Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Цена заклятия - Роберт С. Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цена заклятия - Роберт С. Стоун

197
0
Читать книгу Цена заклятия - Роберт С. Стоун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 93
Перейти на страницу:

— Что делать? — рассеянно откликнулся Карн.

— Лгать. Говорить ему, что это убийца толкнул на вас статую.

Карн с минуту обдумывал сказанное, затем в его глазах вспыхнул мрачный свет.

— Когда Брент вернется, вы сами сообщите ему то, о чем не стал рассказывать я.

Затем оба мужчины погрузились в долгое молчание; Карн созерцал свои искалеченные ноги, а Эстон — свой искалеченный мир.

— Он застрелил наших лошадей, — с отвращением объявил Брент, вернувшись. — Я нашел замену в каменоломне, а заодно двоих мужчин, которые не побоялись зайти в туннели, за приличную плату, разумеется. Они ждут у выхода из шахты с веревкой. Я надеюсь, мы без проблем выберемся отсюда, обратился Брент к Карну, затем бросил косой взгляд на Эстона. — Отсюда мы отправимся на долгий отдых в Гатонь.

Эстон испустил глубокий вздох. Завуалированная угроза Брента абсолютно его не испугала. Бывший министр провел на этом свете долгие восемьдесят два года. И большую часть из них он был готов к смерти, по роду своей деятельности он даже ожидал ее. Хотя подобная мысль не доставляла ему ни малейшего удовольствия, он тем не менее был готов умереть и прямо сейчас.

Нет, угроза Брента не имела для него никакого значения. Эстон размышлял о пещерах крайн, в которых он скрывался последние восемь дней. Он все еще не знал и теперь уже никогда не узнает, для чего предназначалась эта большая темная комната. Почему крайн изваяли такие прекрасные и такие непрочные статуи, большая часть которых сейчас обломками валялась на полу? Почему они никогда не изображали собственные лица? Только крайн могли ответить на эти вопросы, но они уже давно покинули этот мир. И почему они умерли? Вопросы, навсегда оставшиеся без ответа, теперь его участь — смотреть на обломки статуй мертвой расы и предаваться раздумьям.

И Бэрр Эстон думал о том, сколько осталось времени до того момента (если лысому убийце позволят-таки скрыться), когда его несчастная страна перестанет существовать, и будто наяву видел картину, как какой-нибудь человек в будущем идет по разрушенным улицам Прандиса и спрашивает себя, что за люди жили здесь и как и почему они погибли.

Эстон вполне мог ответить на этот последний вопрос. Он стоял в полумраке, обнимая памятник давно умершему, предвидя разрушение всего, что он знал, и терзался мыслями о сложившемся положении. Такая неудача, что единственный человек во всем Чалдисе, способный предотвратить катастрофу, оказался вором и негодяем. Бренту Каррельяну наплевать, выживет его страна или погибнет. Возможно, Эстону удастся заставить его пересмотреть свое отношение к этому делу, но для этого придется произнести вслух то, о чем молчали веками, рассказать историю, тщательно вымарываемую из памяти людей. Но Эстон считал, лучше сделать это, чем увидеть, как стирают с лица земли твою страну.

— Я расскажу вам то, что вы хотите знать, — спокойно сказал бывший министр. — Если вы пообещаете мне две вещи: никогда не повторять мои слова ни одной живой душе и найти убийцу хоть на краю света, если это потребуется для того, чтобы уничтожить его.

Брент с удивлением повернулся к старику. Он уже свыкся с мыслью, что тот ничего ему не расскажет. Однако перспектива узнать, что же, в конце концов, скрывалось за всей этой суматохой, вновь разожгла его любопытство. Но он никак не продемонстрировал свой интерес и лишь пожал плечами так, словно секреты Эстона занимали его не больше, чем беседа о погоде. Брент, тихонько усмехнувшись, задержался на секунду, чтобы открутить проволоку, которой Эстон был привязан к статуе.

— Я вечно нарушаю свои обещания, — ответил Брент, — поэтому без толку брать их с меня. Расскажите мне то, что хотите, или не рассказывайте. Вам самому решать.

Губы Эстона горестно искривились. Этот Хазард усложняет все… и лишь одно чувство пробуждает с необычайной легкостью — жгучую ненависть.

— Обдумайте это, у вас есть время, — добавил Брент. — Мне неинтересно то, что вы можете мне рассказать, до тех пор пока я не доставлю Карна к доктору. Теперь давайте выбираться отсюда, а то камнерезы, которых я нанял, струсят и сбегут из этого богом проклятого места.

Елена Имбресс подумывала о том, что «новые идеи» Тейлора Эша о том, где может находиться Эстон, сведут ее с ума. Эш сломал себе голову, пытаясь вспомнить все истории, которые он когда-либо слышал от своего бывшего шефа за бокалом лимонада в его кабинете. В основном это были забавные рассказы о детстве экс-министра, и места в них описывались, связанные с детством. Если их что-то и связывало с нынешним Бэрром Эстоном, то только его хорошая память старика.

Площадка для пикников у озера на севере от Прандиса, которую Эстон когда-то посещал довольно часто, — пусто.

Старая летняя хижина, некогда принадлежавшая какой-то из его теток, сейчас она превратилась в анимийскую церковь, затерянную среди лесов.

И, наконец, знаменитые древние пещеры, называемые Атахр Вин. Судя по тому что помнил Тейлор, бывший министр никогда не бывал в этом месте сам, но отец Эстона, видимо, хорошо знал туннели.

Бред сивой кобылы, подумала Елена. Она провела в этот день два часа, доставая карты и ключ в университете, в котором когда-то работал Вегман Эстон, — два часа были потрачены на бюрократическую волокиту, а это означало, что ей не удастся вернуться в Прандис засветло. С таким невезением ей, чего доброго, придется провести ночь возле каменоломни, которую она заметила перед входом в ущелье. И что еще хуже, когда солнце стало опускаться, окутав тропу непроглядным мраком, она усомнилась, сумеет ли вообще найти вход в пещеры. Из информации, полученной в университете, Елена сделала справедливый вывод: Атахр Вин был построен вовсе не для того, чтобы привлекать внимание незваных гостей.

Десять минут спустя она убедилась, что найти вход не составит проблемы. Попробуй-ка не найти его, если рядом с массивной дверью в качестве указателя были оставлены две мертвые лошади не позднее, чем три часа назад.

Будь оно все проклято, подумала она. Опять опоздала. И нечему удивляться, если в пасти у каждой из лошадей обнаружится проклятая золотая монета…

Елена чиркнула спичкой так резко, что сломала ее. Чертыхаясь, она попробовала снова и наконец зажгла фонарь. Ничего не оставалось делать, кроме как искать тело Эстона. И, если ей повезет, найти кого-нибудь из местных, кто окажется посмышленее, чем прочие.

Вернувшись в свой особняк, Брент первым делом внес Карна в дом, прогнав слуг, которые бросились ему на помощь. Он велел горничной расстелить свою постель, чтобы Карна можно было уложить под одеяло.

— Ты имеешь в виду мою постель? — уточнил Карн, опасаясь, что Брент, решив отнести его в свою спальню, расположенную значительно дальше, к тому же на втором этаже, просто не выдержит его веса. С его теперешним везением он рухнет прямо на друга, и тот тоже сломает позвоночник…

— Нет, — возразил Брент. — Я имею в виду мою собственную кровать. Она шире, а тебе может понадобиться дополнительное пространство.

Карн в замешательстве наморщил лоб.

1 ... 62 63 64 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цена заклятия - Роберт С. Стоун"