Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Гарпии - Иоанна Хмелевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарпии - Иоанна Хмелевская

166
0
Читать книгу Гарпии - Иоанна Хмелевская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 100
Перейти на страницу:

— Думаю, ребята, что в них копались, были другого мнения... И вот еще соображение. Зачем понадобилось столь демонстративно приканчивать старушку? Если уж твои бабы собирались от нее избавиться, а ты уверял — они соображают неплохо, не проще ли было все обставить так, будто престарелая родственница сама окочурилась? Ведь ей под девяносто, много ли надо? Запросто могла слететь с лестницы, или наесться чего вредного для здоровья, ведь все самые вкусные вещи для здоровья вредны...

— Начинаешь склоняться к мысли, что ее прикончил все-таки некто посторонний?

— Пожалуй, склоняюсь. А среди посторонних надо искать такого, который хорошо знаком с порядками в доме и которого на приеме в пятницу не было среди гостей. У них есть какая приходящая домработница?

— Ты невнимательно ознакомился с бумагами.

Вот протокол. Уборщица со всеми детьми и мужем сидела дома, показания соседей не вызывают сомнений. Соседи вместе с семейством уборщицы смотрели очередную серию популярного сериала, у них свой телевизор испортился, вот они и направились к соседям. Ушли только после одиннадцати.

Железное алиби и у уборщицы, и у ее мужа.

— Но уборщица могла кому-нибудь разболтать!

— Могла, любой мог разболтать. Придется опросить чуть ли не весь город. Где у тебя фамилии?

— Вот, и адреса.

Благодаря показаниям Войцеховского было выявлено шестнадцать человек, так или иначе причастных к поискам родичей пани Паркер. В их числе и нотариус. Каждый из этих шестнадцати мог кому-нибудь рассказать о поисках, предпринятых миллионершей-американкой. И не обязательно каждый из шестнадцати помнил о том, кому рассказывал, а если и помнил, захотел бы об этом информировать полицию. Роберт Гурский по молодости и недостаточной опытности был преисполнен желанием действовать и уверенностью в успехе, а у опытного старшего комиссара волосы встали дыбом, когда он представил ожидающую их работу. Это если игнорировать проклятого эмигранта Хубека, который до своего отъезда в Канаду мог болтать о богатой американке направо и налево, совсем не считая нужды ставить Войцеховского об этом в известность. А попробуй теперь доберись до него...

Тут позвонили снизу из бюро пропусков. Оказывается, к ним просится па прием некий Яцек Волинский. Облегченно выбросив из головы тысячные толпы людей, которых предстоит им опросить, Бежан приказал немедленно парня пропустить. В комиссаре затеплилась надежда...

* * *

— Да нет, я вовсе его не подозреваю, — решительно заявил Яцек. — А если вы подозреваете, пан комиссар, то ошибаетесь, прямо говорю. Однако размечтался не в меру, и кто знает, с кем делился своими мечтами, Тогда, в разговоре со мной в кафе, сболтнул лишнее, мы ведь совсем незнакомы, ну допустим, разболтался под впечатлением случившегося. Вряд ли убийца прикончил старушку в угоду Мартинеку, ради того, чтобы его доходы увеличились и смог съездить за границу. Наверняка убийца сделал это для себя, возможно, хотел ограничиться лишь кражей, да переборщил.

— Но о драгоценностях никто до пятницы не знал, пани Паркер показала их только вечером в пятницу.

— Не имеет значения. — упорствовал Яцек. — О ее большом богатстве все знали, а раз богата — значит, найдется, что свиснуть. Может, под кроватью держит чемодан зеленых на мелкие расходы.

Свои-то не сомневались — нет у бабули денег, даже Мартинек это сообразил, но убийца мог об этом и не знать.

— Почему все называют его «Мартинеком», а не «Мартином»? — поинтересовался Роберт.

