Книга Дракон на пьедестале - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но она заодно и на нас посмотрит, а, предводительница? – вполне обоснованно засомневалась разведчица.
– В самом деле, – опомнилась старуха. – Каменную оставим, стало быть, на потом. Сначала устроим гоблинам хорошенькую бомбежку. Приказываю подготовить яйца.
Эй, гарпии, мысленно спрашивала Айрин, откуда вы берете яйца? Откуда-то же вы их берете... Ну пошвыряете вы эти свои бомбы... Яйца – тоже мне бомбы! Ну залепите гоблинам глаза белком вперемешку с желтком...
Отряд гарпий поднялся повыше. Айрин заметила, что одна гарпия оторвалась от общей кучи и полетела к ним. Это была помощница. Старшая приказала ей вернуться и охранять пленных. Гарпия летела прямо на них.
– Гранди, тащи мешок! – крикнула Айрин, но голем стоял слишком далеко от горгоны. На выручку пришла Чем. Руки у нее были связаны, но она ухватилась за мешок зубами. Помощница вдруг изменила направление. Она резко взмыла вверх и... СНЕСЛА ЯЙЦО!
– Смерть! – каркнула гарпия – снаряд полетел вниз.
– Берегись! – крикнул Гранди. – Я вспомнил, что это за яйца!
Чем ринулась в сторону, увлекая за собой горгону. Яйцо грохнулось о землю и ВЗОРВАЛОСЬ! ЗАБОЙНЫЕ ЯЙЦА!
Как же у них такие получаются? – лихорадочно соображала Айрин. Может, гарпии перед боем набивают желудок особой пищей – лимонными гранатами, предположим...
Гранди перебрался через еще дымящуюся воронку и подполз к друзьям. Он попытался стащить мешок, но узел был слишком тугой... Тем временем гарпия над их головами сделала круг. Неужели снова бросит яйцо?
– А мы удивляемся, что гарпий так мало, – пробормотала Чем.
Гранди рассмеялся. Да, крепким надо быть зародышем, чтобы выжить в таком яйце!
Смех смехом, а опасность опасностью. Опасность отнюдь не миновала.
– Гранди, семена давай! – крикнула Айрин. – Шевелись!
Гранди быстро притащил целую горсть семян. Он зачерпнул их, конечно же, наобум.
– Растите, – приказала Айрин всем сразу.
Семена, как водится, тут же пошли в рост. Но что вырастет? – вот вопрос. Может, такое, что они и сами пожалеют.
На носу у Гранди вдруг начал вспухать волдырь ужасный, но голем успел смахнуть нахальное семя. Зазолотилась побегами сонька золотая ручка. Распустилась железная балка, от близости воды уже слегка покрытая ржавчиной. Застучали ложкины вилки. Протрубил охотничий рожок. Копытник взрыл землю копытом – аж искры полетели. Раскольник запустил корни в ближайшую скалу и расколол ее.
Гранди схватил осколок, помчался к горгоне и стал быстро перепиливать веревки.
Тень гарпии накрыла их. Сейчас бросит!
Чем создала ложную карту, на которой была ложная цель – какой-то валун. Гарпия прицелилась и метнула яйцо. Валун разлетелся, но и только.
Гранди перерезал веревку. Горгона стала стягивать мешок, но он был завязан узлом, который находился сзади и не давался.
– Камнем попробуй! – крикнула Айрин.
Гарпия догадалась: что-то не так. Ведь карта Чем не являлась настоящей, стопроцентной видимостью, то есть сквозь нее, если постараться, можно было разглядеть подлинную картину.
Гарпия снова прицелилась.
– Опять эта курица, – проворчал Гранди, указав на небо. – Пялится, словно живьем проглотить хочет.
С этой вонючки станется, мрачно подумала Айрин.
– Горгона! – крикнула она – Если ты видишь что-нибудь, ну хоть каплю, швырни в гарпию камнем!
Горгона провела острым краем камня по мешку и разрезала его прямо перед глазами. Теперь она действительно кое-что видела. Камень полетел в гарпию. Птичка как раз изготовилась уронить зловещий снаряд. Но не успела. Камень достал ее раньше. Раздался взрыв...
Айрин стерла с лица мерзкую жижу и глянула вверх. В воздухе висело какое-то облачко, серо-красное и вонючее. И все. Гарпия исчезла.
– Эй, что-то пленнички там шалят! – раздался хриплый голос. Гарпии услыхали шум!
– Уходим, быстро! – приказала Айрин.
Со стороны воды несся шум и грохот. Там гарпии сражались с гоблинами, и нет слов для описания всех ужасов этой битвы.
Горгона, которая теперь могла видеть, не снимая с головы мешка, поспешила к кентаврице и начала перерезать веревки на ее руках. Вскоре Чем обрела свободу. Она сразу же приготовила лук и нацелила его в небо, где в любую минуту могла появиться какая-нибудь новая бомбардировщица. А горгона перешла к Айрин и принялась помогать ей.
И вот уже все освободились, и можно было уходить, но Айрин вдруг засомневалась: – Если мы сейчас побежим к лесу, гарпии заметят нас и накроют сверху. Предлагаю укрыться где-нибудь и переждать.
Чем согласилась с Айрин. Двинулись в сторону Водяного Зеркала. Когда кентаврица вступила на поверхность Зеркала, таинственная плотная синевато-зеленая поверхность слегка зарябила под ее копытами.
На дальнем конце метались гоблины, вооруженные дубинками, копьями, камнями и скрежетом зубовным. Гарпии метали в гоблинов яйца, гоблины в гарпий – копья. И так густо летели копья, что трудно было сказать, кто здесь нападает, а кто защищается. Фонтаны воды взмывали там, где падали яйца, пролетевшие мимо цели. Упругая поверхность Зеркала зияла полыньями.
Гарпии заметили путешественников. Трое отделились и полетели в их сторону. Айрин сунула руку в кучу семян, ухватила первые попавшиеся и пустила в ход.
Семена проросли в воздухе, упали в воду и, найдя отличное питание для корней, начали быстро подниматься, расцветать и распускаться. И вскоре поверхность Зеркала буквально расцвела: устремились вверх черные трубы сапожных голенищий, пудреницы посыпали воду вокруг золотистой пудрой, лисохвосты взметали брызги похожими на хвосты рыжими цветами, поблескивали под солнцем аметистницы, шаровики то и дело посылали вверх облачка цветных шариков; пышно расцвел букет шляпников. Айрин и остальные нашли среди шляп несколько прекрасных шлемов. Шлем – лучшая защита от падающих сверху яиц. В конце концов зелень разрослась так густо, что получилось отличное укрытие. Густейшая чаща прямо на поверхности Водяного Зеркала!
Но случилось непредвиденное – гоблины заметили чащу и тоже решили в ней укрыться.
– Здрасьте, – пожала плечами Айрин. – Только гоблинов нам здесь и не хватало. Еще и с этими драться придется.
К тому и шло. Когда гоблины подбежали поближе и обнаружили, что чаща занята, они повели себя как настоящие гоблины – начали швыряться камнями. Сражение становилось похожим на трехслойный пирог: гарпии били гоблинов, гоблины били человека, кентавра и голема, а человек, кентавр и голем защищались – и одновременно били и тех, и других.
Айрин и ее друзья укрылись в чаще от гарпий, но гоблины укрылись тоже, и от гарпий, и от Айрин и ее друзей, а гоблины славились умением воевать в лесах. Короче говоря, в чаще становилось жарко.