Книга Шампанское - Джейсон Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баффи снова кивнула.
— Я хотел спрятаться от этой крови, — продолжал похититель. — Мне не нравится кровь. Я всегда думаю о себе и забочусь о своем здоровье… Там было темно, и ужасно много крови… Она продолжала биться даже с перерезанным горлом. Она все дергалась и дергалась, и кровь брызгала во все стороны… Мои перчатки были испорчены, а я люблю хорошо выглядеть. Мне нравится, когда мной любуются. Я вообще нравлюсь людям, понимаешь?
— Ты действительно здорово выглядишь, — прошептала Баффи.
— И тебе я всегда нравился. Черт! — оборвал он себя и ударил кулаком в стену. — Не надо было мне это говорить, но… Я же знаю… ты догадалась, кто я такой.
Баффи покачала головой.
— Думаешь одурачить меня и потянуть время? Держу пари, ты явилась сюда одна, потому что действительно не успела сообщить об этом кому-нибудь еще.
Казалось, это обстоятельство его очень обрадовало.
— Ты сказала, что обнаружила письмо и фотографию всего за полчаса до назначенного времени. Тебе пришлось побегать. Я велел тебе бежать, и ты побежала.
Баффи молча кивнула.
— Повтори, сука!
— Я побежала.
Преступник обошел вокруг Баффи, со всех сторон рассматривая ее тело.
— Я даже не собирался похищать твоего щенка, но он начал скулить, и мне пришлось взять его с собой. Это было случайным везением. — Он замолчал, потом весь затрясся от гнева. — Но ты не принесла мне денег! Денег, которые мне задолжала!
— Я отдам тебе эти деньги, — прошептала Баффи. — Ты получишь столько, сколько захочешь.
— Нет, — сказал он, — теперь мне уже не получить их. Твоя выходка стоила мне два миллиона долларов. Ты отняла у меня самое дорогое… А теперь я отниму у тебя самое дорогое.
Он отправился к спящему ребенку.
— На твоих глазах я вырежу сердце у твоего щенка! И это случится исключительно по твоей вине, потому что ты уже вырвала мое сердце…
Положив руку на рукоятку ножа, преступник повернулся к ребенку.
— На этот раз будет гораздо меньше крови. Он не испортит мою красивую одежду, как это сделала твоя служанка…
— Не надо, Рики, — умоляюще прошептала Баффи, схватив преступника за руку. — Не трогай ребенка!
— Вот видишь! — торжествующе воскликнул тот. — Я же говорил, что ты меня узнала! Ты узнала мое великолепное тело! Я самый красивый мужчина среди киноактеров! Теперь в этой маске нет никакого смысла. — Он стянул с лица лыжную маску и отшвырнул ее в сторону. — Знаешь, в ней так жарко…
Баффи парализовал ужас. У нее оставалась одна надежда на избавление — убедить этого безумца в том, что она так и не узнала его. Мозг Баффи лихорадочно работал; она пыталась составить план спасения ребенка.
— Ты действительно самый красивый мужчина среди актеров, — интуитивно повторила Баффи вслед за Дьябло.
— Я бы сделал отличную карьеру, если бы ты мне не помешала. Я стал бы более знаменит, чем сам Сталлоне. Я гораздо красивее, чем он! Если бы не твоя жестокая шутка во время той церемонии вручения наград… Я стал бы суперзвездой, но ты выставила меня на всеобщее посмешище! Даже мой агент покатывался со смеху! Все до сих пор смеются надо мной! Никто не хотел брать меня на работу, и это все по твоей вине! Если бы не ты, я бы заработал именно два миллиона!
Подойдя вплотную к Баффи, Дьябло положил руки ей на плечи.
— Сначала я на твоих глазах зарежу твоего щенка, а потом… потом убью тебя.
— Нет, ты не можешь убить этого ребенка. — Баффи покидали последние силы, но она старалась говорить спокойно и убедительно. — Не можешь, потому что это твой сын. Помнишь ту ночь, которую мы провели вместе? Вот тогда я и забеременела.
— Ребенок мой? — изумленно переспросил Рики и, подойдя к спящему Коуди, пристально взглянул на него.
— Ты только взгляни на его волосы! Это же твои волосы! — Баффи осторожно приблизилась к нему. — Глаза точно такие, как у тебя. Посмотри на его маленькие сильные ручки! Он унаследовал эти красивые руки от тебя!
— В детстве я был дохляком, — тихо сказал Рики. — Я был ужасным дохляком, пока мне не исполнилось четырнадцать лет. Вот тогда я всерьез занялся своим телом. Я ни разу не пропустил ни одной тренировки. — Он прикоснулся к Коуди. — Ни одной тренировки, — повторил Рики и замолчал. Выдержав томительную паузу, он вдруг спросил: — Тебе тогда понравилось, как я тебя оттрахал?
— Да, это было так чудесно!
— Многие женщины… — Рики остановился. — Ведь тебе тогда не показалось, что я… что он у меня слишком маленький? Однажды она сказала, что у меня слишком маленький член, и я ударил ее… Я бил ее до тех пор, пока она не сказала, что у меня огромный член. — Рики перевел дыхание. — Значит, тебе очень понравилось?
— Да, — с придыханием повторила Баффи. — Это было райское блаженство…
Дьябло удовлетворенно улыбнулся:
— Ты одна из самых сексуальных женщин в мире, и тебе нравится, как я умею трахаться. Знаешь, я ведь далеко не дурак. Именно поэтому я попал в одну программу вместе с тобой и Барри Йокама. Многие месяцы никто не предлагал мне никакой работы, а потом позвонил мой менеджер и сказал, что есть возможность выступить в ночном шоу Барри Йокама как раз в самый разгар скандала с похищением ребенка Баффи фон Арпсбург. Но никто толком не знал, что произошло на самом деле. Ты сидела как на иголках, а никто ничего не понимал! Тогда я позвонил в редакцию одной газетенки и сообщил им все подробности случившегося. Я сам это сделал! Видишь, какой я умный? А потом я рассказал ребятам из программы Йокама о том, что мы с тобой большие друзья и что было бы неплохо пригласить и тебя на эту программу. Я знал, что ты придешь ради своего ребенка. Это означало, что миллионы зрителей увидят рядом с тобой и меня. Тогда я найду себе другого агента, и все устроится как надо!
— Ты был великолепен во время шоу Барри, — солгала Баффи.
— Я-то да, а вот Барри Йокам повел себя совершенно по-свински! Он говорил обо мне отвратительные вещи, и миллионы зрителей видели и слышали его! — Рики медленно выдохнул и с угрозой произнес: — Его я тоже убью!
— Он вел себя ужасно, — поддакнула ему Баффи. — Ты не заслужил такого скверного обращения. Ведь ты был настоящим украшением его программы!
— Вот именно! Украшением!
Машина Мелинды Потейт резко затормозила посреди дороги и остановилась напротив бара «Сан-Педро». Мелинда вихрем ворвалась в грязное полутемное помещение забегаловки, держа на вытянутой руке полицейский значок.
— Вы видели здесь высокую рыжеволосую женщину? — требовательно спросила она у бармена.
— Вы имеете в виду эту дамочку с телевидения? — удивился тот. — Ага, она была здесь! Она ворвалась сюда точно так же, как вы сейчас, и побежала к телефону, словно наверняка знала, что звонят именно ей.