Книга Все, что я желал - Джо Гудмэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я опасалась, что граф сделает их общественным достоянием, - пробормотала Индия, - Но как они оказались у вас?
– Я нашел эти картины в частной коллекции, - ответил Уэст. - И решил… прихватить их только потому, что на них изображены вы. Я узнал вас, потому что видел на сцене. Но там есть и другие полотна. Причем довольно много. Правда, на них вас нет.
Индия сделала глоток бренди и спросила:
– И все они - кисти Маргрейва?
– Этого я сказать не могу. - Уэст пожал плечами. - Но думаю, что едва ли. Стиль совсем другой.
Индия уже жалела о том, что прокралась в коридор и подслушала разговор мужчин. И еще больше жалела о том, что спустилась к ним. Лучше бы ей остаться в спальне Саута. А еще лучше - в своей…
Внезапно она вскочила на ноги и пробормотала:
– Что это? Откуда дым?…
Бокал выпал из ее руки, и бренди пролилось на платье и на ковер. Но Индия, не обращая на это внимания, бросилась к лестнице. Саут тотчас же побежал за ней; теперь и он видел дым.
– Пусть мисс Парр возьмет пелерину, и выходите из дома! - прокричал Уэст им вслед.
Уже выбегая из дома, Индия подумала: «Может быть, огонь уничтожит эти ужасные картины?»
Пламя ползло по занавескам, лизало потолок и вскоре перекинулось на кровать и на платяной шкаф. Уэст пытался погасить огонь сюртуком; Саут же, схватив одеяло, еще не тронутое огнем, делал то же самое, В какой-то момент им показалось, что их усилия увенчались успехом, но тут резкий порыв ветра, ворвавшийся в открытое окно спальни, раздул пламя, и Сауту с Уэстом пришлось отступить к двери. Они тотчас же схватили ведра и, выбежав из дома, наполнили их снегом. Взбежав по лестнице, друзья снова принялись тушить пожар, и на сей раз пришлось отступить огню.
Десять минут спустя они стояли посреди комнаты и, утирая пот, пытались оценить нанесенный огнем ущерб. Оказалось, что ущерб не столь уж велик: серьезно пострадали лишь занавеси, постель и, вероятно, кое-что в платяном шкафу.
– Ты в порядке? - спросил Уэст, покосившись на друга.
Саут кивнул.
– А ты?
Затаптывая все еще дымившееся одеяло, лежащее у его ног, Уэст проговорил:
– Я тоже, как видишь. Но что ты об этом думаешь?
Саут взглянул на распахнутое окно. Когда он покидал спальню, окно было закрыто, и у Индии, конечно же, не было причин открывать его. Виконт подошел к каминной полке и провел рукой по ее краю. Пальцы его тотчас же почернели, но, кроме копоти, на них осталась и масляная пленка. А если бы у него было время расследовать причины пожара, то он бы нашел следы лампового масла и в других местах - Саут нисколько в этом не сомневался.
– Индия… Он пришел за ней, - пробормотал Саут.
– Кто?
Но виконт понял, что у него нет времени на объяснения. Выбежав из комнаты, он преодолел ступени лестницы в несколько прыжков и, распахнув заднюю дверь коттеджа, закричал:
– Индия, где ты?!
Саут прекрасно знал, что она не отзовется, но все-таки крикнул еще раз:
– Индия!
Уэст подошел к другу и взял его за руку.
– В чем дело, Саут? Ты понял, что произошло?
Виконт вздохнул и проговорил:
– Это Маргрейв. Он забрал Индию. Я уверен. Он устроил пожар в коттедже, чтобы в суматохе увезти ее. Надо догнать его. Я должен ее найти.
– Да, разумеется. Только нужно сначала собраться. Пойдем в дом.
Уэст взял свой плащ, который оставил в гостиной, и стал дожидаться Саута. Однако ждать ему пришлось недолго - виконт собрался за несколько минут, и друзья, покинув коттедж, направились в конюшню. Уэст первый туда вошел и тотчас же понял, что лошади исчезли - в конюшне царила абсолютная тишина. Герцог в ярости пнул сапогом дверь.
– Проклятие… - проворчал он сквозь зубы. Шагнув к Сауту, сказал: - Скверное дело, Маргрейв забрал всех наших лошадей.
Виконт в ужасе замер; несколько секунд он не мог вымолвить ни слова. Наконец покачал головой и пробормотал:
– Ничего у него не выйдет. Грифон вернется ко мне.
– Мои тоже вернутся, - сказал Уэст. - Маргрейву не удастся долго управляться и с мисс Парр, и с лошадьми. Да и с одной мисс Парр его путешествие будет не таким уж легким.
Саут тяжко вздохнул.
– Видишь ли, Уэст, раньше Маргрейв усыплял ее опием. Не исключено, что он снова прибегнет к испытанному средству. К тому же…
Саут внезапно умолк и, держа перед собой фонарь, направился к ближайшим деревьям. Уэст последовал за ним.
– Я только сейчас об этом вспомнил, - продолжал виконт. - Индия совсем недавно говорила мне, что сможет обеспечить мою безопасность, если вернется в Лондон с Mapгрейвом. Так что едва ли у него возникнут затруднения…
Уэст нахмурился.
– Ты хочешь сказать, что она ему помогает?
– Нет, конечно. Но она не станет и сопротивляться. - Саут вдруг помрачнел и пробормотал: - По крайней мере я надеюсь на это. Ты не представляешь, на что способен этот мерзавец.
Передав другу фонарь, Саут сказал:
– Посвети-ка сюда. Похоже, что здесь привязывали лошадей.
Уэст кивнул.
– Будь я на его месте, я бы отпускал лошадей по одной - тогда преследователям было бы гораздо труднее определить, куда я направился.
Саут согласился, и друзья двинулись по следу. Разумеется, они понимали, что не смогут преследовать Маргрейва пешком, но оба надеялись, что сумеют найти своих лошадей, и потому продолжали идти.
Уже начало рассветать, когда они набрели на лошадь Уэста. А часом позже - и на одну из лошадей Саута. Однако лошади были без уздечек и седел, и Сауту в конце концов пришлось признать, что от преследования надо отказаться. Бросив взгляд на Уэста, он понял, что его друг уже давно это понял.
– Почему же ты молчишь? - проворчал виконт.
– Я считаю, что именно ты должен принять решение, - ответил Уэст. - А я постараюсь помочь тебе, если смогу.
Саут покачал головой:
– Нет, я сам должен справиться.
– Но ты ведь…
– Это моя забота, - перебил виконт.
Но Уэст не сдавался. Пристально взглянув на друга, он проговорил:
– Напрасно ты отказываешься от помощи. Неужели ты хочешь лишить меня возможности помочь, Саут? Неужели ты еще не понял, что я разделяю с тобой ответственность за случившееся. Тебе не приходило в голову, что это я мог при вести за собой Маргрейва?
– Думаю, ты ошибаешься, - возразил Саут. - Мне кажется, что он следил за мной еще в Лондоне, а потом, когда я отправился в путь, каким-то образом разнюхал, куда мы по ехали.