Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дочь регента - Виктория Холт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дочь регента - Виктория Холт

225
0
Читать книгу Дочь регента - Виктория Холт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 125
Перейти на страницу:

Шарлотта сидела с тетей Фредерикой, когда та вышивала. Это было совсем не то, что сидеть со Старыми Девами, ведь тетя Фредерика не требовала от Шарлотты участия в работе. Шарлотта просто сидела на скамеечке для ног, подбирала для тети шелковые нитки и лениво болтала с ней то о зверюшках, то о родственниках.

«Какая странная семья! — думала Шарлотта. — И тетя Фредерика, пожалуй, чуть ли не самая странная».

Глядя на нее, Шарлотта пыталась себе представить, что тетя почувствовала, когда узнала о предстоящем замужестве. Ведь мысли о замужестве теперь постоянно преследовали Шарлотту; она без конца беседовала об этом с Мерсер. О, как бы ей хотелось, чтобы Мерсер сейчас была рядом! Никто на свете не мог сравниться с Мерсер, и Шарлотта говорила себе, что будет вечно благодарна судьбе за эту встречу. Она напишет Мерсер и подробно расскажет о своей поездке в Отлендс. Шарлотта не выносила разлуки с подругой, а когда все же им приходилось расставаться, обычно писала Мерсер письма, ведь это напоминало разговор...

Ей, Шарлотте, повезет больше, чем тете Фредерике. Бедняжке пришлось покинуть родину и уехать на чужбину.

«Нет, это не для меня! — говорила Шарлотта. — Меня никогда не заставят покинуть Англию. Я всегда буду жить здесь, и никто не посмеет предложить мне что-то иное».

Бедненькая тетя Фредерика такого низкого роста, что рядом с дядей Фредом смотрится совершенно нелепо. И никто не может назвать ее хорошенькой, ведь она рябая и зубы у нее черные. Интересно, она ревнует дядю к Мэри-Энн Кларк? Разумеется, Шарлотта была прекрасно осведомлена о том скандале — благодаря миссис Адней и собственной матери. Как они потешались! Ни та ни другая не думали о тете Фредерике. Хотя, наверное, ее эта история не расстроила. Это же не то что болезнь кошечки или собачки. Да и все знают, что дядя Фред не живет с ней, а раз так, то почему бы ему не иметь любовницу?.. Но вот любовные письма... Да, конечно, дядя Фред никогда бы не написал таких писем несчастной тете Фредерике...

А она становилась все более странной: выходила по ночам гулять вместе со всеми своими собаками, не желала ложиться спать, заявляя, что все равно не уснет; приказывала служанкам читать ей по ночам и поселила всех животных в доме. И все же она была такой доброй, заботилась о бедняках, и окрестные жители, облагодетельствованные тетей Фредерикой, преданно ее любили.

Сейчас она сидела с вышиваньем, и подле нее лежали на полу три собаки; одна положила голову тете на колени и прикорнула. Тетя Фредерика иногда отрывалась от работы, гладила собаку и говорила ей ласковые слова. Шарлотта мечтательно произнесла:

— Интересно, кого для меня найдут?

— Как это?

— Ну, я про жениха. Разве вы забыли, сколько мне лет?

Фредерика нахмурила брови. Про всех своих собак она точно знала, сколько им лет, а вот возраст племянницы позабыла.

— Мне уже шестнадцать! — драматично воскликнула Шарлотта. — Признайте, что это уже немало.

— Ничего, скоро найдутся и претенденты на твою руку, не бойся!

— Да я и не боюсь, — сказала Шарлотта, — но, правда, будущее вызывает у меня некоторую тревогу, хотя никто не заставит меня выйти замуж, если я сама не захочу.

— Будем надеяться.

— Я это точно знаю.

Фредерика подняла на племянницу глаза, рука с иголкой замерла на весу.

— Вы что, — воскликнула Шарлотта, — так не думаете? Вы считаете, что папа найдет мне жениха, и мне придется согласиться на брак?

