Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Искатель искомого - Пирс Энтони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искатель искомого - Пирс Энтони

242
0
Читать книгу Искатель искомого - Пирс Энтони полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:

Потом прибыл на сивой кобыле голем Гранди и превратил мою жизнь в дурной сон. От бредовых сновидений я, как помните, был избавлен, но на сей раз бред был вполне реален. Защита моего замка не сработала против Сивой Кобылы, прорвавшейся в мою библиотеку прямо сквозь стену.

Я поднял глаза от раскрытого тома.

– Итак, податься некуда, – проворчал я. – Сто лет я избегал политики, и вот теперь вы все-таки загнали меня в угол.

Фактически, со времени моего добровольного отречения от короны прошло только девяносто шесть лет, но в последние годы правления я вообще перестал что-либо делать, передоверив все моей тогдашней жене Тайвань.

– Так точно, сэр, – сказал Гранди с деланным подобострастием. – Скуси патрон и стань королем.

– В Ксанте нет патронов. Патроны – это манденийская выдумка. – Было это не совсем так, ибо перед мной на полке стояло несколько магических патронов. Некоторые даже с серебряными пулями. – Вы же знаете, кроме меня, в Ксанте еще есть Волшебники.

Но никто не желал этого знать. Никто не верил, что Бинк – Волшебник; все полагали, что кентавр Арнольд не может быть Королем, потому что он кентавр, а Ирис и Ирен – потому что они женщины. Кроме того, я знал, что мне еще предстоит совершить нечто убийственно глупое, и это сильно меня беспокоило.

Я заглянул в Книгу Ответов и прочел: «НЕГОЖЕ ДОБРОМУ ВОЛШЕБНИКУ РАЗРЫВАТЬ ЦЕПЬ». Имелась в виду, несомненно, цепь королей, звеном которой я являлся. Я снял заклятие невидимости с лица Горгоны, и теперь ей снова пришлось надеть плотную вуаль. Если столкнется с врагом, она ее просто снимет.

Горгона хорошо понимала опасность.

– Милорд! – сказала она с непривычной кротостью. – Стоит ли вам уезжать? Вы бы могли править и отсюда.

Зная, что я отвечу, она упаковывала мой завтрак и выбирала носки. Я уже приказал привести свою сестру Сирену, чтобы я мог восстановить ее сломанные цимбалы. По моему замыслу, Сирена должна была увлечь манденийских воинов навстречу их неминуемой судьбе. Но я знал, что подданными моими им не стать; им стать подданными моего преемника.

Я поручил Гранди замок на время моего отсутствия. Горгона слетала на ковре за сестрой и за ее цимбалами. Затем я влез на Сивую Кобылу Бреду, которая днем была вполне осязаема, и мы двинулись к Замку Ругна. Как я все это ненавидел! Стар я был для таких приключений!

Кобыла Бреда, будучи женщиной, вечно совала нос в то, что ее не касается. Она навела на меня легкую дрему и предстала передо мной привлекательной женщиной, волосы которой были собраны на затылке в конский хвост.

– Почему ты не взял с собой Горгону? – спросила она. – Она вроде бы так о тебе заботится!

– Конечно, заботится, идиотка! – огрызнулся я. – Лучше, чем она, жен нет, не было и не будет! Я ее мизинца не стою!

– Но тогда...

– Просто не хочу, чтобы она видела, какой мне выпадет жалкий жребий. И вообще, моей жене трудности на пользу.

– Это жестоко, – заметила женщина из сновидения, в то время как сивая кобыла въезжала в глазок гипнотыквы – для быстрого перемещения.

– Не более жестоко, чем ночной бред! – парировал я. Хотя, конечно, Кобыла Бреда к кошмарным сновидениям с некоторых пор отношения уже не имела.

Мы достигли Замка Ругна и я первым делом объявил Королеве Ирис, что следующим Королем после меня будет Бинк. Его талант обезвреживать магию вряд ли пригодится против Мандении, и все же он был Волшебник. А преемником Бинка будет кентавр Арнольд.