— «Мартинек» больше к нему подходит, он такой.., ну, Мартинек и есть, «Мартин» — слишком серьезно для него, излишне солидно. Панна Дорота очень его.., не уважает, и еще назвала предельно эгоистичным бездельником. Точно, он и бездельник, и эгоист, но эгоист какой-то.., несерьезный.

— Я понимаю, что вы хотите сказать. Кстати, а кому вы рассказывали о событиях в доме пань Вуйчицких?

— О каких именно? О приезде крестной бабули, о ее убийстве или о ее богатстве?

— Да обо всем.

Яцек словно поперхнулся. Ну конечно, этот по лицейский прав! Вот он, Яцек, донес на Мартинека, а может, это он сам проговорился? От него самого все пошло?

— Давайте по очереди, — охрипшим от волнения голосом начал парень. — Сначала никому. Не было ни причины, ни.., да, случай не подворачивался, так что даже случайно упомянуть не мог. Потом, когда меня вызвали в этот дом второй раз, я.., да, как раз стоял на стоянке, и корешу сказал — появилась у меня забавная пассажирка, такая богатая старушка, из Америки приехала, сдохнуть можно с ней от смеху. Он еще спросил — хорошо платит? И я ответил, что сама бабуля вовсе не платит, расплачивается приписанная к ней девушка, так эта девушка для меня поинтереснее бабок будет. Ну и перешли на девушку, на том разговор и кончился.

Потом, уже после нотариуса, дома. Я переодевался после работы, на прием к ним собирался, и мать поинтересовалась, я ей и рассказал. Оба посмеялись, уж больно забавной была старушка. Но уверяю вас, пан комиссар, моя мама на балкон не залезала и по голове старушку не ударяла. Отец тоже, он вообще обо всем этом не знал, ему я не рассказывал.

— Сделайте одолжение, отвяжитесь от родителей, — вежливо попросил Бежан. — Я с ними уже имел честь познакомиться. Кому еще, кроме них, говорили?

— А больше никому. И не специально, а просто не пришлось к слову. Слишком много работы было в последние дни, что же касается пассажиров, то больше я их слушаю. А когда в аэропорту получал багаж, пани Паркер, парням в таможне сказал только, что это для старушки, попросила меня и доверенность на меня оформила, и хорошо бы не тянуть с доставкой, уж больно стара, неровен час помрет, так и не дождавшись багажа. Пошутили, в общем. А больше ни о чем.

— О самом доме, о заведенных в нем порядках никому не говорили?

— Не мог я никому такого говорить, ведь я сам толком о них че знал. Немного познакомился со всеми хозяйками только в пятницу, ну и на следующий день, когда фрахт привез. Так что все-таки это не я разболтал. И вот что еще хочу сказать.

Может, не имеет значения, а может, и имеет. Вам известно, что на панну Дороту чуть какой-то пьяный шофер не наехал? Она сама не придает этому особого значения. И что шофер пьяный, сама выдумала.

Бежан тоже пока не знал, имеет ли сей факт какое-либо значение, но на всякий случай попросил по возможности подробно о нем рассказать.

А потом Яцек счел целесообразным объяснить мотивы своего прихода в комендатуру полиции.

— Видите ли, пан комиссар, ведь кто-то же отправил старушку на тот свет. И как раз я был там.

Появляется версия: я положил глаз на богатую наследницу и постарался, чтобы она скорее получила наследство. Такой уж я нетерпеливый. Так вот, говорю вам, — не я! И наоборот, в моих интересах, чтобы пан нашел преступника, чтобы так дело не осталось, вон сколько у нас нераскрытых преступлений, уж и не знаю, раскрывают ли хоть что-то? А мне ни к чему, чтобы, как в том анекдоте; то ли у него часы украли, то ли он украл, не хочу, чтобы такое потом за мной тянулось. И вообще, поверьте, нет во мне преступных наклонностей, возможна», случалось вам и с такими людьми встречаться.

1 ... 62 63 64 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарпии - Иоанна Хмелевская"