Книга Солдаты эры Водолея - Дмитрий Агалаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он достался мне от отца, тому — от его отца, моего деда, — поведал старик. — Не одно столетие он переходил из рук в руки — от отцов к сыновьям. Мне кажется, этот ключ от той самой комнаты, где хранится рукопись. — Его тон стал совсем заговорщицким. — От отца я слышал, что та комната находится где-то под библиотекой, но очень глубоко под землей! Дверь должна быть заложена новой кладкой на плохом составе, чтобы до нее можно было легко добраться. Кажется, там перекресток двух широких коридоров с нишами. Так говорил и мой дед! Уверен, тем, кто купил Волчье логово, эта книга достаться никак не должна! Она не для них! Возьмите ключ, комиссар Горовец, — добавил он, протянув гостю фамильную ценность. — Аксель поможет вам!
— Что — я? — встрепенулся его внук.
— Ты, негодник, ты! — хрипло выкрикнул дед. — Или хочешь послужить дьяволу? — И тут же кивнул гостю. — Он сделает все, как я ему скажу, комиссар. А я вам дам подробный план всех коридоров замка. Не думаю, что они успели туда сунуться. Уверен, эти нувориши работают по верхам. Пока что, — добавил он. — Этот план остался еще от моего деда. Он — единственный! Наведайтесь туда, и да хранит вас Бог!
Немного бледный, Аксель прохаживался утром по библиотеке. У него была работа — перебрать новые поступления. Книги лежали на столе, но он все оттягивал. Сегодня они его не интересовали. Мысли крутились вокруг дела, которое было куда более опасным, чем повседневный труд библиотекаря!
Нынче на Акселе Норлине был серый костюм — тоже из новых. Именно его одежда и заинтересовала вошедшую в библиотеку мисс Негро. Аксель Норлин отчетливо увидел, как она оглядела его с ног до головы, как остановила взгляд на пиджаке.
«Этот Горовец прав! — подумал Аксель. — Они решили проследить за мной!»
— Что-то в вас изменилось, милый Аксель? — спросила его блистательная хозяйка. — Но что?
— Костюм! — улыбнулся он. — Костюм, мисс Негро! Мой любимый, черный в серую полоску, мне вчера залили бренди! Пиджак и брюки. К моему старику заходил его знакомый, историк, совсем непьющий человек, махнул рукавом — и костюм стал крепостью в сорок градусов!
— Какая жалость!
— Да, боюсь, придется теперь его выбросить или отдать бедным. С получки куплю точно такой же!
— Кстати, о вашем дедушке, — садясь на диван, проговорила мисс Негро. — Вы у него спрашивали на счет самой интересной книги в библиотеке прошлых лет и веков? — она улыбнулась, произнося последнее слово. — О рукописи, пергаменте, свитке?
— Спрашивал, мисс Негро, — садясь напротив, в кресло, кивнул Аксель. — Такой шедевр действительно был. Древний свиток, — убедительно кивнул он. — Мой старик даже сказал, о чем там шла речь. Ему рассказывал его дед или прадед. Свиток повествовал о каком-то священном Мече…
— О Мече? — брови мисс Негро непроизвольно поползли вверх.
Она даже подалась вперед. И вновь Аксель Норлин отметил: да, его старик и этот комиссар были правы. Попали в самую точку! Она и ее мистер Краун искали именно этот «шедевр»…
— Да, о священном Мече. Мой дед очень расстроился, вспомнив о рукописи.
— Расстроился — почему?
— Он сказал, что этот свиток стоил всей остальной библиотеки, но он сгорел со всеми книгами во время бомбежки. — Норлин заметил, как тень разочарования пробежала по лицу его собеседницы. — Еще дед сказал, что его отец до конца жизни жалел, что не спас рукопись. Но жизнь дороже, чем свиток, даже самый ценный, не так ли, мисс Негро?
— Как сказать, герр Норлин, — ответила она, — как сказать. — Женщина уколола его взглядом. — Все зависит оттого, что за книга и чья жизнь!
И она улыбнулась ему — и первый раз Аксель Норлин прочитал в ее улыбке улыбку змеи.
Осень была в разгаре — темнело рано. В десять вечера Аксель отложил книгу, строчки в которой все равно сливались перед глазами, и встал. Как и был, в пижаме, лишь набросив халат, он вышел из своей комнаты. Прошел один из коридоров, столкнулся с охранником. Не найти человека безобиднее, чем одетого в полосатую пижаму и шелковый халат!
— Привет, Джордж, — кивнул он.
— Мы уже виделись, мистер Норлин, — ответил тот. — Но все равно, доброй ночи.
«Мистер Норлин»! Как звучит! Еще вчера он наслаждался таким обращением! А теперь холодок пробегал по спине. Все они тут были охотниками, и только он — дичью. А так хотелось поменяться местами! Особенно теперь!
— Вот-вот, доброй ночи, Джордж, — покачал головой Аксель Норлин. — Я на кухню — заморить червячка, тебе принести чего-нибудь?
Охранник прикинул, стоит ли есть на посту, тем более на ночь. Но если предлагают?..
— Пожалуй, сандвич, мистер Норлин, — решился он. — С ветчиной, если можно. И колу.
Аксель Норлин кивнул и, плотнее запахнув халат, поспешил по лестнице вниз. Замок представлял в эти дни кишащий муравейник, лишь ночью замолкали подъемные краны и рабочие расходились по домам. С зарей все начиналось сызнова. Отстроенная часть замка была вооружена камерами ночного слежения. Охранники в головном пункте все отслеживали на мониторах. Та же часть, что оставалась в развалинах, еще не обрела надежных «глаз». Ночью тут горели яркие прожекторы, освещая руины, горы кирпичей и другого строительного материала.
В просторной кухне с низким потолком, обшитой мореным дубом, не было никого. «Джордж подождет, — решил Аксель Норлин. — Не похудеет». Он посмотрел на часы: время еще было. Налил себе бренди — полный стаканчик, для храбрости, и залпом выпил его. За ним еще один. И еще. Если бы не эта ночь, ему такой дозы за пять минут в жизни бы не одолеть!
Аксель наспех закусил сыром и, сделав сандвич с тунцом, двинулся по коридорам замка. Случайно он вышел к рыцарской зале. Двери были приоткрыты. Он вошел. Каменные стены; копья, щиты и алебарды на крюках; муляжи, сверкающие доспехами. Стеклянные витрины с холодным оружием — мечами и кинжалами. Зеркала. Тут было все таким холодным, настораживающим. Казалось, нарушь здешнее спокойствие, и рыцари оживут, сойдут со своих постаментов и двинутся на тебя. Поежившись, Аксель Норлин выбрался из этой залы. А взглянув на часы, решив — пора, поспешил на улицу. Прошел вдоль крепостной стены, вышел к руинам. Тут курил сигарету еще один охранник с автоматом.
— Привет! — едва проглотив остатки сандвича, помахал ему рукой Аксель.
Тот сухо кивнул — с этим охранником они еще толком не познакомились.
— Отличная ночь, верно?
— Неплохая, мистер… — не вспомнив его имени, согласился второй охранник.
Библиотекарь подошел ближе:
— Норлин!
— Неплохая, мистер Норлин, — кивнул он.
— А вы, простите?..
— Гарри.
— Вы дежурите только на улице, Гарри?
— Когда как. Бывает, и в замке.
— Я тут собирался сделать себе пару сандвичей, может быть, и вам принести?