Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Восточный круиз - Владимир Синельников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восточный круиз - Владимир Синельников

247
0
Читать книгу Восточный круиз - Владимир Синельников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 100
Перейти на страницу:

Кутвал надолго задумался, машинально поигрывая мундштуком кальяна. Жой Сын терпеливо ждал продолжения. За много лет службы этот выходец из страны Чин усвоил, что в такие моменты прерывать размышления и что-то советовать своему начальнику бесполезно. Тем более что, прочитав донос, Жой Сын шел тем же путем размышлений.

– Появление варвара может быть хорошо продуманной и имеющей далекие цели операцией, – очнулся от размышлений Бахрам.

– Северяне? – задал вопрос Жой Сын.

– Скорее всего, да, – подтвердил кутвал. – Им невыгодно, если шах Зейнала обретет прочные и дружественные тылы на юге своих владений.

– А если север здесь ни при чем? – возразил Жой Сын. – И появление варвара лишь тонко задуманная провокация?

– Кем? – задал вопрос кутвал. – Кому это выгодно?

– Да хотя бы тому же западному султанату, – предположил Жой Сын. – Или воительницам с юга. Вот они-то точно не заинтересованы в укреплении наших связей с Зейналом. В этом случае у нас будет реальный шанс наконец-то навести порядок на северных границах и вплотную заняться этими спятившими бабами, оттяпавшими у нас приличный кусок территории…

– Может, ты и прав, – в раздумье произнес кутвал. – Но не будем сбрасывать со счетов и наших западных соседей. Проверь все варианты и доложи.

– Слушаюсь, – Жой Сын склонился в почтительном поклоне, а затем направился к выходу из комнаты.

– И подсади к этому варвару умного человечка, – приказал ему вдогонку Бахрам. – Пусть разнюхает: варвар ли это и откуда он…

* * *

Боркуль встретил нас гомоном, толчеей, разнообразными запахами и морем пестрых красок. Мириам, не желая связываться со стражей у ворот, перенесла нас сразу на одну из улиц этого портового города. И контраст после многодневного путешествия по пустыне был оше­ломительным. Нас пихали и толкали со всех сторон, многочисленные уличные торговцы настойчиво ловили за руки и одежду, рекламируя потрясающие достоинства своих лотков. Перемещение людей, всадников, телег с грузом напоминало броуновское движение. На какой-то момент я растерялся и принялся вертеть головой в поисках своих спутниц, отталкивая особо рьяных разносчиков товаров. К моей радости, ни Мириам, ни Ли хаотичный уличный поток не унес слишком далеко от меня. Невдалеке мелькнула знакомая рыжая грива, и я стал пробираться в том направлении, где боролись с напором толпы женщины. Когда я уже достиг цели и Ли с Мириам начали продвигаться мне навстречу, рядом раздался звучный удар, сопровождаемый сочным проклятьем. Трущийся неподалеку невзрачный паренек буквально взлетел в воздух и своим телом проложил в толпе порядочной длины коридор. Я развернулся и увидел здорового мужика в кожаной куртке с металлическими заклепками и таких же штанах, заправленных в поношенные запыленные сапоги.

– Держи, чужеземец, – на загорелой физиономии незнакомца вспыхнула улыбка.

Я взглянул на его руку и увидел, что мне протягивают кошелек очень знакомого вида. Хлопнув рукой по поясу, где у меня находился свой с мелочью на повседневные расходы, я обнаружил его полное отсутствие. Кошель аккуратно срезали, пока я с открытым ртом созерцал здешнее многоцветье.

– Вот так же произошло и со мной, – загоготал незнакомец, отдавая мою собственность. – Меня обчистили в первый же день прибытия на здешний большой базар, будь прокляты эти дети шайтана и вся их родня.

Я поблагодарил, привязывая кошелек на старое место.

– Это сейчас я пообвыкся, – продолжал разглагольствовать незнакомец, – а по первости думал, что рехнусь среди этого бедлама…

– Макс, ты цел? – раздался голос Мириам.

