Книга Гильдия Злодеев. Том 3 - Дмитрий Ра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вздыхаю:
— Морёное.
— Да не перебивай ты. В общем, нашли мы тебе мастера по дереву. Он там такую хренотень вертит! Стук-стук — и хоть королевскую жопу на такой табурет сажай. Он там ещё баб делает голых.
— Скульптуры? Статуи?
— Ага... Ну, типа как в замке твоём. В общем, он согласился на этой неделе наведаться к Гримзу и узнать подробности. Сказал, что ему всё равно пришёл крупный заказ из твоего родового замка, поэтому мимо будет проходить.
Морщусь:
— Вы рассказали про Гримза?.. С ума сошли?
— Слушай, Римус, не тупи. Как ты ещё собирался найти мастера по дереву, а? Ворваться к нему в дом и запихнуть в анклав, а потом с кляпом во рту заставить работать? Что-то да надо людям говорить. Притом он сам догадался, когда мы сказали, что работа в Гнезде. Типа там других психов авантюрами заниматься нету. И вообще, как я поняла, Гримза тут многие знают... Он тут частый гость.
Ещё бы... А Костя предлагает тут всё утопить в крови. Сколько ещё тут таких благодетелей, как Гримз? Не, что-то не хочется, спасибо. Пусть тотальные зачистки устраивают те, кто прогнил насквозь. А следовать советам демонов я не собираюсь. Или кто он там такой...
— Ой, а это что такое? — замечает Лия накрытую клетку с орлом на столе.
— Это наш новый кучер.
Пока Лия и Иона осторожно обходят и рассматривают клетку, возвращается Торн. Я облегчённо выдыхаю. Сегодня все выжили.
Воин откидывает капюшон:
— Хм...
— Что по гребню, друг? Сколько за него дают?
— Нисколько.
— Поясни.
— Мне никто не доверяет. Говорят, что я... хм... мордой не вышел.
Ионы фыркает:
— Это уж точно. Дядька, от тебя ж воякой на километр смердит. Зря ты его на это дело отправил, Римус.
— Хм... Один торговец предложил золотой за эту подделку.
Пф. Само собой. Самый распространённый тип развода в ломбардах: сказать, что бриллиант на золотом кольце — стекляшка. На морде Торна и правда так и написано: я, мол, не в теме, как у вас, барыг, всё работает, поэтому дайте мне меч и отстаньте.
Лия аккуратно подцепляет пальцем ткань с клетки:
— Ого! Птица! Огромная!
— Квэ-э-э!
Принцесса восторга Лии явно не разделяет.
Торн подсаживается ко мне. Птица его не очень интересует.
— Ну как? — спрашиваю шёпотом, так, чтобы не слышали Лия и Иона.
— Хм... Они хорошо справились. Но есть проблема, Римус.
Что ж, делать огранку Торна я и не планировал. Хоть дополнительную задачу он и завалил, но с основной справился: незаметно следил за девушками и оберегал их от возможных проблем. Понятное дело, я знал, что отправлять Торна на оценку гребня — плохая затея. Никто ему не поверит. Чуйка на вояк у местных барыг хорошая. А отдавать гребень Лии и Ионе — слишком опасно. Но им не стоит знать, что за ними приглядывает мастер воинских искусств пятой ступени. Иначе их огранка получится хуже.
— Что за проблема?
Наблюдаем, как Иона суёт палец между прутьями клетки и орёл чуть его не откусывает.
— Ах ты дрянь пернатая!
А вот Лие, наоборот, подставляет клюв, позволяя его почесать.
— Хорошая птичка... — воркует Лия. — Умница... Иона, животные всё чувствуют.
— Я тоже его почувствую! Когда запеку в углях!
— Так нельзя!
— Чёй-та? Кроликам и курицам ты бошки только в путь крутишь...
Торн трёт уставшие глаза:
— Я думаю, что Нуар знает, кто мы и где.
— Это ты про нашего «дурачка»?
— Да. Я заметил, как за Ионой и Лией ходил подозрительный мужчина. На всякий случай я попытался отвлечь его и... обнаружил себя. Простите, Римус, я думаю, он узнал меня, хоть и не подал вида. По возвращении я постоял перед спальными районами. Как чувствовал, что кто-то пойдёт следом.
— И? Кто-то пошёл?
А вот и последствия назначения на дело неподходящей кандидатуры. Торн не годится для шпионских игр.
— Да. Сейчас с тем дворецким разговаривает Нуар. И чем-то очень недоволен.
— Ясно. Дворецкий не позволяет ему учинить тут разборки.
— Хм... Нам нельзя покидать спальный район, Римус. На всякий случай лучше вообще не выходить из дома. Тут, — он недоверчиво осматривает зал, — возможно, безопасно.
— Теперь уже нет, Торн. Так уж получилось, что я наделал кое-каких дел... и Гильдия Убийц точно захочет заняться нами всерьёз.
— Хм...
Рассказываю банде о своих приключениях с Шэроном, о сделке с Костей и визите Смотрящего.
— Оу, — выдаёт Иона.
— Уи-и, — пищит Лия и затыкает себе рот. Видимо, хочет избавить от этого качества сдувающегося шарика. Хороший знак.
— Хм-м-м...
«Хм» Торна на этот раз более эмоциональный, чем обычно. Плохой знак.
В дверь стучатся, и мы резко оборачиваемся.
— Кто там?
— Это я, господа, — голос дворецкого. — У меня для вас важная информация.
С некоторой опаской призываю череп. Вдруг не вернётся... Но катализатор сразу оказывается у меня в руке. Странно, чего это я так радуюсь...
Подхожу к двери, открываю.
Улыбчивый дворецкий слегка кланяется:
— Здравствуйте. Прошу прощения за столь поздний визит, но у меня для вас несколько новостей.
— Заходите..
— Спасибо, но я постою тут. Под дождём мне комфортнее...
Эти желтоватые капли для него — дождь? М-да...
— Как знаете, — пожимаю плечами. — Как я понимаю, нас кто-то ищет?
— Вижу, вы в курсе. Да, мне показалось, что это не самые доброжелательные к вам господа. Я обязан сообщить, что не позволил им чинить тут беспорядки, но... они сняли заведение по соседству с вами. Это было их право.
Слышу, как Иона недовольно пыхтит:
— Вот дрянь...
Дворецкий улыбается:
— Не переживайте, я буду следить за... всеми вами. Предупреждаю вас, как и их: спальные районы — почти что святое место. Наказание за нарушение порядка — самое суровое. Без этого места не было бы всего подпольного города.
Я сухо улыбаюсь:
— Ну мы точно не собираемся безобразничать.
— Рад это слышать. Ах да. В нашей общине пошли слухи, господин. Очень... неприятные слухи, честно говоря. Убежище одного из... ценителей специфических артефактов сожжено дотла. Сам артефактор пропал. Уверен, это лишь совпадение, что я недавно вам рассказывал о нём...
Уверенно отвечаю:
— Совпадение. Артефактора, о котором вы говорили, я даже найти не смог.
— Не сомневаюсь,