэр.
– Я друг, хочу ее поддержать и беспокоюсь о ней. Могу я помочь?
– Нет, сэр, если только она сама не предоставила вам такую информацию, я не могу разглашать подробностей. Это против Общего регламента по защите данных.
– Ах, – Мукеш попытался сменить тактику. – Она навещала меня только два дня назад, понимаете? И оставила свой адрес, а я забыл. Понимаете, моя память… уже не такая, как раньше. Не беспокойтесь о каких-то регламентах. – Он постарался сделаться еще более старым, слабым и беспомощным. Иногда это срабатывало в его пользу, он подумал, что бы сделали на его месте Марми или Наина. – Я просто хочу отнести ей кое-какую еду.
– Не могу помочь, сэр. – Кайл начал печатать что-то на компьютере. – Я вижу, что у вас тут заказана книга.
– Я ничего не заказывал.
– Значит, как я полагаю, это сделала для вас мисс Алейша. Это книга писательницы Тони Моррисон «Возлюбленная».
Не говоря ни слова, Мукеш отдал «Маленьких женщин» и дал возможность молодому человеку сделать свою работу. Отдавая книгу, он почувствовал, будто расстается и прощается с кем-то. С кем? С сестрами Марч? С Наиной?
Глядя, как Кайл забирает книгу, он вернулся мыслями к Бет, которая заболела, к старшей сестре Джо, которая так ее любила. Он подумал о той главе, в которой они поехали к морю, в надежде, что морской воздух поможет Бет поправиться. Берег моря, по которому ходили Бет и Джо, превратился в то самое побережье, на которое он возил девочек в Кении. Он вспомнил жаркие, влажные дни, когда он приходил домой рано и забирал девочек на маяк, где они ели вареную кукурузу и сидели у моря. Девочки были счастливы, Наина молчаливо смотрела на пейзаж, а Мукеш делал все, что мог, чтобы развлечь их и чтобы улыбки не сходили с их лиц. Интересно, помнят ли его девочки те дни?
Потом, уже годы спустя, летом в Лондоне, в один из жарких и влажных дней, Наина сказала ему, что хочет увидеть море, оживить те воспоминания. Теперь, оглядываясь назад, он спрашивал себя, была ли эта надежда, что морской воздух все наладит, как надеялась на это Джо из «Маленьких женщин»? В тот день они сели на поезд до Брайтона, взяв с собой на перекус сэндвичи с хумусом, морковь, бхаджи и лепешек тепла с цуккини и кориандром. Наина приготовила термос с чаем, бутылку сока папайи и несколько банок газировки. Они даже захватили таблетницу.
Он хорошо помнил, каким волнующим было путешествие на поезде. Он не видел моря с тех самых пор, когда девочки были маленькими и они ездили туда на каникулы. В эту последнюю поездку он почувствовал, что они с Наиной опять стали юными, как в первые месяцы после свадьбы, когда узнавали друг друга. Тогда родители предоставили им время и пространство, не настаивая на том, чтобы Наина помогала по дому. Он держал Наину за руку, они улыбались, глядя в окно на проносящийся пейзаж.
Жена обожала побережье. Видя Наину у моря сидящей на скамейке и читающей книгу, пока морской бриз ерошил ее волосы и вырывал пряди из пучка на затылке, в тот момент он понял, как сильно ему повезло и какая у них чудесная жизнь. Какие у них чудесные дети. Его маленькие