Книга Мятежники Акорны - Элизабет Скарборо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Я знаю), — сказал РК и вновь потерся о нее, тихонько урча, — (на стене был нарисован Ари).
Акорне показалось, что маленький диск на ее груди греет ей кожу.
(Да, хотя сходство между рисунком и оригиналом весьма относительное. В принципе, это мог быть любой другой линьяри, но мне приснился сон, и я точно знаю: это он. Но если он и был здесь, то очень давно. Они говорят о нем как о каком-то древнем герое).
Акорна надеялась, что Ари не вернется на Вилиньяр, пока она спасает очередной мир, даже при том, что это мир РК. Она сжала диск в руке и прижала кулак к горлу. Как же ей его не хватает! Ари в ее снах и Ари в качестве исторического и мифологического персонажа Макахомии — это совсем не то, что живой и теплый Ари рядом с ней.
Акорна вздохнула и снова откинулась, собираясь все же хоть немного поспать. Отдых, пища и чистая вода помогли ей, но она все еще чувствовала себя опустошенной после стольких сеансов врачевания, которые выпали на ее долю после прибытия на эту планету, а также после многих бессонных ночей, проведенных в тоске и тщетном ожидании Ари. Она позволила векам закрыться, надеясь, что любимый снова придет к ней во сне, и… Подскочила на сиденье флиттера буквально через несколько минут оттого, что ее мозг раскаленной иглой пронзило мысленное послание:
(Акорна! Ты слышишь меня? Это Надари!)
(Я слышу тебя, Надари. Где ты?)
(Эду с Макостатом захватили меня и держат пленницей на флиттере Федерации. Они направляются к цитадели аридими).
Акорна передала эту информацию Беккеру.
— Спроси у нее, видит ли она приборную доску? Может определить их координаты?
К счастью, с этим проблем не возникло, и через несколько секунд Акорна уже диктовала Беккеру координаты летающей шлюпки Макостата, которые ей передала Надари. Сверившись со своими приборами, он с воодушевлением воскликнул:
— В яблочко! Скажи ей, чтоб не волновалась, спасатели уже спешат на помощь.
Беккер изменил курс и увеличил скорость. Проснулась Мью-Шер и, сладко зевнув, спросила:
— Ну что, вы нашли дядю Тагота?
— Нет, — ответила Акорна и рассказала девушке о том, что Надари попала в плен.
— Но мы сначала должны найти дядю! Если мульзар найдет его первым, он узнает, что дядя предал его, и убьет!
— Я так не думаю, крошка, — проговорил Беккер, когда Акорна пересказала ему опасения Мью-Шер. — Держу пари, Эду настолько зациклился на своей конечной цели, что не станет отвлекаться ни на одну форму жизни во всей этой пустыне. А если он и впрямь найдет твоего дядюшку, то наверняка не станет убивать его. Наоборот, он потребует, чтобы тот указал ему путь к этой вашей твердыне. Я уже сел Эду на хвост. Мы его видим, а он нас — благодаря защитной системе линьяри — видеть не может. Если же он вознамерится схватить твоего дядю, я собью его раньше, чем он поймет, что произошло. Не волнуйся, ему не наложить лапу на Тагота!
Беккер теперь явно получал удовольствие, гоня флиттер на малой высоте и большой скорости, не выпуская из поля зрения шлюпку мульзара, преследуя ее на минимально допустимой дистанции. Обозначавший ее сигнал на радаре был стабильным и четким.
— Напомни мне повысить Мака в должности за то, что он установил на флиттере этот сканер, — бросил он Акорне.
— А можно ли с его помощью найти человека на земле?
— Да, можно, но для этого необходимо изменить настройки прибора, — пояснил Беккер. — Мак настраивал его с помощью многовибраторной сложной антенны «Кондора», в которой имеется множество функций, недоступных для аппаратуры этой маленькой шлюпки. Для того чтобы засечь какой-нибудь объект на поверхности, необходима ее перекалибровка, но если я сделаю это, то рискую потерять из виду «его святейшество» и Надари. Черт, ну почему Мак не догадался установить на этой посудине парочку лазерных пушек! Впрочем, скорее всего, такие устройства вряд ли совместимы с механизмом, созданным линьяри.
— Да, это верно, — согласилась Акорна, а затем уселась поудобнее, сконцентрировалась и попыталась передать мысленное послание человеку, который должен был находиться там, внизу, в пустыне:
(Тагот, вы меня слышите? Это Акорна! Флиттер Федерации с мульзаром и Макостатом летит к цитадели аридими. Они захватили Надари. Пожалуйста, сконцентрируйтесь и постарайтесь ответить, если слышите меня).
Но ответа она не получила и даже не почувствовала, что ее послание достигло адресата. Впрочем, это не особенно удивило Акорну. Хотя ее телепатический дар и был отшлифован до идеального состояния, он лучше всего работал в тех случаях, когда она общалась с людьми, которых хорошо знала.
— Может быть, попытаетесь установить с ним мысленный контакт? — спросила Мью-Шер.
— Только что пыталась, но у меня ничего не выходит. Извини.
— Я смогу найти его, если изменю форму. Я позову его, и он откликнется. Зов кошки к коту. Это всегда работает. Но чтобы я смогла трансформироваться, вы должны приземлиться.
— Останавливаться сейчас нам не с руки, — ответил Беккер. — Во-первых, находясь во флиттере, мы в безопасности, а во-вторых, мы держим мульзара в поле зрения. Эду уже схватил Надари и держит ее заложницей. Мы не можем допустить, чтобы он и на нас наложил лапу. Если Эду не может найти цитадель без помощи твоего дяди, то, попавшись ему в руки, ты станешь козырной картой, с помощью которой он заставит Тагота указать ему путь к тайной твердыне. Что останется делать твоему дяде, если Эду и Макостат пригрозят ему убить тебя? Тагот мог бы послать их куда подальше, если бы они угрожали Надари или нам, но если в опасности окажешься ты, он наверняка сломается.
— Им меня не заполучить! — запальчиво воскликнула Мью-Шер. — Я могу найти его след, а потом позвать его. Если мы найдем дядю первыми, мульзар, может статься, вообще никогда не сможет добраться до священного озера.
Акорне было непонятно, как, путешествуя на суперсовременном флиттере, оснащенном сложнейшей аппаратурой, можно не найти огромный храмовый комплекс, но что касается Мью-Шер, то ее наивность в таких вещах была объяснима и простительна.
— Он может найти цитадель и без вашего дяди, — сказала она девушке.
— Возможно. Но с помощью Тагота мы могли бы оказаться там раньше их, и тогда аридими были бы готовы к их появлению. Если капитан Беккер хочет продолжать преследовать Мульзара, пусть делает это, но предварительно высадив меня. А в случае, если меня схватят, вы придете на помощь.
— Хорошо, договорились, — кивнула Акорна. — Будь по-твоему. Но с одним условием: я пойду с тобой.
(Фр-р-р), — вмешался в разговор РК, — (я и сам не прочь пробежаться).
Паша, Хаджи и Шер-По встали и потянулись, показывая всем своим видом, что они тоже не возражают против небольшой физической нагрузки.
Гримла жалобно мяукнула, разрываясь между обязанностями матери и кошки-хранительницы. Она не могла допустить, чтобы эти двуногие котята — Акорна и Мью-Шер — остались без ее защиты, но, с другой стороны, на ее попечении был целый выводок котят четвероногих. Как же ей поступить? Очевидно, остаться с самыми юными и беззащитными. Это был нелегкий выбор, но мать не могла поступить иначе.