– А кто за ним? – несколько натянуто спросила она.

– Если будущая цепочка королей станет известна, – объяснил я, – наш тайный враг начнет расправляться с ними заранее.

– Что могу я сделать для спасения Ксанта? – спросила она. Ирис явно считала меня старой развалиной.

– Жди своего часа, женщина. Однажды ты получишь именно то, чего так страстно желала. – Так было написано в Книге Ответов, вот только я забыл, чего же она желала-то?..

Затем я вздремнул, а Кобыла Бреда потрусила пастись на кладбище зомби.

Позже мы прибыли на место моего позора. Под баобабом я встретил приятеля Сивой Кобылы – Сивого Жеребчика. И совершил ту самую ожидаемую мной глупость: я не узнал врага, я не понял, что передо мной копытная ипостась Всадника. Супостат тут же приковал мой взгляд к тыкве, и я покинул Ксант.

* * *

Очнулся я в царстве ночного бреда. Я и раньше частенько через него проезжал на сивой кобыле, но теперь я был здесь пленником. Мне отвели замковую залу, приятно обставленную столами, стульями и креслами. Кроме там присутствовали Король Трент, Король Дор и Король Джонатан, Мастер Зомби.

– Рады тебя видеть, Хамфри, – сказал Трент. – Какие новости?

Я опешил. Как мог он может говорить о происходящем столь небрежно? Но тут он рассмеялся, и стало ясно, что он просто надо мной подшучивает в обычной своей манере. Я пожал ему руку, потом – Джонатану, потом – Дору, давно вышедшему из детского возраста. Ему уже было двадцать четыре, и правил он с честью. Настроение у бывших Королей было невеселое.

– Жены рыдают, – доложил я. Дор только что женился на Ирен, будучи обручен с ней восемь лет назад. Но первая брачная ночь так и не состоялась. – Я сказал Ирис, что моими преемниками будут Бинк и кентавр Арнольд. Еще я встретил Всадника, но не смог его вовремя распознать.

– Как и все мы! – согласился Джонатан.

Затем мы сели играть в подкидного дурачка, игру, с которой Трент познакомился в Мандении. Кое-кто может подумать, что мы подкидывали вчетвером какого-нибудь подвернувшегося нам дурачка, но это не так. Подкидной дурачок – это карточная игра, обычное развлечение королей в изгнании. Это было даже символично: Мандения вторглась в Ксант, вот мы и забавляемся манденийской игрой. При этом мы все знали, что если не выберемся отсюда в течение нескольких дней, наши тела поумирают, и нам некуда будет вернуться. Разве что в располагающееся по соседству Пекло!

Нам было весьма удобно, и досаждала нам только скука. Мы были разлучены с нашими телами, но особого дискомфорта в связи с этим не ощущали. Сивый Мерин довольно часто навещал нас, спрашивая, не нуждаемся ли мы в чем-нибудь еще. Больше всего мы нуждались в свободе, но именно этого-то он нам предложить и не мог.

Потом к нам присоединился Бинк. Мы радостно его приветствовали, особенно его сын Дор, который тут же принялся объяснять отцу наше положение и выспрашивать о ходе битвы. Бинк встретился с Хасбинбадом (человеческой ипостасью Всадника) в поединке, но в связи с наступлением ночи противники заключили перемирие. Затем Всадник предательски напал на Бинка под покровом темноты, но Бинк избежал ловушки и загнал врага на край Провала. Мы все помнили о Провале, потому что заклятие забвения касается лишь тел, но не душ. Раненный, Бинк все же сбросил Хасбинбада в Провал, где тот и нашел свою гибель. Но тут примчался Сивый Жеребчик и приковал взгляд Бинка к тыкве.

1 ... 62 63 64 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искатель искомого - Пирс Энтони"