Женщины наконец пробились ко мне. Я обернулся в их сторону и успел заметить, с каким интересом Ми­риам окинула взором пришедшего мне на помощь здоровяка-незнакомца.

– Так вас звать Макс? – не отставал словоохотливый незнакомец. – А меня Салах. Я с запада, служу начальником охраны у купца.

– Очень приятно, – улыбнулась Мириам, не дав мне ответить незнакомцу. – Макс, представь нас твоему спасителю…

Пока Салах и Мириам рассыпались во взаимных приветствиях, соревнуясь в вежливости и воспитанности, я оглядывался по сторонам, пытаясь определить, как же нам выбраться из этой толчеи.

– Я вижу, вы испытываете затруднения, – пророкотал у меня над ухом голос Салаха. – Не могу ли я вам чем-нибудь быть полезен?

– Мы вам будем от души благодарны, если вы укажете дорогу к приличному постоялому двору и на более спокойной улице, – я выжидающе уставился на Салаха.

– О, – улыбнулся тот. – Я не только укажу, но и провожу вас до постоялого двора. Вот только насчет спокойствия – это невыполнимо…

– Почему? – Мириам кокетливо повисла на локте Салаха, демонстрируя не только готовность двигаться в его сопровождении.

Садах, видимо, так и понял намерения женщины и с некоторым беспокойством бросил взгляд в мою сторону. Я предпочел сохранить нейтральное выражение лица, предоставляя возможность Салаху самому выпутываться из этой ситуации.

– Видите ли, уважаемая, – произнес после некоторой заминки Салах, – этот город – один большой базар, и ни на одной из его улиц вы не найдете спасения от местных и заезжих торговцев.

– Тогда ведите нас, наш спаситель, на постоялый двор, – проворковала Мириам, теснее прижимаясь к Салаху.

– С удовольствием. – Тот бросил еще один беспокойный взгляд в мою сторону и двинулся по улице, распихивая рукоятью здоровенного меча снующих продавцов и покупателей.

Я и Ли пристроились в кильватере за этой парочкой, где создалось относительно свободное пространство.

Постоялый двор оказался на удивление приличным. Он состоял из обширной территории, на которой располагались крытые конюшни, складские помещения, жилое трехэтажное каменное строение для постояльцев и примыкавший к нему трактир.

– Очень рекомендую кухню этого заведения, – Салах махнул рукой в сторону трактира. – Недорого и вкусно.

– Не преминем воспользоваться, – успела первой Мириам, – но нам надо вначале устроиться и привести себя в порядок после дальней дороги.

– Понимаю, – кивнул Салах. – Я могу оказать вам содействие и сделать заказ, чтобы не пришлось долго ждать…

– Спасибо. – Я решил на этот раз опередить джинну, а то как бы она не заказала ужин прямо в номер вместе с новым знакомым. – Мы вам будем очень благодарны.

– Что предпочитает честная компания? – осведомился Салах, вопросительно глядя на нас.

– Мы полностью полагаемся на ваш вкус и знание этого заведения, – улыбнулся я. – Главное, чтобы было съедобно.

– И не забудьте про вино, – поставила точку в разговоре Мириам. – Я предпочитаю мервское белое.

– У вас отменный вкус, – успел на прощание с комплиментом Салах.

Мне подумалось, что Салах будет очень полезен как источник информации об этом городе. Сразу бросаться на север я не собирался. Ждал шахзаде свою «возлюбленную» до меня довольно долго, подождет еще. Надо было осмотреться хорошенько, разузнать дальнейшую дорогу и, честно говоря, не мешало бы и отдохнуть. Что-то меня несколько утомили беспрестанные приключения. Золота в наличии было достаточно, в то, что Корасайоглы вдруг решится отправить меня без предупреждения обратно, я не очень верил, так что можно было и расслабиться немного.

1 ... 62 63 64 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Восточный круиз - Владимир Синельников"