— С принцессами такое случается часто.

— Но я наследница трона!

— Не забывай, что все не так однозначно.

— Т-то есть как?

— Ты предполагаемая наследница трона.

— Вы хотите сказать, что если у моих родителей появится сын...

Фредерика кивнула.

— Но они же не живут вместе. Как у них может родиться сын, если они даже не видятся?

Фредерика поколебалась, но все же сказала, пожав плечами:

— Если регент женится во второй раз... Тогда это станет возможным.

— Но... он ведь женат на моей матери! Вы имеете в виду, что в случае ее смерти...

— Я этого не говорила. И вообще, мы не должны беседовать на подобные темы.

— Тетя Фредерика, пожалуйста, не будьте как Старые Девы!

Тетя Фредерика еще немного поколебалась, но решила все же не уподобляться Старым Девам, и сказала:

— Регент надеется развестись и жениться еще раз. В этом случае, если у него будет сын, моя дорогая Шарлотта, ты перестанешь считаться наследницей трона.

— Р-развестись? Принц Уэльский?

— Принцы тоже иногда разводятся. Но сейчас строить домыслы просто нелепо.

«Развод... — промелькнуло в мозгу Шарлотты. — Деликатное дознание... Уилли Остин, сумасбродная жизнь, которую ведет моя мать... Да, пожалуй, это действительно может случиться».

Это было невыносимо. Она всегда верила, что станет королевой. Ей хотелось стать новой Елизаветой — великой королевой, которая вдохновляла смельчаков на подвиги, на завоевание мира во имя нее. Шарлотта с детства лелеяла эту мечту, которая так утешала ее в те дни, когда она испытывала страшную ревность к Минни Сеймур и жаждала отцовской любви. И вот теперь эта мечта может разрушиться. Развод... Какая-нибудь юная принцесса станет ее мачехой, у них родится ребенок... сын... и мальчик опередит свою сестру!

— Но... мама ведь его жена, — пролепетала Шарлотта.

— Конечно. Конечно. Я несу вздор. Ой, ты только полюбуйся на этого хитреца! Он ревнует. Ему тоже хочется положить голову ко мне на колени. Ах ты, мошенник!

«Развод... — вертелось в голове у Шарлотты. — Да, это возможно».

— Вскоре, — продолжала оживленно говорить тетя Фредерика, — мы с тобой немного окунемся в светскую жизнь. Надо отпраздновать твой приезд сюда, моя дорогая. Мы устроим в Отлендсе бал в твою честь.

— Бал! В мою честь! О, как чудесно! — воскликнула Шарлотта, а сама по-прежнему думала: «Он ненавидит маму. И хочет избавиться от нее. Да, он женится, и у него родится сын, которого он будет обожать. А меня еще больше возненавидит».

— Да, бал, моя дорогая. И кто, как ты думаешь, будет на нем почетным гостем?

— Я полагаю... не мой отец?

— Почему же? Как можно устроить такой бал, не пригласив его?


* * *


Принц-регент приехал в Отлендс в сопровождении Уильяма Адамса, которого он несколько лет назад назначил главным адвокатом. Принцу было интересно его общество. В свите так же находился Ричард Бринсли Шеридан.

Принц пребывал в мрачном расположении духа. Бал в Отлендсе, да еще в честь его дочери — это не очень-то радужная перспектива. Принц всегда ощущал неловкость, общаясь с Шарлоттой, хотя и пытался проникнуться к ней любовью. Ему казалось нелепостью, что такая девочка является его дочерью. Она унаследовала от него лишь умение лихо скакать на лошади. Да, если бы она не была так похожа на отца, он бы заявил, что это вообще не его дочь. Принц страстно желал избавиться от матери Шарлотты, жениться вторично, иметь сына. Тогда Шарлотту можно будет отодвинуть на задний план, о чем он тоже мечтал.

1 ... 62 63 64 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь регента - Виктория Холт"