Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одна из них - Катерина Ромм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна из них - Катерина Ромм

107
0
Читать книгу Одна из них - Катерина Ромм полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 96
Перейти на страницу:
была ждать в укрытии. Но всё пошло не по плану. Она, неумёха, бросилась на помощь, и человек умер у неё на руках… в первый раз.

Конечно, с тех пор они стали сильнее и опытнее. Тем не менее Нириаль предчувствовала, что кошмар повторится вновь. В них будут стрелять, и особенно достанется тем девочкам, что должны штурмовать тюрьму, – отвлекающий манёвр, который позволит другой группе незаметно проникнуть в замок. По ним будут стрелять – и они будут стрелять в ответ. Вот только вряд ли иглы с ядом искры сравнятся с настоящими патронами.

– Идите на ужин, – заглянув к ним на мгновение, сказала Эльсона. – У нас рыба!

– Рыба! – радостно воскликнула Анель. Травники могли питаться одной лишь растительной пищей, но девочки, выросшие среди людей, привыкли к разным вкусам. Их организм не испытывал нужды в мясе или рыбе, но как же они таяли во рту!..

– Перед смертью не надышишься, – заметила Ирель.

– Надышишься, – возразила Нириаль. – Мы на свежем воздухе будем.

* * *

Уже стемнело, когда Бимбикен наконец добралась до своей каморки в старом ангорском особняке. Тело, всегда такое гибкое и сильное, отказывалось подчиняться. Задеревенело от тревоги за ливьер. Бимбикен то и дело спотыкалась – и злилась на себя. Она ведь сделала что могла. Теперь всё зависит от них самих.

Бимбикен толкнула дверь и обнаружила в комнате Кассандру. Сидя на брошенном в углу спальном мешке, девушка рассматривала щели в полу при бледном свете фонаря.

– Ну и что это? – нахмурилась Бимбикен. На эту встречу в ночь накануне операции она не рассчитывала. Она полагала, Кассандра занята с Альфой.

– Я была у Альфы, – подтвердила Кассандра. Она подняла голову, откинула волосы с лица и посмотрела на Бимбикен. Сколько обиды, сколько огня в этих глазах!.. Эх, дети…

Бимбикен ждала. Кассандра встала со спальника, чтобы быть с ней одного роста.

– Почему не я штурмую тюрьму? – спросила она.

Ага! Ну наконец-то. Этого действительно следовало ожидать.

– Потому что Альфа определила тебя в другой отряд. Поставила во главе этого отряда, заметь. Хотя я была против.

Обойдя Кассандру, Бимбикен расправила спальный мешок и села. Она устала, и смотреть на девушку снизу вверх для неё не было проблемой.

– Я очень ценю мнение Альфы, – в Кассандре, казалось, всё кипело и клокотало, – но что это за задание такое – искать королевские регалии в замке? Разве это серьёзно, пока другие будут в опасности?

– Она же наверняка объяснила тебе, – терпению Бимбикен в этот поздний час не было предела. Всё уже решено, но, если Кассандре нужны дополнительные комментарии, она их получит. – Регалии необходимы, чтобы разыскать дочь Эстель Амейн и восстановить силу стихий. Это наша главная цель! Я думаю, вы быстро управитесь. В конце концов, нам ведь известно, где они спрятаны.

– Что? – поразилась Кассандра. – Нет! Откуда?

Бимбикен нахмурилась.

– Погоди… Камила не сказала тебе, где они?

– Конечно нет. Она говорит, никто понятия не имеет. Мы должны будем обыскать весь замок – ради короны и кристаллов? Может, их там вообще уже нет давно!

Странно. Альфа не раз упоминала при ней, что знает, где спрятаны короны Флоры и Ориендейла. Они давно уже не использовались и потому сохранились, в то время как корона Флориендейла была уничтожена Роттером после войны – переплавлена и утеряна навсегда.

– А в это время другие отряды… Что, если в тюрьме… – продолжала Кассандра.

