Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Я и мой король. Шаг за горизонт - Ксения Никонова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я и мой король. Шаг за горизонт - Ксения Никонова

789
0
Читать книгу Я и мой король. Шаг за горизонт - Ксения Никонова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 134
Перейти на страницу:

Глава 2
В ПУТИ

Выезжали еще засветло, хотя в замке уже начали зажигать огни: хмурое небо разразилось холодным дождем. Подсвечники и канделябры, светильники и люстры о сотне свечей вызвали у меня печальный вздох: прощай, эпоха электричества.

На обеде присутствовал лишь самый узкий круг, что послужило поводом для оптимизма. Физическое состояние стараниями господина Тиана быстро пришло в норму, сидела я рядом с Дэном, так что можно было иногда касаться друг друга и обмениваться репликами, и даже поездку он обещал совместную по случаю непогоды. Столько счастья, что я воспрянула духом.

В дорогу меня утеплили полусапожками, шелковым пыльником под горло с теплой подбивкой и шляпой совершенно невероятной конфигурации, с перьями, лентами и чем-то блестящим. Рассматривать было некогда. К тончайшим лайковым перчаткам прилагалась муфта, но мне это показалось чересчур. Не зима все же.

Взгляд в зеркало подтвердил, что я стремительно вливаюсь в ряды аборигенов. Непорядок! Надо подумать, на чем бы еще сыграть, чтобы приблизить наступление революции в женском гардеробе. Не скажу, что мне совсем не понравилось или я плохо выглядела, но все же штаны в дороге удобнее. А шляпа классная, это да.

Отдельно стоит упомянуть про магическую защиту. За сегодняшний день меня дважды навестил маг — молчаливый мужчина в сером балахоне, серьезностью готовый поспорить с Тенями. Приходил он почему-то вместе с парикмахером: при первых сборах ассистировал мастеру, передавая украшения в прическу, так что я не обратила на него особого внимания, приняв за подмастерье. Но во второй раз он дождался полного моего облачения, удаления почти всей прислуги и фрейлин и только тогда протянул мне тонкий поясок, сплетенный из кожи и тонких чешуек серебра, — настоящее произведение искусства:

— Наденьте его под пыльник. Остальные защитные амулеты можете снять.

— Что это? — полюбопытствовала я, почувствовав зуд в пальцах, прикоснувшись к ремешку.

— Универсальная защита от магического и физического воздействия. В дар от его величества. Выдерживает до десяти тысяч гран магической Силы. В гранах измеряется магия, — пояснил он, заметив мой интерес. — Умелому магу для умерщвления человека достаточно сотни гран. Собрать для удара десять тысяч удастся только выдающемуся магу. Помимо сырой Силы, этот артефакт способен выдержать попадание из огнестрельного оружия либо отразить удар холодным оружием.

Поясок я, конечно, надела, но сделала заметку спросить у Дэна, можно ли с этим магом быть откровенной или он простой исполнитель, а магии меня будет учить кто-то другой. Да, вопросов для обсуждения все больше, а кулуарных бесед пока и близко не предвидится.

Двор шумел и гудел. Замковая челядь спешила воспользоваться возможностью посмотреть на выезд короля и его невесты. Вереница карет готовилась принять разряженных придворных, лошади всхрапывали, все куда-то шли, бежали, меня надежно конвоировали, так что по сторонам осматриваться было некогда. Одно ясно — выезд из замка окружала все та же стена, и парадный двор мало чем отличался от вида тылов. Довольно мрачная крепость.

При выходе взгляд наткнулся на хозяина замка. Барон, чье имя я так и не запомнила, с приклеенной улыбкой беспокойно наблюдал, как заканчивается оккупация его владений придворной кликой. Это называется «предоставить площади». Поскольку сама часто оказывалась в его положении, я подошла и выразила личную признательность за гостеприимство. Хмурое лицо осветилось, и барон с достоинством ответил, что счастлив служить своему королю и премного рад знакомству с его очаровательной невестой. Графиня Саэт по моему примеру вежливо распрощалась с хозяином, еще несколько человек подошли с той же целью. Но большинство придворных, пропустивших мой вояж, даже не посмотрели в его сторону. Как это похоже на наших чиновников, с визитами бывающих в разных местах. Мир другой, а люди все те же.

Впереди маячило не меньше эскадрона почетного эскорта, в глазах рябило от лиц, нарядов; запахи духов, прелой листвы и лошадей смешались в непередаваемое амбре. Мне уже хотелось скрыться ото всех, и не важно, что к услугам — непривычной формы карета на колесах в половину моего роста, в которую впряжена шестерка тонконогих лошадей. Внушительное сооружение с вензелями, увенчанными короной, — ура, нам сюда.

— А Варька? — вспомнила я, уже поставив ногу на подножку экипажа.

Задурили мне голову своей экзотикой, про кошку забыла напрочь. Зонт, будто по волшебству плывший над моей головой и готовый сложиться, вновь занял свое место.

— Ваше высочество, не стойте там, промокнете, — показался в глубине Дэн. — Маркиза, позаботьтесь о животном, — озадачил он мою фрейлину, которая ждала очереди на заход в карету. — Дэйтон, дождитесь даму.

Зашторенная дверка немедленно захлопнулась, и Дэн сгреб меня в охапку, приникая с поцелуем.

— С самого утра мечтал об этом! — признался он.

Целых пять минут уединения. Какое счастье! Потом раздался кашель Дэйтона, и мы едва успели принять благочинные позы напротив друг друга — сидеть на одном сиденье даме и кавалеру неприлично. А еще надо удостовериться, что одежда в порядке, ничего не перекосилось набок и юбки лежат именно такими складками, как принято. Это меня сегодня фрейлины просвещали на ходу.

— Защитный амулет, что я отправил, на тебе? — по-русски спросил Дэн, пока по ту сторону дверцы происходило какое-то замешательство.

— Ремень? Да.

— Не снимай его без команды мага. В дороге этот артефакт будет осуществлять основную защитную функцию.

— А как же ночью?

— В остальное время тебя будут снабжать комплектами одноразовых амулетов. Привыкай, Маша. Без этого никак.

Куда ж я денусь? Привыкну, конечно. Вот про Теней и не вспоминаю, хотя наверняка они где-то рядом. А как меня это напрягало поначалу.

Наконец мне продемонстрировали кошку в клетке. У нее был такой затравленный и несчастный вид, что я раскаялась в своем решении тащить Варьку с собой. Наверное, лучше было оставить ее у родителей.

— Бедная моя, выпустите, я ее так подержу, — попросила я, умоляюще глядя на Дэна.

Тот еле заметно кивнул, и клетку тут же раскрыли. Полными ужаса глазами кошка смотрела на меня. Похоже, не узнавала среди чужих запахов и одежды.

— До привала найдите шлейку, — последовала команда.

— Варенька моя, я тебя не брошу, — гладила я кошку, немедленно вцепившуюся в мой пыльник.

Вот сейчас она наделает затяжек на шелке, и высшее общество нам этого не простит. Я подняла взгляд на окружающих: маркиза и Дэйтон уже расселись по местам и с улыбками смотрели на меня.

— Его величество тоже обожает свою собаку, — сказал вдруг граф.

У него собака? А что же он ничего не говорил? И как теперь?

— Март очень умный и воспитанный пес, — поспешил успокоить меня Дэн. — Он никогда не обидит вашу кошку. Мы еще кого-то ждем?

1 ... 62 63 64 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я и мой король. Шаг за горизонт - Ксения Никонова"