Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пламя невинности - Бренда Джойс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя невинности - Бренда Джойс

306
0
Читать книгу Пламя невинности - Бренда Джойс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 90
Перейти на страницу:

В дверь постучали, и Брэг испытал то ли облегчение, то ли разочарование. Мальчик принес для него горячую воду. Миранда, потупившись, отошла к окну. Мальчик заново наполнил ванну. Брэг протянул ему монету и начал раздеваться, уныло подумав, что горячая вода только ухудшит его состояние.

Заметив, что Миранда украдкой поглядывает на него, он улыбнулся. Она поймала его взгляд и, покраснев, спросила:

— Что это вы делаете? Брэг развеселился.

— А вы как думаете? — Вам нельзя мочить рану.

— Ого! Снова командуем? Я же совсем грязный. Рана уже поджила.

— Нет, Дерек! — решительно заявила Миранда. Подбоченившись, она строго посмотрела на него.

Брэг засмеялся, в восторге от того, что она ведет себя как настоящая жена.

— Прекрасно! Тогда вымойте меня вы.

На этот раз Миранда совершенно побагровела.

— Вы прекрасно справитесь сами.

— Ну если так, то я залезаю в ванну. — Брэг нисколько не шутил. К тому же он давно мечтал о горячей ванне. Конечно, если Миранда станет его мыть, это будет пыткой, но он готов был пойти на это, лишь бы ощутить прикосновение ее рук к своему телу.

— Дайте я взгляну на рану, — заколебалась она. Брэг принялся стягивать штаны. Она возмущенно вздернула подбородок, но ему было все равно. Женщины всегда восхищались его фигурой и просто визжали от восторга при виде его орудия. Может, такое свидетельство его страсти способно ее расшевелить. Он высвободился из штанин и ухмыльнулся.

Миранда лишь мельком глянула вниз, потом повернула мужа к себе спиной. Он бросил взгляд через плечо и увидел, что она смотрит на его ягодицы, а не на бедро. Брэг еле сдержал смех. Вся кровь его буквально кипела от желания.

— Ну как?

— Я все же считаю, что еще рано принимать ванну, — озабоченно сказала Миранда.

— Так вы меня вымоете?

— Дерек, я не хочу.

— Проклятие! — вырвалось у него.

— Ладно, — сказала она, испепелив его негодующим взглядом. — Отлично. Но, пожалуйста, оберните вот это вокруг талии.

Брэг взял полотенце, но, прежде чем обмотаться им, нарочно повернулся, чтобы дать ей возможность взглянуть еще раз. Конечно же, Миранда стояла к нему спиной, намыливая губку. Он вздохнул, сел на стул верхом и закрыл глаза, когда она стала тереть ему спину.,

Ее прикосновения были. воистину божественны. Брэг почувствовал, что гнев Миранды стих, ее рука порой вздрагивала. Страх ли это? Или отвращение? Нет. Он уверен, что это желание, хотя она и не осознает его.

— Повернитесь.

Дерек послушно повернулся. Пока она мыла его плечи, грудь, ему трудно было ровно дышать и еще труднее — не поцеловать ее.

— Достаточно, — проворчал он наконец. Миранда удивленно взглянула на мужа:

— А ноги?

Он боялся, что не выдержит.

— Я сам их вымою. — Взял мочалку и отвернулся от нее, подумывая, не поискать ли на ночь проститутку. Это тянется так долго. Но потом, подбирая с пола полотенце, Дерек взглянул на Миранду, и сердце его подскочило.

«Я буду ухаживать за ней. И я буду ждать».

Глава 54

— Чему вы удивляетесь? — спросил Брэг.

Миранда улыбнулась, разглядывая пирамидальную постройку.

— Я даже вообразить не могла, что наступит день и мои муж построит своими руками самый настоящий вигвам, чтобы нам было где жить.

Брэг рассмеялся.

— Честно говоря, принцесса, я никогда не думал, что мне придется строить тростниковую хижину для своей жены. Видите ли, это женская работа.

— Не может быть! — не поверила Миранда. Хижина была высотой двенадцать футов и около восьми футов в диаметре. Основу составляли восемь воткнутых в землю толстых веток можжевельника, стянутых вместе наверху и переплетенных тростником. Миранда не понимала, как женщине справиться с такой постройкой.

Брэг обнял ее, быстро и крепко поцеловал в губы, потом так же быстро отпустил.

— Но таких крошечных, тоненьких индианок, как вы, не бывает. — Он посерьезнел. — Днем я буду ходить на охоту, и совсем скоро мы покроем все это шкурами.

Такой поцелуй был для Миранды неожиданностью. Прежде ей. и в голову не могло прийти, что Брэг способен быть нежным. И все же он, похоже, не мог долго обходиться без того, чтобы мельком не дотронуться до нее, не похлопать по плечу, не пожать руку или не погладить по волосам. Право же, он полон противоречий.

— Идите за мной, — сказал Брэг.

Они прошли к своим вещам, сгруженным с вьючной лошади и накрытым брезентом. Брэг порылся в них, нашел то, что искал, и бросил Миранде несколько кожаных мешочков.

— Что это? — с любопытством спросила она.

— Посмотрите и узнаете. — Брэг, ухмыляясь, присел на корточки рядом с поклажей.

Миранда открыла один из мешочков и ахнула. Он был наполнен семенами.

— Дерек! У нас будет огород!

— Точно, — подтвердил он. — И нам надо посеять все это как можно скорее.

Миранда огляделась вокруг. Место, выбранное Дереком, находилось неподалеку от широкого, сверкающего на солнце ручья. Небольшую лужайку, покрытую первыми апрельскими цветами, окаймлял лес. Хижину он поставил в рощице, где росли дубы и можжевельник и где она естественно и неприметно вписывалась в ландшафт.

— Вон там, — показала Миранда. — А как мы его расчистим?

— Это несложно. Завтра с утра я первым делом выжгу траву, а потом вспашу. К завтрашнему вечеру мы все посадим. Миранда одарила его счастливой улыбкой.

— Прежде чем отправиться на охоту, принцесса, я хочу дать вам урок стрельбы.

Браг поманил ее к себе. Миранда подошла, он легко приобнял ее за плечо и отвел в сторону от хижины. Поставил мишень — кусок бревна, вытащил из кобуры свой «кольт» и вынул из него патроны.

— Смотрите внимательно.

Муж показал Миранде, как заряжать «кольт», потом снова разрядил его и протянул ей. Это оказалось несложно.

— Хорошо. — Брэг улыбнулся. — А теперь станьте удобно, расслабьтесь, смотрит на мишень, прицельтесь и стреляйте. — Он протянул ей револьвер.

Миранде стало не по себе. Ей никогда раньше не приходилось держать в руках оружие, не то что стрелять из него. Она неуверенно навела револьвер на цель и выстрелила. Отдача была не слишком сильной.

— Как у меня вышло? Дерек взглянул на мишень.

— Ну, промахнулись всего на милю. Вы хоть целились?

— Конечно.

Он встал сзади и взял ее ладонь в свою.

— Теперь цельтесь, — сказал он над самым ее ухом.

Его дыхание щекотало шею. От его тела исходило тепло. Полусогнутые колени касались ее бедер, а грудь прижалась к ее спине Миранда ощущала все это очень отчетливо, и это ее отвлекало.

1 ... 62 63 64 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя невинности - Бренда Джойс"