– Нет, – прервала Бимбикен.

– Что – нет?

Бимбикен склонилась над своей сумкой и долго перебирала вещи, бумаги и пузырьки, пока наконец не достала сложенный листок бумаги.

– Извини, что не показали тебе раньше, – сказала она, протягивая листок Кассандре. – Твоей сестры нет в этой тюрьме. Да и ни в какой другой тоже. Твоя сестра в розыске.

Кассандра при свете фонарика пристально рассматривала чёрно-белый портрет девушки на странице «Роттербургского репортёра».

– Но тут написано «Кассандра Клингер»… – пробормотала она. – Они совсем запутались. Или она сказала им, что она – Кассандра. Но зачем?

Бимбикен пожала плечами.

– Она так странно выглядит, – нахмурилась Кассандра. – У неё другой… взгляд. Боже мой, что они с ней сделали?!

– Ты можешь оставить это себе, – сочувственно сказала Бимбикен. – А теперь иди-ка спать. Твоей сестры нет в этой тюрьме, так что завтра, пожалуйста, следуй нашему плану. Мы готовили эту операцию несколько месяцев. Нам нужно, чтобы ты была сосредоточена, чтобы ты держала покров. Хорошо?

– Я понимаю, – Кассандра осторожно сложила листок и прижала его к груди. – Спасибо тебе.

* * *

Камила сидела у разбитого окна и смотрела, как рассвет окрашивает в нежно-золотой и розовый осколки стёкол на террасе. Смеясь и что-то наперебой друг другу рассказывая, у входа собирались припозднившиеся ливьеры. Большинство уже выступили к границе города, раньше всех – те, кто постарше, тридцати- и сорокалетние. Им предстоял сегодня долгий путь. Альфе же некуда было спешить.

– Присядешь на дорожку? – не оборачиваясь, спросила она Лялю, которая уже с минуту молча стояла за её спиной.

– Откуда ты знаешь, что я здесь? – нахмурилась Бимбикен. – Впрочем… ладно, не отвечай. У меня мало времени.

Она сбросила рюкзак на пол и осторожно опустилась на шаткую скамейку рядом с Камилой.

– Мы присаживаемся, чтобы подумать о предстоящем пути и проверить, что ничего не упустили.

Альфа кивнула.

– Подумать о пути, проверить – всегда полезно. На дорожку ли или просто так.

– Не сбивай с мысли, – Ляля помотала головой. – Мне важно спросить: зачем мы делаем всё это? Ведь весь план задуман ради чего? Давай конкретно. Мы собирались вынести из замка регалии и кристаллы силы, чтобы ты могла отыскать настоящую Веронику Амейн. В Поверхностном мире. Разве не так?

– Так, да не так, – Камила задумчиво смотрела на воду в каналах. Рыба, которую они съели на ужин, тяжёлым комом лежала в желудке. Может быть, не стоило её есть? Возраст даёт о себе знать.

Камила глубоко вдохнула свежий утренний воздух, пытаясь подавить приступ тошноты, – сколько же тут воды, сколько тины! – и повернулась к Бимбикен.

– Как собиралась сделать это я, понимаешь? Наследницу чувствует корона. И наоборот: корону чувствует наследница. Может, не нужно никого искать нам. Надобно проверить.

Бимбикен застонала.

– Так и знала, что ты что-нибудь такое выкинешь! Я думала… надеялась, что ошибаюсь. Ты хочешь сказать, Кассандра?..

– Не хочу сказать, а хочу удостовериться.

– И поэтому ты не сказала ей, где регалии? Ну конечно, – Бимбикен спрятала лицо в ладонях. – Ты давно это придумала?

– Давно, – кивнула старушка.

– Невероятно! Но откуда ты знаешь? Почему ты так уверена?

– Agnosco veteris vestigia fl ammae[5], – загадочно сказала Альфа Камила.

* * *

– Сколько ещё? – протянула Гиория.

– Тебе в километрах или

1 ... 63 64 65 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна из них - Катерина Ромм"