Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пиратка - Ирина Шахова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пиратка - Ирина Шахова

343
0
Читать книгу Пиратка - Ирина Шахова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 90
Перейти на страницу:

– Ох, а я помню те времена, когда могла спать до обеда. Если бы не вышла замуж, так бы и превратилась в леди, проводящую в кровати целую вечность, – рассмеялась Джаклайн.

– Когда еще спать, если не в молодости, – отозвалась Лидия Далтон. – Я уже не помню, как оно там происходило, но уверена, что тоже посвящала немало времени сну.

– Спасибо, а то я уж подумала, что я одна такая соня, – продолжила Джаклайн. – Хотя был в моей жизни период, когда я могла сутками глаз не смыкать. Еще до замужества.

– Неужели? – поднял бровь муж. – А почему я об этом ничего не знаю?

– Я же рассказывала о путешествии по Европе.

– О нем помню. О бессоннице – ни слова.

– Именно там я почти не спала. И дело не в нарушении сна. Столько всего интересного хотелось увидеть! Некоторые вещи помню как сейчас.

– Маргарет тоже только что вернулась из поездки по материку, – обрадовалась Лидия Далтон совместным интересам молодых женщин.

– Как я вам завидую! – протянула Джаклайн. – Хотелось бы мне все повторить! Может быть, когда дети подрастут, мы с Брендоном отправимся на континент. И увидим эти красоты. А что удалось посетить вам?

– Я отсутствовала немало времени, так что объездила много стран. Италия, Испания, Франция.

– Что вам понравилось больше всего? Я до сих пор вспоминаю Венецию! Непередаваемая красота! Вы катались на гондоле?

Маргарет не знала, что ответить. По правде сказать, все ее познания о странах закачивались описанием в книгах. Если Джаклайн будет спрашивать о небольших местечках и каких-то местных особенностях, о которых нельзя узнать иначе, чем попробовать и почувствовать самой, ей крышка.

Сообщив, что плавание по каналам – лучшее, что могло случиться в ее жизни, Маргарет начала переводить разговор в иное русло. Этому немало способствовало появление служанки с новой порцией горячего чая.

Тема переменилась, и девушка вздохнула с облегчением. Но в конце завтрака Джаклайн вдруг произнесла:

– Мы же ни слова не дали сказать Маргарет. У нее наверняка столько историй! Понимаю, вам интересны младенцы, но я уже немного устала от розовощеко-пеленочной темы и с удовольствием послушала бы рассказы о чем-то еще. Не откажите мне в удовольствии продолжить беседу за обедом.

– Я бы с радостью, но к сожалению мне придется уехать раньше. Срочные дела.

Ну а что она должна была сказать? Что поведает о путешествии во всех подробностях? Обязательно. Расскажет как правильно выбирать корабль для абордажа по тому, как он погружен в воду? Или сколько человек необходимо набрать в команду, если на борту расположено восемь пушек? Нет уж, эта тема не для нежных ушек Джаклайн Крофтон и Лидии Далтон, тут даже мужчины будут шокированы.

Похоже, в идеальном плане наметилась брешь. И хорошо, что она узнала о ней в семейном кругу. Задаст ей вопрос кто-то на приеме, тем более кто-то из тех, кто сам пару недель назад прибыл из Европы, а она в ответ сморозит какую-то глупость. Скандал! Нужно восполнить этот пробел. И другого способа, кроме как объехать хотя бы несколько стран, она не знала.

Что ж, сегодня же отправится в Лондон, это убережет ее от разговоров за обедом. А потом купит билет на первый же корабль на материк. Пару недель в каждой европейской столице – то, что ей сейчас нужно. И к окончанию ремонта вернется, и наскучить путешествие не успеет.

Через пару часов Маргарет попрощалась с бабушкой. Стоя у экипажа и понимая, что ей жаль расставаться с пожилой леди – единственным родным человеком, она предложила Лидии переехать к ней, как только закончится ремонт. Миссис Далтон обещала подумать, но что-то подсказывало Маргарет, что женщина вряд ли уедет из этого шумного и счастливого дома.

Обняв родственницу на прощанье, девушка села в экипаж и отправилась в столицу. У нее и правда есть дела, требующие немедленного присутствия.

* * *

Лондон встретил солнцем и морозцем. Дом Далтонов ремонтировался, стряхивая с себя пыль и обретая былой лоск. Поверенному удалось договориться о покупке нескольких владений по очень приемлемой цене, и Маргарет тут же подписала бумаги. Кроме того, мистер Чарлсон предложил еще несколько прибыльных вложений, и девушка согласилась.

Все шло весьма неплохо, если не считать, что путь в свет ей пока заказан.

Посетив портниху на предмет заказа нового наряда, в котором будет удобно путешествовать, мисс Далтон отправилась в порт. Она скучала по кораблям. Все же несколько лет на воде – не шутка. Вряд ли она когда-то забудет тот простор и чувство свободы, которые дарит море. Конечно, одновременно оно не дает расслабиться, постоянно напоминая об опасности, но при правильном обращении этот без сомнения живой организм станет другом и союзником.

Пристань встретила обычной суетой и гомонящей толпой. Как обычно сновали носильщики, все спешили по делам, то тут, то там раздавались окрики. Было чуть оживленнее, чем обычно, и через пару минут Маргарет поняла причину – отчаливал корабль. Это была трехмачтовая каравелла с косыми латинскими парусами, правда, с почти полностью снятым вооружением. Сейчас такие редко встретишь, им на смену приходят более новые и совершенные суда. По всему выходило, что путь ее не будет долог.

Последив за садящимися на борт людьми, с ходу определив, кто и что может везти с собой, Маргарет посмотрела как отдают швартовы и судно исчезает вдали.

Да, она определенно скучала по путешествиям, по ни с чем не сравнимому предвкушению новых мест. Нужно узнать, когда отправляется корабль во Францию, поторопить портниху с нарядами и начать путь.

Девушка развернулась, чтобы проследовать к выходу из порта, и тут заметила красивую молодую леди, по щекам которой текли слезы. Бедной незнакомка не выглядела. Красивое темно-зеленое бархатное платье и серая меховая накидка с капюшоном, еще новые, явственно свидетельствовали о наличии средств к существованию, а довершавшие образ изумительной красоты сережки с висюльками-изумрудами подтверждали догадку. Уж в чем в чем, а в драгоценных камнях Маргарет разбираться научилась. Незнакомка смотрела вдаль, а по щекам ее текли слезы.

Девушка казалась настолько несчастной, что мисс Далтон не выдержала, подошла и стала рядом. Она не имела опыта успокаивать плачущих леди, но не помочь не могла, вспоминая, что сама была когда-то такой же: растерянной и брошенной всеми.

Несколько минут они провели молча. Незнакомка не пыталась ни завести разговор, ни отойти, словно погруженная в свои мысли.

– Хороший день сегодня, – заговорила первой Маргарет на самую безопасную тему – атмосферные явления.

– Погода отличная, – отозвалась девушка и умолкла.

– Провожали кого-то?

– Нет.

На этом беседу предписывалось завершить. Собеседник не выказывал желания продолжать и отвечал односложно, – по правилам хорошего тона, разговор заканчивали.

Маргарет уже собралась уходить, как незнакомка заговорила:

1 ... 63 64 65 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиратка - Ирина Шахова"