Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дьявол-южанин - Диана Уайтсайд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дьявол-южанин - Диана Уайтсайд

314
0
Читать книгу Дьявол-южанин - Диана Уайтсайд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Тут Морган дотронулся до ее здорового плеча. Она, молча поднявшись, последовала за ним. Он отвел ее на дальний конец озера, к водопаду. Ночь была тихая, лунная. В воде плясали лунные блики, а среди травы мерцали цветы. Даже гигантские сосны добавляли пейзажу загадочности. Поднимаясь высоко в небо, сосны стояли на некотором удалении друг от друга и казались стражниками-великанами, охраняющими сказочный парк. На берег озера с тихим плеском накатывали волны, и слышался глухой рокот водопада.

– Ты, наверное, волнуешься за Аристотеля и Сократа? – проговорил Морган.

– А также за Кассиопею и лошадей, – добавила Джессамин.

Она была рада, что он затронул эту тему сейчас, иначе тревожные мысли мучили бы ее всю ночь. Если они будут ждать, когда все поправятся, чтобы тронуться в путь, сезон лихорадки в Мемфисе закончится – и кто знает, выживут ли ее друзья, уцелеют ли лошади? Возможно, им следовало отправиться в путь как можно быстрее.

– Я спросил у Грейнджера, сможет ли конный завод его семьи временно принять лошадей из Сомерсет-Холла.

– Что?

В душе у нее вновь пробудилась надежда.

– И он согласился, – продолжал Морган. – Причем охотно согласился. Грейнджер и Малыш отправятся в Санта-Фе уже завтра утром. И там он распорядится, чтобы лошадей из Сомерсет-Холла перевели в безопасное место. Мы заплатим ему, как только поднимем золото на поверхность. Аристотель, Сократ и остальные будут сопровождать лошадей.

– Слава Богу, слава Богу, – пробормотала Джессамин, прижимаясь к его груди. – Я должна поговорить с ними, пока они не уехали, должна поблагодарить их.

– Конечно, поговори. – Морган коснулся губами ее щеки и отступил на шаг. – Джессамин, я должен сказать тебе еще кое-что.

Он в смущении сжимал и разжимал кулаки. Джессамин посмотрела на него с некоторым беспокойством. Чем вызвано его замешательство? Или же его расстроило ее признание в любви? Во время сражения думать на эту тему было некогда, но теперь заминка усилила ее опасения.

– Морган, я что-то не так сказала?

Он с жаром покачал головой. И теперь Джессамин смотрела на него с любопытством. О чем же он хотел поговорить с ней?

Морган вдруг шумно вздохнул и пристально посмотрел ей в лицо. Его серые глаза смотрели не мигая.

– Ты когда-то осудила меня, сказав, что я стал погонщиком, чтобы избежать ответственности, не жениться и не обзаводиться домом. Ты сказала, что я мошенник и негодяй, которого ничего на свете не интересует, кроме собственных удовольствий.

Она протянула к нему руку.

– Морган, прости, что я так думала! Ты сможешь меня простить?

– Конечно. – Он улыбнулся. Его суровые черты напоминали в лунном свете лица рыцарей короля Артура. – Я бродил по Западу, чтобы не встречаться с тобой и Сайрусом.

Ей казалось, она ослышалась. Ведь она-то всегда считала, что Морган просто не желает ее видеть.

– Что?..

– Я не женился, потому что не встретил женщину, которая смотрела бы на меня такими глазами, какими ты смотрела на Сайруса. Бог свидетель, я никогда не смотрел ни на кого так, как смотрел на тебя, – с любовью, страстью… и уважением. – Он поднес ее руки к губам. – Ты выйдешь за меня замуж, Джессамин? Будешь жить со мной всю жизнь?

– Да, Морган, конечно, я стану твоей женой. – Теперь она чувствовала себя по-настоящему счастливой.

– О, моя дорогая Джессамин. – Он прижался губами к ее губам, а она, обвивая руками шею Моргана, запустила пальцы в его волосы. – Джессамин, у меня есть земля в Калифорнии, прекрасное место для коневодческой фермы. Мы можем перевезти туда твоих лошадей, золото Сомерсет-Холла, – прошептал он, целуя ее в шею. – Мы там сможем…

Она внезапно отстранилась.

– В Калифорнии?

– Да, конечно. Там нам не будет угрожать желтая лихорадка.

Ей вспомнились истории, которые она слышала от военных врачей и речных капитанов. Калифорния, где ее друзьям не будет угрожать желтая лихорадка? К тому же лошади там будут пастись на широких полях с зеленой травой у подножия высоких гор Сьерра-Невады. Она представила, как вместе с Морганом они скачут, смеясь, по своей земле к своему дому. К дому с чудесными колоннами, как в Лонгейкре.

– О да, Морган, согласна!

Его серые глаза заволокло туманом страсти.

– И мы сохраним Сомерсет-Холл для наших детей, – продолжала она. – Ведь когда-нибудь, наверное, придумают лекарство от желтой лихорадки.

Он еще крепче прижал ее к себе, но она, осторожно отстранив его, спросила:

– А где сейчас твой дом?

Он пожал плечами, раздвигая ее ноги своей.

– У меня нет постоянного дома. Иногда я живу в Денвере, иногда – в Сан-Франциско.

– А можно я построю еще один дом? Еще один, кроме загородного…

Морган посмотрел на нее вопросительно:

– Ты и в самом деле хочешь этим заняться?

– Да, конечно, – проворковала Джессамин, предвкушая удовольствие. Наконец-то она построит собственный дом после девяти лет жизни в армейских фортах.

– Что ж, ты можешь построить любой дом. Такой, какой пожелаешь и где пожелаешь. – Он поцеловал ее в ушко, и Джессамин почувствовала, что все больше возбуждается.

– Да, в Сан-Франциско… Думаю, что именно там, – сказала она, сжимая колени, чтобы устоять от искушения увлечь его за собой на траву, залитую лунным светом.

Морган тихо рассмеялся, затем, глядя ей прямо в глаза, проговорил:

– Господи, Джессамин, как был бы счастлив мой отец, если бы услышал эти твои слова! Он всегда хотел, чтобы у меня была жена, которая предпочитает жить к западу от Миссисипи.

Глава 20

Денвер

Октябрь 1872 года

Это был один из лучших осенних дней. Погода для конца октября выдалась чудесная, ясная и солнечная. В церкви играл орган, и под сводами ее звучали прелюдии, походившие на журчание горных водопадов. Последние гости занимали свои места.

Свадебная церемония обещала стать именно такой, о какой мечтали отец Джессамин и родители Моргана. Об этом позаботились кузина Софонисба и бабушка Эулалия. Самая большая церковь в Денвере едва могла вместить всех армейских друзей Джессамин, компаньонов Моргана и их родственников из Теннесси и Миссисипи. После венчания ожидался грандиозный ужин с танцами до рассвета в лучшем из отелей Денвера.

Джессамин терпеливо ожидала у дверей церкви, и ее душа, казалось, парила в небесах. Вокруг длинного шлейфа ее подвенечного платья суетилась ее лучшая подруга Элизабет Энн Спенсер со своими двумя дочерьми. Майкл Спенсер настороженно наблюдал за женщинами, отодвинувшись подальше, но в то же время оставаясь достаточно близко, чтобы проводить Джессамин до алтаря, как только понадобится. Она просила его исполнить роль отца. Рядом со Спенсером стоял викарий, одобрительно поглядывавший на всю компанию.

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявол-южанин - Диана Уайтсайд"