Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасный маскарад - Вирджиния Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасный маскарад - Вирджиния Браун

186
0
Читать книгу Опасный маскарад - Вирджиния Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 86
Перейти на страницу:

Он криво усмехнулся, вспомнив, какой переполох начался в связи со скандальной историей Лоры среди холостяков Нового Орлеана. Уже нашлись горячие головы, готовые рискнуть своей репутацией ради одного только ее пламенного взгляда или воздушного поцелуя. Ее несравненные глазки и очаровательные пухленькие губки могли затмить рассудок самому благоразумному мужчине. Ах, вздохнул месье Розьер, попрощавшись со своей бывшей ученицей, как приятно, однако, даже побеседовать с таким божественным созданием!

Постепенно высшее общество Нового Орлеана стало относиться к Лоре более терпимо. Мужчины уже не скрывали своего восхищения ею, дамы, однако, держались подчеркнуто настороженно, хотя и учтиво. Женская интуиция подсказывала им, что прошлое такой очаровательной и благовоспитанной красавицы таит в себе какую-то темную тайну. В облике Лоретты Аллен угадывалось нечто загадочное и волнующе порочное, и даже самым преданным ее друзьям и пылким поклонникам иногда казалось, что она действительно была любовницей опасного бунтаря.

К счастью, мало кому приходило в голову, что Кейд Колдуэлл и Никола Альварес — одно и то же лицо. Если бы в Новом Орлеане узнали, что она подруга разбойника, известного под прозвищем Мститель, ее бы с позором изгнали из благородного общества и навеки прокляли. Понимая ситуацию, Лора держала язык за зубами и никому не рассказывала своего секрета, хотя в глубине души и хранила горькую обиду на лицемерный высший свет, смотревший сквозь пальцы на недостойные поступки мужчин и подвергавший остракизму женщин за их малейшее отступление от неписаных моральных правил.

Особенно бесило ее, что репутация закоренелого повесы нисколько не мешает Кейду Колдуэллу вращаться в тех же кругах общества, которыми он некогда был отвергнут. Более того, слухи о его возвращении в Новый Орлеан вместе с Лорой прибавили ему популярности среди прекрасных дам. Лора решительно не понимала, как они осмеливались искать знакомства с человеком, сбежавшим от своей невесты едва ли не из церкви.

По ночам, ворочаясь в своей кровати с боку на бок, она гадала, не вернулся ли он к своей жене. Спросить ей о нем было не у кого, и с каждым днем ее предположения все больше ранили ей сердце. Комкая влажную от слез подушку, Лора в бессильной ярости проклинала коварного изменника. Как он посмел исчезнуть на целый месяц, как мог он так быстро забыть ее? Она сильно осунулась и побледнела, стала задумчивой и молчаливой, чем вызывала серьезные опасения у своей наблюдательной тетушки.

На самом деле виновник ее недуга Кейд Колдуэлл ее вовсе не забыл и даже не помышлял о возвращении к своей жене. Он занимался исполнением поручения генерала Хьюстона — обхаживал Уильяма Фишера, отставного полковника мексиканской армии, чтобы добиться его расположения и выудить у него нужные сведения о планах Санта-Аны. Кейд познакомился с Уильямом Фишером якобы случайно, во время карточной игры, и быстро вошел к нему в доверие, проиграв незначительную сумму денег. Окрыленный легким успехом, позволившим ему заплатить за квартиру, которую он снимал в ветхом холодном доме, отставной мексиканский полковник зачастил в игорный дом «Монро», ища новых встреч с Кейдом.

— Мне симпатичны люди, умеющие достойно проигрывать, — уведомил однажды Фишер своего нового приятеля, попыхивая толстой сигарой.

— Так выпьем же за достойных джентльменов! — тотчас же предложил Кейд и наполнил бокалы.

Уильям рассмеялся и, выпив бренди, с довольным видом поудобнее устроился в кресле.

— Я слышал, что вы долго служили в Мексике, — продолжил разговор Кейд. — Наверное, успели соскучиться по Новому Орлеану? Согласитесь, что и климат, и нравы здесь значительно мягче.

— Вы совершенно правы, сэр! — ответил отставной полковник. — Именно поэтому я и вернулся домой. Чутье подсказывает мне, что здесь я сумею найти своим знаниям и навыкам лучшее применение, чем в мексиканской армии.

Кейд удивленно взглянул на него и, повертев в руке бокал с янтарной жидкостью, спросил:

— И как же вы пришли к такому выводу?

Фишер взял колоду карт и начал их тасовать:

— Исключительно благодаря анализу политической ситуации в Мексике, мой друг! Видите ли, дорогой Кейд, мое служебное положение там было довольно шатким, что вынуждало меня задумываться о своем будущем и решать, на чьей стороне мне лучше воевать в грядущих военных конфликтах. Сперва мне казалось, что вот-вот начнется война с Англией. Но потом, обратив внимание на стремительный рост армии генерала Санта-Аны, я смекнул, что мои знания скорее пригодятся в Техасе. Надеюсь, что командование республиканской армии по достоинству оценит мой опыт боевого офицера.

— Право же, вы меня удивили, полковник! — улыбнулся Кейд. — Насколько мне известно, о сколько-нибудь заметном увеличении численности армии Санта-Аны в Техасе даже не подозревают!

Фишер самодовольно усмехнулся, плеснул новую порцию бренди в свой бокал и сделал изрядный глоток:

— Подобная акция делается в строжайшей тайне! Санта-Ана намерен нанести по Техасу сокрушительный удар внезапно и тем самым взять реванш за свое позорное поражение. Его армия дислоцируется в местечке под названием Сан-Луис-Потоси.

— И на чьей же стороне, по-вашему, сейчас военное преимущество? — прищурился Кейд. — У кого больше шансов одержать победу в назревающей битве?

— Будь я не уверен в победе техасцев, сэр, я бы здесь не находился, — ответил Фишер. — К вашему сведению, я могу в короткое время собрать отряд в шесть сотен бойцов и сражаться на стороне республиканцев.

— Вы кому-то уже предлагали свои услуги?

— Пока еще нет, но собираюсь в ближайшее время встретиться с генералом Хьюстоном. Вернее, написать ему письмо.

— Что ж, я желаю вам удачи, полковник, — произнес Кейд, догадавшись, что собеседник стеснен в средствах. — Не сыграть ли нам еще разок перед уходом?

Его предложение было принято, и они провели за ломберным столом еще несколько часов, распрощавшись только незадолго до полуночи. Фишер ушел очень довольный, унося в кармане небольшую сумму денег, выигранных у своего обаятельного партнера. Кейд же был удовлетворен встречей с полковником, пожалуй, даже более, чем тот. Информация, полученная им, подтверждала опасения генерала Хьюстона, и ее требовалось срочно довести до его сведения.

Немного пройдясь по улице, Кейд поймал экипаж и, велев извозчику отвезти его в оперу, откинулся на мягкую спинку сиденья. После напряженной карточной игры и разговоров о политике ему хотелось немного развлечься. Ночная жизнь Нового Орлеана только начиналась, и сливки высшего общества собрались в оперном театре. Скорее всего там находилась и Сесиль, приславшая ему несколько высокомерных посланий с требованием встретиться и объясниться. Так почему бы ему не удовлетворить ее нетерпение, внезапно представ перед ней в общественном месте? Вряд ли она осмелится устроить бурную сцену на глазах у сотен людей. Кейд расправил кружева на своей рубашке и, велев кучеру его дождаться, пружинисто спрыгнул на брусчатку тротуара перед ярко освещенным подъездом.

1 ... 62 63 64 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасный маскарад - Вирджиния Браун"