Книга Младший наследник - Волопас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну конечно, не каждый раз ты видишь человека, держащего в руках настоящую душу.
— Это… — он открыл рот, пытаясь подобрать слова. — Это… она же не твоя? Нет, тогда ты бы вырубился! Где ты взял душу? Да от неё веет чистой жизненной силой!
— Да-да, душа, очень здорово… ты знаешь, что мне с ней делать?
Роберт застыл на секунду, потом произнёс простое «о» (он что, перенимает привычки Минори?) и вдруг толкнул меня в коридор. Затем вышел и сам и указал в сторону кухни:
— Я кое-что придумал! Идём!
Ну, не то чтобы у меня был выбор.
На кухне Роберт порылся на полках и отыскал пустую банку из-под того коричневого порошка, который Минори заваривала и пила по утрам. Мне он показался странным на вкус, да и в королевстве такого не делали — чай казался куда привычнее. На дне банки было немного — всего на пару чайных ложек. Без зазрения совести блондин высыпал содержимое в первую попавшуюся чашку, сполоснул банку водой из-под крана и снова закрыл её, крепко сжимая в руках.
Место соприкосновения его кожи и предмета совсем скоро начало светиться золотом. Ещё через несколько секунд вся банка начала сиять. Это длилось недолго, но достаточно, чтобы знать, что Роберт влил в неё достаточно энергии, чтобы она стала своего рода временным инструментом.
Он… собирается предложить мне поместить душу в сосуд из-под напитка?
Ладно, мне приходилось реализовывать идеи и похуже.
Наконец Роберт снова открыл банку и протянул её мне. Я с опаской глянул на душу Сабуро, но всё же вложил её внутрь, готовый в любой момент подхватить, если она попытается поплыть или исчезнуть. Но душа была на удивление покорна — она стукнулась о стенку и принялась летать туда-сюда, не вырываясь на свободу. Роберт быстро её запер и потряс банку, показывая, что душа никак не может из неё выбраться. Эй, ну что это за неуважение?
— Поосторожнее с ней, — буркнул я, отбирая временное обиталище Сабуро. — Второй такой у меня нет.
— А это вообще… кто? — наконец задал вопрос Роберт.
Я тяжело выдохнул. Да, рано или поздно настал бы этот момент — нельзя просто так держать у себя душу и ожидать, что никто ничего не спросит.
Но, неожиданно для меня, Роберт махнул рукой, заметив мои сомнения.
— Окей, у всех есть свои тайны. Мы же совсем недолго знакомы, зачем тебе всё мне рассказывать, — фыркнул он и, подумав, добавил: — Но это не значит, что мне не интересно.
Ух ты. В глубине души я знал, что притащить его в дом — отличная идея.
Ну кому я вру, это было отчаяние и отсутствие людей, но неплохо же получилось?
— Так ты знаешь, что можно сделать? Дело в том что душа… она немного повреждена, — немного было преуменьшением, но что я могу сделать? — А ещё нет тела, куда она может вернуться.
— Э-э… нашёл, кого спросить, — пожал плечами Роберт. — Хотя, я слышал, что в Китае таким занимаются. Ну, знаешь, исцеляют души и всё такое. Говорят, у них даже можно извлечь их из тела или пересаживать… Это только слухи, так что я не уверен, а вот методы лечения и восстановления — это туда.
Китай… другая страна, да? Я глянул на душу Сабуро. Маленькая, мигающая своим голубым светом. Ну что, парень, хочешь, чтобы я ради тебя горбатился? С одной стороны, ну их, эти проблемы, а с другой…
Ещё и голоса подозрительно молчат. Интересно, почему?
— Чёрт, — я опустил плечи. — Интересно, насколько дорого мне это обойдётся?
— Кто знает, — пожал плечами Роберт. — Сначала нужно узнать, кто вообще возьмётся за твое дело. Да и я не знаю, можно ли перевезти душу без тела через границу.
— Что-нибудь придумаем, — решительно сказал я скорее себе, чем Роберту.
Я с трудом дождался шести утра. В основном, потому что понял, что ночью в этом мире мало кто работает, поэтому, даже если я разбужу Минори, никакого толку от этого не будет. Райан, сонный и похожий на сгусток усталости, отправился досыпать. Я же сел за стол и побаловал себя успокаивающим травяным сбором (и почему все в этом доме относятся к нему с подозрением?). Пришлось долго ждать, но уже в шесть Минори по привычке зашла на кухню и заметила меня, развалившегося за столом с пустой чашкой и банкой из-под её напитка в руках.
— Утро, — помахал рукой я и сразу перешёл к делу. — Ты случайно не знаешь, как я могу попасть в Китай?
Пришлось объяснить служанке обстоятельства. Конечно, в тех же общих чертах, что и Роберту: у меня есть душа, и мне срочно нужно её… как это, реанимировать? Вот именно это и сделать, пока она совсем не затухла.
Как оказалось, я могу поехать без какой-то штучки, называемой визой, но нужно достать билет, собрать меня… в целом, Минори превратилась в настоящий клубок нервов, думая, и думая, и думая, и думая…
Только вот с душой были проблемы. Это явно нелегально. Да и не факт, что денег, которые у меня есть, хватит, чтобы упросить китайских мастеров что-нибудь сделать. Это действительно проблема. И я знаю только одного богатого и имеющего какую-то власть человека, который может мне помочь.
Вот же чёрт — я так не хотел омрачать отношения с Вяземскими финансовым вопросом! Да ещё и перевозка души в другую страну явно не тот уровень, что посылка с книгами и мудрёным молотком. Что ж, не попробуешь, не узнаешь?
Я отыскал свой телефон и отыскал номер Марии, прежде чем застыть, размышляя, стоит ли ей звонить. Наконец, я набрал сообщение:
Приношу искренние извинения за наглость, но могу я попросить тебя об услуге?
По какой-то причине (разве у неё не должна быть глубокая ночь?), ответ пришёл почти моментально. Не таким же маленьким клочком текста: Мария решила не тянуть кота за хвост и просто мне позвонила. Я принял вызов и, без всяких прелюдий, она заговорила:
— Вот это повод не ложиться спать! Я-то думала, ты забыл о моём существовании. Ну что, тебе снова что-то нужно? Если ты что-то сделал с руководствами, я могла бы послать ещё пару…
— Это кое-что другое, — прервал её я и прочистил горло. — Вообще-то, я пойму, если ты мне откажешь, но…
— Не смей делать мне предложение, блин! — рыкнула Мария. — Ну только не ты, мне и так дураков хватает.
Я фыркнул.
— Нет, ничего подобного. Дело в другом. Скажи, ты знаешь что-нибудь о