Книга Реликвия Времени - Ральф Макинерни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видит Бог, они смогут себе это позволить. Объединив свои астрономические активы, они станут богатыми, как Рокфеллер. Ну, не совсем. И даже близко не такими богатыми, как Игнатий Ханнан, разумеется. Однако, если верить данным, с которыми как-то ознакомилась Лора, в верхние три процента они точно попадут. Фу ты, не нужно забывать про налоги.
— Лора, какой налоговый вычет полагается на ребенка?
— Посмотрю, когда забеременею.
Рей что, осторожно закидывал удочку? Неужели он полагает, что она сможет сдержать такое в себе?
— Мы назовем его Игнатием.
Его?
— Ей это не понравится.
Разочаровавшись в святой Анне, Лора начала читать новенну Мадонне Гваделупской. Ей пришлось изменить первоначальную молитву: «Добрая святая Анна, помоги мне найти мужчину как можно быстрее». Что ж, в конце концов, мужчину Лоре святая Анна подарила, может быть, не так уж быстро, но тем не менее. Какая святая является покровительницей беременности?
* * *
Нат зашевелился, услышав, как Смайли сказал, что они приближаются к аэропорту Окленда.
— Ты договорилась насчет машины? — спросил он у Лоры.
— Естественно.
Когда это она его подводила? Смайли — как всегда, нежно — опустил самолет на бетонную полосу. Летая регулярным рейсом, Лора была потрясена тем, с какой силой огромный лайнер грохнулся на взлетно-посадочную полосу, после чего двигатели тотчас же дали обратную тягу, и пассажирам пришлось упираться руками в стоящие перед ними кресла, чтобы их не швырнуло вперед.
Выйдя из самолета, они обнаружили, что их ждет не одна машина, а две. Из второй вышел дон Ибанес. Ханнан направился к старику, словно намереваясь наброситься на него.
— Как вы узнали о моем прилете? — недовольно спросил он.
— Человек по имени Борис сказал, что вы в пути.
— Мой повар.
— Он всегда такой ворчливый?
Нат решил не отпускать машину, заказанную Лорой.
— Я поеду с доном Ибанесом, а вы отправитесь следом за нами, — сказал он.
В пути, следуя за машиной с доном Ибанесом и Натом, Рей заметил:
— Ну вот, мы с тобой опять за бортом.
Лоре также хотелось бы узнать, о чем старик беседует с ее боссом.
«Ты читала „Войну и мир“?»
Нил Адмирари не вернулся и не позвонил. Катерина тщетно старалась обрести свою прежнюю позицию «полюби и забудь», которая помогла ей прожить очень приятные годы. До встречи с Ллойдом. А это молчание слишком болезненно напоминало о Ллойде. Неужели и Нил тоже сбежал куда-то каяться? Катерина успела мельком увидеть его в зеркале ванной, прежде чем закрыла за собой дверь: голова приподнята на подушке, на лице испуганное выражение. Что это значило?
Нил вел себя как умудренный опытом мужчина, повидавший в этой жизни все, и, даже когда они заходили к нему в номер, Катерина цинично предположила, что для него это чистая техника: он завоюет ее сердце или, по крайней мере, ее тело, после чего она откроется и выложит то, что ему нужно для его глупой книги. А идея написать такую книгу определенно была глупой. Впрочем, Катерине не было никакого дела до того, что какой-то издатель купился на нее и предложил Нилу контракт и приличный аванс. Приличный аванс.
Катерина усмехнулась. Нил был очень забавным, этого не отнять. Она позвонила в «Тореадор» и попросила соединить с ним. Не желает ли она оставить для мистера Адмирари какое-нибудь сообщение? Значит, Нил все еще жил в мотеле.
— Попробуйте поискать его в баре.
Катерина ждала. Она слышала, как бармен окликнул: «Здесь есть Нил Адмирари? Нила Адмирари к телефону».
Он повторил эти слова, перекрывая шум голосов, смех. Прошло полминуты. Трубку снова взяли:
— Похоже, его там нет.
— Спасибо.
Катерина почувствовала себя дважды брошенной. Достав сотовый телефон, она вышла во двор, чтобы ее никто не подслушал. Джейсон шмыгал носом за письменным столом. Прошло уже два дня с тех пор, как Катерина в последний раз отправлялась «вздремнуть» вместе с ним. В ее возрасте она уже не могла прибегать к освященной веками отговорке. К тому же какое это имело бы значение? Наложница всегда должна найти способ ублажить мужчину. Теперь Катерине казалось как никогда важным, что то, что случилось у нее с Нилом Адмирари, — не мимолетное увлечение на одну ночь.
Сегодня Джейсон проспал до десяти утра, а за завтраком к нему присоединился молодой человек по имени Мигель Арройо, вошедший с улицы. Джейсон представил Катерине главу «Справедливости и мира». Казалось, Арройо огорчился, поняв, что она не знает, что это такое.
— А, дорогая моя. Мы живем в исторические времена, а ты все проспала.
Джейсон шутливо погрозил пальцем. В его возрасте ему не следовало бы разыгрывать из себя юношу. Катерина почувствовала, что Арройо гадает, на каком положении она находится в доме. Женщина смерила его оценивающим взглядом, рассеянно подумав, не сделать ли его орудием отмщения ветреному Адмирари.
— Вы все проспали? — поразился Арройо.
— Проспала что?
Теперь Джейсон погрозил пальцем уже Арройо. Оставив их, Катерина прошла в кабинет и посмотрела на письменный стол. Внезапно она ощутила непреодолимое желание оказаться где угодно, только не здесь. Например, в баре «Тореадора». Поднявшись к себе в комнату, Катерина включила телевизор — признак того, как же ей все надоело. Показывали какие-то беспорядки в Мехико. Какое-то время она смотрела на экран, не понимая, о чем идет речь, затем выключила телевизор. Вдруг снизу донесся звук работающего телевизора. Джейсон смотрит телевизор? Заинтригованная, Катерина спустилась вниз и застала мужчин прильнувшими к экрану.
— Что происходит?
Арройо поднял руку, призывая ее умолкнуть. Катерине захотелось отвесить ему затрещину.
— Тщательно составленные планы, — пробормотал Джейсон.
— О, даже не знаю, — сказал Арройо.
Встав, он обернулся, включая свое обаяние:
— Я был так рад с вами познакомиться. — Затем обращаясь к Джейсону: — Мне нужно возвращаться в Сан-Диего.
— В Сан-Диего?
— Я перенес туда свой командный пункт. Я полагал, вы слышали об этом.
— Когда-нибудь вы должны будете объяснить мне все это, — сказал Джейсон.
Встав, он проводил Арройо до его машины. Тот пожал ему руку и уехал.
У Катерины в сумочке зазвонил сотовый телефон, и она почувствовала, как сердце забилось чаще. Достав телефон, она нажала кнопку соединения, проходя в соседнюю комнату.
— Должно быть, ты считаешь меня животным, — сказал Нил.
— Почему я вообще должна о тебе думать?