Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Суровая нежность - Моника Маккарти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Суровая нежность - Моника Маккарти

1 467
0
Читать книгу Суровая нежность - Моника Маккарти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 104
Перейти на страницу:

Она втиснулась рядом с ним на тюк. От ощущения прижимающегося к нему тела нервы его совсем разгулялись. Сердце молотом забухало в груди. Он старался не дышать, но ее мягкий, женственный запах проникал в кожу, воспламеняя пьянящим ароматом лаванды.

Она закусила губу, и он заставил себя отвернуться. Но тянущая боль в паху осталась. Он желает ее. Прикасаться к ней было ошибкой. Он вкусил ее страсти, ощущал движение ее тела на своем, слышал ее сладострастные стоны и теперь ни о чем другом не мог думать.

– Я не прижигала рану.

– Почему? – Это был самый предпочтительный метод спаивания краев раны.

– Он спросил меня, не помешает ли шрам его способности держать меч, и я ответила, что может. Зашитая рана оставляет более тонкий шрам.

– Но скорее может привести к заражению.

Она кивнула:

– Да. Он предпочел этот шанс большему риску.

Магнус понимал. Малкольм готовится стать воином. Неспособность как следует держать меч будет для юноши концом всему.

Он бросил на нее взгляд искоса.

– Ну, я так понимаю, скучать тебе некогда?

Глаза их встретились. Искорка понимания промелькнула между ними. Она почти сконфуженно улыбнулась этому напоминанию об их разговоре.

– Да, спасибо.

Поначалу та беседа у крепостной стены Дингуолла не давала ему покоя. Странно было сознавать, что он знает ее не так хорошо, как полагал. Она всегда была с ним такой естественно непринужденной, и ему и в голову не приходило, что с другими это может быть не так. Он даже не представлял, как она переживала, боясь, что не справится с ролью хозяйки замка. Но чем больше он думал об этом, тем лучше понимал. У нее есть талант, и она хочет в полной мере использовать его. Ей нравится вызов, нравится проба сил, так же как и ему.

Хелен взглянула на деревянное орудие у него в руке.

– Это ложка для стрел?

Уголок его рта приподнялся.

– Вообще-то я хотел сделать тебе сюрприз.

Глаза ее зажглись, как будто он держал в руке по крайней мере золотой скипетр.

– Так это мне?

Он усмехнулся и вручил ей ложку.

– Да, ты как-то упоминала о ней, а после того, как во время охоты на прошлой неделе в одного из людей Фрейзера чуть не попала стрела, я понял, что тебе это может понадобиться.

Хелен протянула инструмент к свету, осматривая его со всех сторон.

– Это просто чудо. Я и не знала, что у тебя золотые руки. – Он вновь почувствовал напряжение в паху, в этот раз куда более ощутимое. Его телу было наплевать, что она сказала это безо всякой задней мысли. – Ты мужчина удивительных способностей, Магнус Маккей. Грегор рассказывал мне, что ты еще изобрел кое-какое интересное оружие.

Макгрегору лучше бы поменьше трепать языком, и вообще, чего это она с ним разговаривала? Он подавил зачатки неприятного чувства, подозрительно похожего на ревность, и пожал плечами.

– Это всего лишь увлечение. Я не оружейник. – Скорее, ему нравилось экспериментировать и усовершенствовать разные орудия – пусть даже и орудия убийства.

– Я тут думала кое о чем.

Следующие минут двадцать Хелен почти на одном дыхании обстоятельно рассказывала о переделке для большей их эффективности некоторых из тех инструментов, что он ей отдал. Захваченный ее энтузиазмом, Магнус позабыл о времени, и до него дошло, что уже поздно, только когда на лицо ей упала тень и в воротах послышался грохот конских копыт.

– Я погляжу, что можно сделать с твоими инструментами, но не раньше, чем мы доберемся до Лох-Брум. – Он неохотно поднялся и протянул ей руку, чтобы помочь встать. – Парни вернулись.

Хелен сморщила носик.

– Полагаю, это означает, что ты должен идти.

– Король захочет получить отчет.

Она бросила на него быстрый взгляд.

– С тех пор как мы покинули Дингуолл, мой брат и Дональд, я гляжу, часто ездят в разведку и на охоту.

Челюсть его напряглась. Хоть отсутствие мужчин и радовало его, он был тут ни при чем. Похоже, Сазерленд не меньше, чем он, стремился держать Монро подальше от своей сестры. Он был почти благодарен ему. Почти. Неужели она передумала?

– Ты жалуешься? Тебе их недостает?

Хелен посмотрела на него как на помешанного – каковым он и чувствовал себя по ее милости.

– С какой стати? Я хотя бы могу дышать, когда они не висят денно и нощно у меня над душой. Просто интересно, с чего бы это.

Он сделал вид, что не замечает ее испытующего взгляда.

– Завтра мы отправляемся в горы, это наиболее трудная часть нашего пути.

– Но и самая захватывающая!

Ему ужасно не хотелось омрачать ее приподнятое настроение, но он просто не мог не предостеречь:

– Не дай красоте обмануть тебя. Эти горы могут быть опасными, даже смертельно опасными. Ты не должна отходить далеко от лагеря или отъезжать далеко от дороги. С таким количеством повозок и лошадей продвижение будет медленным. Дорога и так трудная, а этой зимой было много снега, и много речек разлилось. Твой брат вызвался проверить дорогу вместе с Макгрегором.

Она не скрывала своего разочарования.

– Значит, это не ты отослал их?

– Боюсь, у меня нет таких полномочий.

Их глаза встретились.

«Я не сдамся». Эти ее слова брошенной перчаткой звенели у него в ушах. Правда ли это, или она опять дрогнет? Он не знал, какой ответ пугает его больше.

– Ну что ж, – сказала она, не позволяя себе слишком расстраиваться из-за того, что это не он убрал с дороги ее ухажера. – Возможно, он передумал.

Но один лишь взгляд через плечо на мужчин, как раз входящих во двор, сказал ему об обратном. Когда Монро увидел Хелен и Магнуса вместе, лицо его потемнело, как грозовая туча.

Магнус с кривой улыбкой снова посмотрел на Хелен.

– Я бы не рассчитывал на это, мой ангел. Все намного сложнее.


Хелен не могла вспомнить, когда еще чувствовала себя такой счастливой. Она не знала, то ли дело в ее растущей близости к Магнусу (он, казалось, ни на минуту не выпускал ее из виду!), то ли в гордости за свои целительские таланты (которые получали изрядную практику), то ли в величии окружающей природы и духовной свободе, которую она испытывала с каждой милей их продвижения по лесам и взгорьям Уэстер Росса, но ей не хотелось, чтоб это путешествие заканчивалось.

Они покинули крепость Макрейтов после молитвы и завтрака и пустились в путь по каменистым берегам Черной реки, по лесам и пологим холмам Стрейтгрейва. Лошади, повозки и длинная процессия рыцарей, вооруженных всадников и слуг сильно замедляли путешествие, как и предсказывал Магнус этим утром.

1 ... 62 63 64 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Суровая нежность - Моника Маккарти"