Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн

743
0
Читать книгу Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

Металлическая дверь, ведущая наружу, была заперта, но один из воинов быстро справился с ней послав удар плазмы. 

— Скрытность явно не является вашим приоритетом прямо сейчас, —проворчал Сион по связи. — Дальше по коридору, направо от вас. Они направляются на крышу. Я не очень хорошо говорю на сленговом земном, но из того, что я могу понять, их транспорт уже в пути.

— Приготовить крейсер, пусть ждёт над нами с эвакуационными капсулами, — я последовал за своей командой по широкому коридору, который проходил через ряд комнат со стеклянными стенами, обставленных стульями, столами и зелёными растениями. Холодный электрический свет заливал комнаты.

Я уловил звуки голосов и запах людей.

— Я на крыше, — тихо сказал воин, ведущий вторую группу. — Наш драгоценный груз готовится к извлечению, если я не ошибаюсь.

Я замер на мгновение. Воин был прав. Я слышал, отдалённый звук шумных двигателей, становившийся все ближе и ближе.

Обычно я бы приказывал снайперу сбить корабль, но я не собирался рисковать невинными жизнями. Горящие обломки могут обрушиться на поселение внизу.

— Нейтрализуйте угрозу и выведите женщин до того, как прибудет транспорт.

— Нам нужны четыре снайпера.

— Говори координаты.

Мы добрались до винтовой лестницы со стеклянными стенами, которая вела на крышу, где расположилась лётная платформа. Звезды приветствовали меня, такие яркие и манящие, но я едва это заметил, потому что поднимал свои пистолеты, по одному в каждой руке. Прицелы были идеально выстроены по координатам, которые дал воин, и…

Бум. Бум.

Крики человеческих женщин раздались посреди эхо плазменного огня. На заднем плане воины были заняты нейтрализацией остальных захватчиков.

Сейчас я мог видеть транспорт вдалеке. Серый человеческий флаер треугольной формы, сделанный из металла. Он парил прямо над поселением, замедляясь по мере приближения к месту назначения. Если мы собьём его сейчас - он упадёт на поселение внизу. Я не стал бы убивать невинных во имя Антлии. Она никогда не простит меня за это!

— Могу я уже снять человеческий транспорт? — голос пилота звучал анпряженно. — Вы не поверите, босс, но каким-то образом они прошли незамеченными мимо нашего наблюдения. Я бы заподозрил, что у них есть технология маскировки, подобная нашей.

Маскировка? Это было странно.

Я не мог избавиться от мучительного чувства, что что-то было не так. Люди не должны были пройти через нашу сеть наблюдения.

Возможно, все было не так, как нам казалось.

Я окинул быстрым оценивающим взглядом пленников. На них было только интимное нижнее белье, а запястья и лодыжки связаны. Некоторые свернулись калачиком, обхватив себя руками. Некоторые кричали, тщетно пытаясь встать. Некоторые просто смотрели пустыми от шока глазами, не в силах понять, что происходит. Всего он насчитал двадцать пять человек, все относительно молодые. Все перепуганы до смерти. За исключением одной. Одна из них, темноволосая, темноглазая и немного сумасшедшая на вид смотрела на меня.

— У них истерика, — недовольно сказал один из воинов.

— Конечно. Мы просто ворвались и захватили их охранников. Теперь мы должны подойти и сказать им, что мы благородные спасители? — ответил я.

— Люди не могут приспосабливаться быстро.

— Заберите их на первый уровень, сейчас же, — рявкнул я.

В моей голове зарождалась идея, но, чтобы она сработала, мне нужно было действовать быстро. Воины повиновались без вопросов, образовав плотный круг защиты вокруг женщин.

— Вставайте, — приказал один из воинов на универсальном, опуская оружие. — Слушайте внимательно, люди, потому что я не собираюсь повторяться. Мы не собираемся причинять вам вред и не собираемся порабощать вас. Прямо сейчас ваше выживание зависит от вашего абсолютного сотрудничества. Делайте в точности, как я говорю. Когда я говорю вам двигаться, вы двигаетесь.

Женщины могли бояться, но они не были глупыми. Они неуверенно поднялись на ноги, неловко шаркая в наручниках на лодыжках.

Я переключил своё внимание на темноволосую женщину в центре группы. Она смотрела на меня без тени страха в глазах.

— Ты Таисия, — сказал я, быстро проходя через группу женщин. Они расступились передо мной, как стая серебристых рыб в холодном арктическом море.

— И кто ты такой? — темноволосая женщина сверкнула глазами.

— Ты знаешь Антлию?

—Антлия? Где она?

— Она послала меня, — я отвесил ей крошечный притворный поклон.

— Послала тебя? Ладно, теперь я в замешательстве, — прошептала Таисия. — Это та самая Антлия, о которой мы говорим? Милая Антлия? Она не общается с такими существами, как ты, — в её голосе была ненависть.

Почему?

Сейчас на это нет времени. Рёв приближающегося корабля становился все громче. Мои роговые почки пульсировали, как сумасшедшие. Боль становилась все сильнее. В отчаянии я приказал своему шлему убраться, открыв лицо.

— Она моя, — прорычал он.

На лице Таисии промелькнул страх.

— Т-ты сумасшедший.

Внезапно рёв корабля раздался прямо в моих ушах. Он был слишком близко.

— Уходим! — крикнул я по-синайски. — Отведиите их в безопасное место, сейчас же, — я вытащил свой меч.

Я опустил свой клинок и разрубил гибкие путы, связывавшие лодыжки Таисии вместе. Другие воины сделали то же самое.

— Беги! — прокричал я.

Знакомый свет. Инстинктивно я снова натянул защитный шлем на лицо, не обращая внимания на агонию.

— Плазменная пушка!

Транспорт почти достиг границы комплекса.

— Снимай его!

Смертоносный луч плазмы выстрелил из пушки в нижней части корпуса транспорта.

Я и мои воины подняли свои пистолеты, яростно стреляя по кабине корабля. Сверху взревела плазменная пушка пилота, пронзив корпус вражеского корабля насквозь. Но было слишком поздно, чтобы остановить натиск чистой энергии, которая обрушилась на моё тело, сильно ударив по экзо-броне. Жар прожёг кожу насквозь, погружая в агонию. Я никогда не испытывал такой уровень боли прежде. Я не мог видеть… не мог слышать… Все, что он чувствовал - раскалённая добела боль во всем теле, но хуже всего было в висках, где она пронзала череп насквозь. Мои пистолеты с грохотом упали на землю, руки взметнулись к бокам шлема в тщетной попытке подавить агонию.

Несомненно, это был конец…

— Полегче, — прохрипел знакомый голос Сиона. — Ты в порядке, брат. Ты можешь чувствовать себя мёртвым, но твоё тело восстанавливается, пока мы говорим.

Моё горло горело. Я чувствовал себя так, словно проглотил чашку кислоты, за которой последовали тысячи осколков стекла. И, я все ещё не мог разглядеть очертания шлема Сиона. Возможно, этот проклятый жар прожёг глаза насквозь.

1 ... 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Миссия: спасти шеф-повара - Каталина Канн"