Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо

211
0
Читать книгу Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:

Появление Аннабеллы By помешало Веге ответить.

— Что вы здесь делаете? — резко спросил он.

— Рядовой просил меня прийти сюда, — тихо ответила By.

— Все в порядке, Вега, — произнес Боулз. — Я просил, чтобы она взяла у меня последнее интервью.

Глядя на Вегу, By сказала:

— Если у вас, конечно, нет возражений, лейтенант.

Возражения у Веги были, но, поскольку все они носили эгоистичный характер, он не стал их озвучивать.

— Приступайте, мисс By.

Аннабелла устремила взгляд на Боулза. Вега вспомнил, что у нее в очки встроена камера.

— Начинайте говорить, рядовой Боулз.

Смотря прямо на репортера, Алессио произнес:

— Это сообщение для моих родителей, на тот случай, если их когда-либо удастся найти. — Он попытался поднять левую руку. — Меня ранили в Красной зоне. В школе нам говорили, что Красная зона означает смерть. Я заразился тибериумом, и жить мне осталось недолго. Мама, папа, Брайан, Рика, вот чему вы поклоняетесь. Наша семья перестала быть семьей, потому что вы решили боготворить то, что убило меня. Как мило.

— Лейтенант Вега, явитесь в офицерскую кают-компанию.

Вега поднял взгляд.

— Мне пора. С тобой все нормально, Диш?

Боулз кивнул:

— Конечно. Рикардо…

— Да?

— Если у тебя будет возможность, найди Стеф и поблагодари ее от моего имени. Я оставил для нее письмо, но хочу, чтобы кто-то обратился к ней лично, понимаешь?

Кивая, Вега ответил:

— Никаких проблем, Диш.

— Спасибо.

Лейтенанту потребовалось приложить огромные усилия, чтобы покинуть медицинский отсек. Он понимал, что, скорее всего, больше не увидит Боулза живым.

Вега пришел в офицерскую кают-компанию. Там его ждали Макнил, Гастингс, Опал и Галлахер.

— Присаживайтесь, лейтенант, — произнес Гастингс.

Вега сел рядом с Галлахер и задумался, зачем его вызвали.

— Итак, ребята, — начал Макнил, — «Гурон» направляется в зону К-1.

Вега моргнул. Он даже не знал, что «Гурон» вообще взлетел.

— Почти все башни уничтожены, но одна осталась. Первый наш отряд, который попытался ее уничтожить, встретил сопротивление со стороны сил Нод и был отброшен.

Галлахер рявкнула:

— Я так и знала, что нельзя было доверять этой сучке!

— Мы потеряли связь с Кумато, — добавил Гастингс. — А с помощью ЭВА удалось обнаружить группу войск Нод. Она прибыла в Австралию и напала на штаб Кватар. Подозреваю, что смерть Кейна вызвала некоторый раскол в их рядах, — сухо добавил майор.

— Или же Кейн на самом деле жив и взбешен тем, что его люди стали действовать совместно с нами, — произнес Макнил. — В любом случае наш союз с Нод окончен. И теперь мы должны заняться Италией. Третья и Двадцать вторая дивизии возглавят атаку на последнюю башню. Третья дивизия сосредоточит внимание на нодцах, а мы тем временем нападем на инопланетян и задействуем новые игрушки.

— У нас осталось только восемь этих штук, — сказал Вега. — У остальных четырех началась протечка в К-8. И только трое из тех, кто решил остаться в строю, умеют с ними обращаться.

— Что значит «кто решил остаться в строю», лейтенант? — раздраженным тоном спросил Макнил.

Вмешалась Опал:

— Четверо на гауптвахте. Они практиковались в стрельбе из этого оружия, но отказались использовать его в бою. А еще несколько из тех, что на гауптвахте, отказались даже практиковаться в стрельбе из них.

Макнил закрыл глаза.

— Проклятье! Лейтенант, я не собираюсь учить вас командовать подразделением, но какого черта вы отправили на гауптвахту столько хороших солдат?

Вега почувствовал, что у него вспыхнули щеки.

— Сэр, они ослушались приказов. У меня не было выбора.

— Я поддерживаю его решение, командир, — произнесла Опал. — Особенно если учесть, что они на самом деле не подчинились вашим приказам.

— И я тоже считаю, что лейтенант поступил правильно, — вмешалась Галлахер. Она бросила взгляд на Вегу.

Рикардо был поражен. «Меня поддерживает Галлахер? У меня леденеют ноги; в аду похолодало…»

Макнил несколько секунд пристально смотрел на Вегу, и тому стало казаться, что из глаз командира сейчас вылетят энергетические лучи и поджарят его живьем.

Наконец Макнил произнес:

— Хорошо. Мы также проверим нашу новую игрушку. Я устал командовать на расстоянии, особенно когда эти проклятые инопланетяне лишают нас связи. Мы вроде бы решили эту проблему, наши башковитые разработали штуковину, которая позволит мне иметь мобильный командный пункт, чтобы я мог отдавать приказы, находясь на поле боя. Новые «Стрекозы» будут ждать нас в Монте-Карло.

— «Стрекозы»? — спросила Опал.

Усмехаясь, Макнил включил голограмму, на которой появилось нечто похожее на потомка ГБП и «Дельфина», только размерами эта штука была поменьше. Чтобы легче было представить ее размер, рядом с ней на голограмме стоял человек.

— Индивидуальный транспорт. Он сможет перемещать меня туда, куда необходимо. К тому же у меня будет голограмма, показывающая все, что происходит на поле боя. Эта штука основана на технологии, которая позволила вашему глухому сержанту, как там его зовут…

— Бродер, сэр, — ответил Вега.

— Правильно, он самый… Ну так вот, все это основано на технологии, делающей его одним из нас. — Посмотрев по очереди на Опал, Вегу и Галлахер, Макнил добавил: — Вы все прекрасно выполняете свои обязанности, но мне нет смысла торчать здесь на «Гуроне», засунув палец в задницу. Я ведь строевой командир и, значит, должен находиться в строю. Наконец-то техника дает мне такую возможность.

— Однако, — добавил Гастингс, — оборудование еще не протестировано.

— Поэтому-то, — произнес Макнил с улыбкой, — я и доволен тем, как вы выполняете свои обязанности. В зону К-1 с нами отправляется только четвертый батальон. Первый, второй и третий батальоны под командованием майора Гастингса будут оказывать помощь нашим войскам в Европе. Во многих местах мы с трудом удерживаем свои позиции, а теперь, когда башни уничтожены, войска Нод снова стали опасными. Как я уже говорил, мы сейчас ведем войну на два фронта.

Гастингс шевельнулся, словно хотел что-то сказать.

— Вы трое, — продолжил Макнил, — будете передовой линией атаки и осуществите прорыв через ряды инопланетян, используя «ЭО-1», чтобы потом «Дельфины» могли вступить в бой и добить их. В Монте-Карло нас ожидает целый флот «А-50».

Гастингс добавил:

— «А-шестьдесят» возвращены на доработку, поскольку у них продолжается утечка топлива.

1 ... 62 63 64 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо"