Книга Эрта. Время сирот - Николай Побережник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разбудили Кинта часы на задании ратуши, гулкий звон распространяясь по площади и затем устремляясь ровными, мощеными улочками будил город. Спустившись в ресторан, Кинт позавтракал, и с брезентовым свертком в руках отправился напрямую через площадь, в сторону ремесленных и торговых кварталов. Оружейный магазин только–только открылся, Кинт застал хозяина за открыванием тяжелых деревянных ставен оббитых жестью.
— Доброе утро, — поприветствовал Кинт продавца, чуть коснувшись рукой шляпы.
— Похоже, день будет удачным, — улыбнулся полный мужчина в клетчатом костюме и клетчатой кепи, — Доброе утро.
— Да, приятное утро.
— Точно, — кивнул продавец и посмотрел на небо, — и лето наступает раньше обычного. Проходите.
Внутри торговец долго перебирал каждый ствол, оценивал и в конце концов положив руки на прилавок спросил:
— Вы это все хотите продать или поменять?
— А есть разница?
— Эм… как вам сказать. Мне на днях должны доставить товар, и если я сейчас заплачу вам за это все, то могут возникнуть некоторые сложности…
— А в этом плане.. нет, я хочу поменять, на патроны… вот этот и этот калибр, может, еще вот эти винтовочные возьму.
— В таком случае, все что вы принесли я могу принять за пару золотых кестов, на эту сумму и отоваритесь.
— Договорились, — ответил Кинт, а потом немного подумав, и достав пистолет спросил, — вот для такого оружия есть у вас кобура? А лучше две, с креплением на ремень, а если еще и на разные стороны…
— Конечно! Сюда пожалуйста, — продавец поставил на прилавок корзину с кучей кожаных ремней, портупей и кобур, — вот пожалуйста.
Битый час провел Кинт в небольшом закутке примеряя варианты ношения оружия, но так ничего и не придумав, зато в голове возникла собственная идея. Кинт вернулся к прилавку, отложив портупею, перевязь, ремень из толстой кожи с мощной пряжкой и две кобуры.
— Я вот это возьму.
— Отлично, тогда, в вместе с патронами… эм… — продавец пару раз прокрутил ручку счетной машины, — немного не поместились… ну ничего, сделаем скидку как первому за этот день покупателю.
— Тогда заверните все, — ответил Кинт, дождался своего свертка, попрощался с продавцом и пошел обратно, внимательно рассматривая вывески, где–то здесь была скорняжная мастерская…
Крепкого сложения мужчина хозяин не скорняжной лавки как выяснилось, а целого ателье, которое специализируется на кожаных изделиях, долго и внимательно слушал объяснения Кинта, затем как–то хитро прищурился и спросил:
— А желаете холодного морса?
— Эм… с удовольствием, становится жарко.
— Тока! — крикнул в сторону подсобки хозяин.
Из–за шторы показалась всклокоченная голова темноволосого мальчишки.
— Принеси–ка из подвала морса.
— Сейчас, — ответил тот и снова скрылся за шторой.
— Знаете что молодой человек, я ведь однажды делал один похожий заказ, нет, не такой интересный, как у вас, но тоже достаточно я бы сказал пикантный.
— Да? И что же это был за заказ, если не секрет?
— Это был пояс для, простите, женских чулок, из тонкой, хорошо выделанной кожи, только… поддерживал этот пояс кроме чулок две замечательные вещицы, с одной стороны маленький двуствольный пистолет в кобуре, а с другой короткий, плоский, но с широким лезвием клинок в ножнах.
— Хм… не простая, похоже, была у вас клиентка.
— Да и вы, тоже, как мне кажется…
— Что вы, — отмахнулся Кинт, — просто… эм… я давно имею дело с оружием, со службой… только, вот с последним, недавно вышло одно недоразумение, по слабоумию некоторых, в столице.
— А! Так вы из…
— Да, из дорожной жандармерии.
— Ясно. Да, согласен, — кивнул хозяин ателье, и разлил по чашкам из кувшина принесенный мальчишкой морс, — это очень, как мне кажется, опрометчивое решение… а учитывая, что наш город приграничный, хоть и за перевалом, то в скором времени стоит ожидать больших проблем с контрабандой, а того гляди и с бандами кочевников.
— Да, вполне возможно… а то что я вам заказал, мне нужно для дальнейшей работы, мне предложили поработать охранником одного важного господина.
— Понимаю, и могу только порадоваться за того господина, он нашел себе хорошего охранника, поверьте, я знаю что говорю.
— Откуда?
— Я обслуживал многих людей, которые заказывали дорогую кобуру или пояс, но! Также видел тех, которых можно пересчитать по пальцам одной руки нерадивого плотника, которым было очень важно, как и где располагается оружие, заметно ли оно под одеждой и самое главное, как быстро его можно достать… вы меня понимаете?
— Эм… не совсем.
— Ладно, пейте морс… и если не торопитесь, то можете вон там, у окна присесть и почитать газеты.
— Мне еще надо в пару мест.
— Тогда заходите, как освободитесь.
— Спасибо.
— Благодарить будете потом.
Покинув странного скорняка, у которого бывают не менее странные клиенты, Кинт поймал повозку и попросил отвезти его к ссудной конторе, где пробыл почти два часа, выслушивая различные финансовые термины. Про нюансы процентных ссуд, оборотные капиталы, и то, как сложно, прямо сейчас, взять и выдать всю вложенную Кинтом сумму в эту контору.
— Хорошо, вы можете выдать мне треть, а остальным пользоваться дальше и на тех же условиях.
— Да, такую сумму можем сейчас выдать, и на будущее, очень вас прошу, предупредите о подобном решении хотя бы за две недели, — отвечал горбатенький старикашка, в потертом на локтях сюртуке, не первой свежести сочке и с массивными окулярами на лбу… тот самый то ли дальний родственник, то ли старый приятель капитана Брэтэ.
— Договорились.
Спустя полчаса Кинт получил небольшой кошель с восьмью золотыми кестами, расписался в получении и отдал старику расписку, где была указана вся сумма вложенная Кинтом в дело. Старик еще некоторое время что–то высчитывал, а потом написал новую расписку, в которой была указана другая сумма, и большая чем вложил Кинт практически в два раза.
— Я не понял?
— Чего?
— Я ведь не столько вкладывал… и вот сейчас еще восемь забрал.
— Это уже с пересчетом набежавших вам процентов с прибыли за все время нашего с вами сотрудничества.
— А, — почесал затылок Кинт, — теперь понятно. Да Брэтэ был прав, это очень выгодно.
— Еще бы! — улыбнулся старик, демонстрируя стройный ряд вставных золотых зубов, — мой сводный брат Брэтэ вероятно к вам хорошо относится.
— Вероятно, — вздохнул Кинт, — если он появится, вы передавайте ему от меня извинения и благодарности.