Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Котёнок и его человек - Михаил Атаманов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Котёнок и его человек - Михаил Атаманов

646
0
Читать книгу Котёнок и его человек - Михаил Атаманов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

Неужели Фартовый умер от естественных причин? Сердечко от волнения подвело немолодого и не самого крепкого здоровьем уголовника? Не мог же мой пушистый Васька его так напугать?

— Серрржант, не стой, пошли скорррее! Сейчас Морррок хватится Фаррртового и пойдёт искать. Рррешит, что мы виноваты в смерррти подельника, и тогда нам не сдобррровать!

Да, задерживаться тут было опасно. Похоже, тайна гибели Фартового так и останется неразгаданной. Я подхватил котёнка на руки и побежал вслед за Шелли, старающейся как можно скорее убраться с опасной территории.


Глава двадцать девятая. Неизбежный раскол

Опыта за Фартового почти не дали, всё-таки он был восьмого, а я уже шестнадцатого уровня. Лёгкий противник. Зато навыки поднял весьма неплохо — повысил Магию Проклятий и Скрытность, Магию Превращений и даже Рукопашный Бой. Серьёзно ослабленного и замедленного до черепашьего состояния противника я добил, превратившись в восьмилапа и атаковав со спины. Один укус — один труп. Скорее всего, ещё и прошёл крит за скрытную атаку со спины. Но даже если бы не критический удар, у Фартового не было никаких шансов после всех навешенных на него проклятий. За то время, пока он бы разворачивался и коматозно-медленно поднимал руку для удара, я бы успел укусить ещё раз пять-семь.

Случившееся позволило опробовать на деле тактику сражений моего физически слабого котёнка — оставаясь невидимым, заклинаниями ослабить врага и, превратившись во что-то более сильное и кусачее, добить. Естественно, такой метод был применим не для всех — тот же Морок мгновенно после применения по нему первого же заклинания обнаружил меня. Так что стоило выбирать цели себе по силам и не ввязываться в бой, если в итоговой победе совершенно не уверен. Но всё равно я был горд собой.

А между тем Сержант и Шелли снова наперегонки плыли по реке на питомцах до «Приюта Кузьмича». Хвостатую подругу моего хозяина было не узнать — из неуверенной в себе и забитой Охотницы, вечно ходившей с поджатыми от испуга и смущения ушками, она буквально за пару часов преобразилась в гордую и яркую представительницу народности вайхов. Задорно смеющуюся, с блестящими пронзительно-голубыми глазами, ни на секунду не сомневающуюся в своём мастерстве и итоговой победе. Собственно, так и вышло — управляемая Наездницей крипо-крокодилица Катя первой влетела в старицу и выползла на берег возле паутинного логова Болотной Хозяйки. Сержант отстал почти на полминуты.

Ну и вонь! Это первое, на что я обратил внимание, спрыгнув с рюкзака Сержанта на землю. Смердело так, что у меня слёзы наворачивались.

— Эй, не выкидывайте, это нужно мне как приманка! — верзила-человек поспешил к группе жителей, разбирающих груду камней и собирающихся избавиться от невыносимо воняющего трупа волосатого рака.

— Твоё? Тогда сам поскорее убери эту пакость с острова! — злился Ухват, вынужденный от нестерпимого смрада даже обмотать лицо куском ткани.

Остальные стоящие рядом жители «Приюта Кузьмича» тоже были сильно недовольны и в сердцах высказывались по поводу Сержанта и его «приманки», обильно используя матерные слова. Слышались даже реплики наказать Сержанта или даже надавать ему по шее за такие вредные эксперименты. Пока действительно не дошло до рукоприкладства, я поспешил вмешаться.

Навык Воодушевление повышен до четырнадцатого уровня!

Люди быстро успокоились и вернулись в посёлок. Сержант же остался стоять, задумчиво почёсывая голову. Смрад на него, похоже, действовал весьма слабо — у моего хозяина была высокая сопротивляемость ядам. Но даже такой тугодум-верзила всё же понимал, что оставлять тут поблизости от жилых домов разлагающийся труп действительно нельзя. Смердящего волосатого рака нужно было вывезти с острова на крипо-крокодиле, вот только сперва сгрузить с Кати и Гены многочисленные чешуйчатые пластины, да и пригодное в пищу мясо гига-варанов тоже. Отправив Шелли передать букет полевых цветов раненой Варе Толмачёвой, мой хозяин попросил свою подругу заодно позвать сюда на берег отца раненой девушки «для важного разговора», сам же занялся разгрузкой чешуйчатых пластин.

***

Макс Дубовицкий появился минут через десять, тоже недовольно морщась от нестерпимой вони и прикрывая нос влажным платком.

— За дохлого рака не переживайте, сейчас уберу, — пообещал Сержант, после чего чётко по-военному доложил о выполнении поставленной задачи и исходе вайхов из соседнего посёлка Орши-Ур. Заодно рассказал об опасной встрече с Мороком и его бандой в брошенном посёлке.

Инженер внимательно оглядел парня, словно впервые видел, помолчал, после чего проговорил задумчиво:

— Морок и его отморозки собираются проверять другие посёлки вайхов. А значит, вскоре уйдут из Орши-Ур. Интересно, интересно… Вот что, Сержант, никому пока об этом ни слова! Это очень важно! Иначе, боюсь, произойдёт раскол, и большая часть жителей «Приюта Кузьмича» сегодня же уйдёт в брошенный посёлок вайхов. Тогда и работы нужные встанут, да и новый дом так и останется недостроенным. Подождём хотя бы день, а лучше два. А затем очень деликатно сообщим всем о возможности переселения. Ты согласен со мной?

Парень коротко кивнул. Инженер явно обрадовался такой сговорчивости Зверолова, но поинтересовался:

— А чего ты так долго это выяснял? До Орши-Ур за час можно дойти, а обратно и того быстрее под горку.

Сержант не стал признаваться насчёт ошибки с маршрутом, блужданий по реке и долгого очень близкого общения с Шелли. А потому выдал несколько откорректированную версию. Сказал, что они с Шелли решили проверить другие посёлки — узнать, ушли ли остальные кланы вайхов. Для этого сплавали на дальний луг, территорию клана Ун-Талави. Вот только там были неожиданно атакованы агрессивным невидимкой из расы шерхов, Разведчиком 38-го уровня, компанию которому составляла ещё более высокоуровневая Воительница.

— Даже так… Я сам не встречал представителей этой расы, лишь слышал от наших соседей, что шерхи неадекватные и нападают без причины. Сочувствую, Сержант. И где возродился? — поинтересовался Макс Дубовицкий, нисколько не сомневаясь, что выжить после такой встречи было совершенно нереально.

Ответу Сержанта о том, что он победил, Инженер не поверил. Настолько не поверил, что даже прочёл собеседнику нравоучительную лекцию о том, что в смерти от более сильного противника нет ничего зазорного, а потому нужно не стесняться сказать правду. Пришлось моему хозяину подзывать Шелли и демонстрировать трофейный стилет.

— Ого! Впечатлён, — признался Макс Дубовицкий и попросил во всех подробностях рассказать о стычке и последующем разговоре с представителями самой загадочной из населяющих новый мир рас.

Выслушав достаточно подробный рассказ парня, лидер «Приюта Кузьмича» долго молчал, а потом попросил Сержанта пройти с ним подальше, чтобы поговорить наедине. Шелли намёк поняла и ушла, чтобы не мешать важному приватному разговору. Я не стал следовать за уходящими к дальнему концу острова людьми, поскольку и отсюда продолжал прекрасно слышать их разговор.

1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Котёнок и его человек - Михаил Атаманов"