Книга Дымовая завеса - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Джей?
— Вот уж не знаю.
— Сейчас можешь мне сказать. Он мертв.
— Я не знаю, — повторил Рейли.
Джордж еще несколько секунд смотрел ему в глаза, затем пробормотал:
— Я так и не добился от него прямого ответа. — Он отвел взгляд, но тут же поморщился, явно увидев что-то неприятное. Рейли обернулся посмотреть, что вызвало такую реакцию Джорджа.
Люди все еще стояли группками, негромко разговаривали, обмахивались программками службы, ждали, пока отъедет катафалк. Безрадостная картина, но ничего зловещего, ничего, что могло бы усилить нервозность Джорджа, Рейли не заметил.
Однако одна пара в толпе все же привлекла его внимание. Привлекла потому, что — пока женщина разговаривала с другими — мужчина пристально смотрел на них с Джорджем.
Встретившись взглядом с Рейли, мужчина быстро отвернулся. Рейли оглянулся к Джорджу, который явно нервничал.
— Кто это?
— Кто?
— Тот парень, Джордж. Который на нас таращится.
— Ты имеешь в виду Пата?
Рейли не купился на разыгранное Джорджем безразличие, особенно когда услышал имя.
— Это Пат Уикем?
— Младший.
Рейли его не узнал бы. Конечно, парень повзрослел; Рейли не смог вспомнить, сколько лет не видел его. Однако радикальные перемены во внешности Уикема были вызваны не возрастом.
— Что с его лицом?
— Несчастный случай. Давний.
— Кто с ним?
— Его жена.
— Он женат?
— И двое детей. Он работает в полиции, но по части канцелярии. Компьютеры и прочее дерьмо. Не то что его старик.
Рейли задумчиво взглянул на Пата Уикема Младшего и снова повернулся к Джорджу.
— Ты с ним общаешься?
— Нет.
— Хм. Вы с Патом Старшим были лучшими друзьями.
— Верно. Но после его смерти… ты знаешь, как это бывает. — Джордж огляделся, словно выискивая повод избавиться от Рейли. — Слушай, Рейли, очень был рад с тобой увидеться, но Миранда и Лес…
— Тебе это не показалось странным, Джордж?
Рассеянный взгляд Джорджа остановился на Рейли.
— Что?
— Да брось ты. Хватит валять дурака. Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Сходство между смертью Джея и передозировкой Сузи Монро.
— Джей умер не от передозировки. Его придушила журналистка.
— Неужели?
— Да. То есть так говорят. Я сам слышал.
— А ты случайно не слышал, как она утверждала, что ей подсыпали наркотик? Странно, не так ли? Бритт Шелли в точности повторила то, что я сказал тем утром, когда проснулся в постели с голой мертвой девушкой и не смог вспомнить, как туда попал.
Джорджа все больше донимала жара, и он решил, что нападение — лучший способ защиты.
— Я молчал, потому что думал, что тебе неприятно вспоминать об этом.
Рейли улыбнулся и вкрадчиво произнес:
— Нет, Джордж, тебе неприятно вспоминать об этом. Ты просто не хочешь, чтобы кто-то узнал о том, что я говорил тебе, Джею, Пату Уикему и Коббу Фордайсу. О том, что мне подсыпали наркотик в коктейль, чтобы стереть воспоминание о той ночи. Ведь многим показалось бы странным, что Бритт Шелли говорит о последней ночи с Джеем то же самое.
— Наркотик сексуального насилия, будь я проклят. — Джордж приблизил побагровевшее лицо вплотную к Рейли. — Очень удобная защита, но совершенно бездоказательная.
— Кому это знать, как не мне.
— Послушай, у нее с Джеем произошла любовная ссора. Все. Конец истории.
— Но она заявила, что они не были любовниками.
Джордж загоготал. Вернее, попытался это сделать. Прозвучало так, будто он задохнулся.
— И, кроме того, — не унимался Рейли, — Джей не ссорился с женщинами. Никогда. Он избегал подобных сцен. Если он хотел положить конец роману, он просто переставал звонить. Никакого шума, никаких скандалов.
— Может, девица этого не знала. Может…
— Джею оставалось жить всего пару недель. Интересно, что он хотел рассказать в тот вечер известной журналистке? Ты думал об этом?
Джордж разозлился.
— Может, он хотел рассказать ей, с какой легкостью залез в трусы твоей невесте.
Рейли даже не вздрогнул.
— Думаю, он хотел подарить Бритт Шелли сенсацию вместе с предсмертной исповедью.
Джордж воинственно подался вперед.
— И в чем это Джей мог исповедоваться?
— Вот ты мне и расскажи.
— Гэннон, ты мешок дерьма. Ты затаил злобу на Джея за то, что он отнял у тебя Холли. Будь я до сих пор копом, знаешь, что бы я думал? Я думал бы, что, может, это ты прокрался ночью в его дом и прижал подушку к его лицу.
— Если бы я хотел его убить, то не стал бы ждать пять лет. Дело не в Холли.
— Нет? — Джордж презрительно фыркнул. — Знаешь, через несколько месяцев после твоего бегства из города я как-то проходил мимо дома Джея. В разгар дня. В самый разгар дня.
— Кто-нибудь непременно нащупает связь, Джордж. Ты, Фордайс, Пат Уикем, Джей, Сузи Монро, я, Бритт Шелли.
— Я уже хотел позвонить в дверь, как увидел их в окно.
— Кто-нибудь обязательно найдет связь, Джордж, а связь эта — пожар.
— Твоя девочка закинула ноги на подлокотники кресла, а Джей стоял на коленях, прижавшись лицом к ее киске, и ей это очень нравилось.
— Этот список действующих лиц родом из того пожара.
Последняя фраза Рейли прозвучала так громко, что привлекла к ним внимание; все, стоявшие поблизости, умолкли. Взмокший от жары и ярости Джордж огляделся по сторонам, улыбаясь во весь рот, но тревогу скрыть не смог.
Атмосфера накалялась, однако в этот момент катафалк пришел в движение. Рейли и Джордж вместе со всеми торжественно уставились на его медленное скольжение вниз с холма. Никто не двигался, не произносил ни слова, пока катафалк не исчез за поворотом в густых зарослях вечнозеленых деревьев. Затем отчетливо послышался дружный вздох облегчения.
— Ну, вот и все, — пробормотал Джордж.
— Тебе этого хотелось бы. — Рейли повернулся к Джорджу и легко ткнул его в грудь. — Поезжай, Джордж. Пропусти стаканчик. А лучше два. Думаю, они тебе необходимы. — Он улыбнулся. — До встречи.
— Если он разбирается в улыбках, — говорил Рейли Бритт час спустя, — то понял, что моя не сулит ничего хорошего.
— Видела я эту улыбку. — Бритт погрузила ломтик жареной картошки в лужицу кетчупа. — Она опасная.