Книга Выбери меня - Гэри Брейвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек поморщился:
– Это была ошибка. Если бы я мог повернуть время вспять…
– Мэгги знает?
– Да.
Чарли сделал несколько глубоких вздохов, и Джек слышал, как у него булькает в пораженных раком легких.
– Что ж, ты очень удачно пустил свою жизнь под откос. Угробил свой брак. Похерил жизнь той девчонки. Ты больше никогда не войдешь ни в одну аудиторию. Поздравляю, парень, и счастливого пути!
Из соседней комнаты донесся какой-то шум. Открылась и закрылась входная дверь. Джек вскочил на ноги.
– Мэгги?
Он почувствовал огромное облегчение оттого, что она наконец-то приехала.
Но, когда Джек вошел в гостиную, Мэгги там не было. Он резко остановился, увидев мужской силуэт в бейсболке.
– Коди? Ты что здесь…
– Я любил ее, а вы не любили.
– Не надо было за мной следить. Я звоню в полицию.
Джек потянулся за телефоном, но телефон был отключен. Джек судорожно нащупал кнопку подключения.
– Я закончу то, что начал, – сказал Коди.
И только в этот момент Джек заметил, что Коди что-то держит в руке. Монтировка. Джек оцепенел и не мог сдвинуться с места, даже когда Коди поднял свое оружие.
Монтировка опускалась прямо на голову Джека, но в последнее мгновение он вышел из ступора и нырнул за кресло, тяжело приземлившись на оба локтя.
Услышал, как монтировка в щепы разнесла кофейный столик.
Коди развернулся в его сторону, Джек не ожидал, что этот толстый парень окажется таким быстрым. Он еще не успел подняться на ноги, а Коди размахнулся монтировкой, как бейсбольной битой, и нанес ему удар по ребрам. Джек распластался на полу и ловил ртом воздух.
Коди подошел ближе. Джек увидел рядом со своей головой его ботинки. Коди снова замахнулся, нацелившись раскроить ему череп.
Джек подумал: «Вот так я умру». Подходящий «финал сезона», который он открыл, впустив в свою жизнь Тэрин.
– Брось, или я отстрелю тебе башку!
В дверях стоял Чарли и целился в Коди из своего «смит-вессона».
Коди замер, но монтировку не бросил.
– Я сказал – брось!
Коди посмотрел на Джека. Потом снова на Чарли.
– Не стреляй. – Джек с трудом поднялся на ноги и шагнул к Чарли. – Это всего лишь мальчишка.
– Мальчишка? – задыхаясь от злости, выкрикнул Коди. – Вот кто я для вас, да? Мальчишка?
Джек стоял к Коди спиной, но чуть ли не физически ощущая исходящую от него, неотвратимую, как сама смерть, волну гнева. Он видел, как покачивается в неверных руках Чарли «смит-вессон» и ствол револьвера то целится в него, то уходит в сторону, то возвращается обратно.
«Смит-вессон» выстрелил. Джека отбросило спиной к стене.
Он посмотрел вниз и увидел, как у него на груди расплывается красное пятно.
– О нет! – завопил Чарли. – Господи, нет!
Старик вырвал у Коди монтировку и нанес удар под колени. Парень взвыл и повалился на пол.
Джеку показалось, что в гостиной начал мигать свет. У него подкосились ноги.
Он услышал голос Чарли.
– Все будет хорошо, Джек, – бормотал старик. – Ты выкарабкаешься. Все будет хорошо.
Джек хотел что-то сказать, но не смог даже вдохнуть.
Как он оказался на полу? Почему не чувствует ноги? Стало холодно, как будто кто-то закачивал ему в вены ледяную воду.
Где-то далеко с треском распахнулась дверь, и Джек увидел над собой лицо, единственное лицо, которое он хотел увидеть. Это окруженное ярким светом лицо словно было послано ему с небес.
Мэгги.
– С ним все будет хорошо, – продолжал твердить Чарли.
Джек услышал, как рвется ткань, потом почувствовал, как Мэгги, пытаясь остановить кровотечение, прижимает к его груди теплые руки.
– Джек, малыш, держись, умоляю, ты только держись. – Потом она повернулась и закричала: – Детектив Лумис! Скажите им, чтобы готовили кардиоторакальную команду!
Джек хотел сказать ей, что ему очень жаль. Что он любит ее. Но у него пропал голос. И было тяжело, очень тяжело дышать. Он смотрел на перепачканную в крови руку Мэгги, которую она прижимала к его груди, и старался сосредоточиться на обручальном кольце. Это кольцо он надел ей на палец двенадцать лет назад.
«Я бы женился на тебе снова. Снова, и снова, и снова».
Если бы только он мог сказать это вслух. Он столько хотел сказать, но в комнате стало темно. Темнота сгущалась и постепенно поглотила лицо женщины, которую он любил.
Слишком много всего происходит в один отрезок времени.
Коди, красный от злости, пытается оказать сопротивление, двое полицейских прижимают его лицом к полу и надевают наручники.
Мэгги стоит на коленях рядом с мужем. Муж без сознания лежит на спине в луже крови.
Слышен вой сирены приближающейся к дому «скорой».
Отец Мэгги, Чарли, стоит с опущенной головой, лицо у него серое, как у покойника.
Револьвер, который он передал Фрэнки, еще теплый.
– Я не хотел, чтобы он пострадал, Мэгги, – стонет старик. – Я вообще не хотел, чтобы кто-то пострадал.
– Оставайся со мной, Джек, – умоляет Мэгги. – Прошу, Джек, оставайся со мной!
Она стягивает с шеи шарф и прижимает к ране в груди мужа. Бежевый шарф в считаные секунды становится красным.
– Полотенца! – кричит она отцу. – Мне нужны полотенца!
Но Чарли от шока не может сдвинуться с места.
Мак бежит в ванную и возвращается с целой охапкой полотенец.
Мэгги пытается с их помощью остановить кровотечение. Она единственная в этой комнате может его спасти. Но, похоже, битва уже проиграна.
Дыхание у Джека слабое и частое, в легких булькает кровь.
Мэгги смотрит на Фрэнки:
– Я не могу остановить кровотечение.
– Я не хотел в него стрелять, – повторяет Чарли, с трудом делает несколько шагов и тяжело опускается в кресло. – Я хотел все исправить, Мэгги. Хотел, чтобы ты была счастлива.
Его никто не слушает. В царящем в гостиной хаосе о нем все позабыли, он превратился в старика, который остался один на один со своим горем.
К дому подъезжает «скорая», в гостиную вбегают два парамедика, людей становится больше, хаос усиливается.
Парамедики рвут упаковки с бинтами, ставят Джеку капельницу, надевают кислородную маску. ЭКГ пищит, отражая учащенный пульс сердца, которое не хочет сдаваться в этой гонке за жизнь.